Author: Покровский Станислав (212.30.134.---)
Date: 09-01-04 14:28
Вполне имеет право на существование следующая версия.
На территории Англии господствовал славянский язык и славянский менталитет: ты, мол, посмотри, почему через эту ХРЕНОВИНУ вода не течет, может, какой ХРЕНЬЮ забилась. Не обязательно, конечно славянский. Это сейчас англо-саксы - рационалисты, а тогда запросто могли вести себя как наши соотечественники.
Между прочим, вариант. Попа есть, да только термин для нее не выработался. По сложившейся устойчивой народной привычке новое устройство обзывают словами-суррогатами. Пока не возникла необходимость описать данное устройство в литературе, нет особой потребности и в возникновении устойчиво термина. Другое дело, что продолжаться такое состояние долго не может. Ну поколение, другое. При том, что "хреновина" существует в единичных экземплярах. Не получает распространения. По мере получения распространения вырабатывается несколько эрзацев наименования. Припоминаем, сколько времени порох в русском языке зельем называли. Порох - зелье, водка - зелье, лекарство - зелье, яд - тоже зелье, только ядовитое зелье. Да и наркотики - тоже зелье. Та же самая ХРЕНОВНЯ, только на букву "З".
Наконец, появляется какой-нибудь Александр Сергеевич Пушкин или Владимир Владимирович Маяковский, которые пером литератора вколачивают одно из слов-суррогатов в литературный канон. И понятие, наконец, приобретает устойчивый термин.
Термин "плюмбинг" для водопровода мог появиться в английском словаре в 17 веке - намного( на столетие-полтора-два) позже появления устройства, являющегося водопроводом. Датировать водопровод по плюмбингу было бы неверно методически. А вот по самому слову уяснить себе характерную особенность водопровода - использование свинца в качестве основного элемента, - можно. А потому, что использовано иностранное слово для свинца, имеющего в английском другое название, можно высказать весьма похожую на правду гипотезу, что принесли этот водопровод, его технологию и название с собой специалисты из той же Франции или Италии. И называли водопровод в присутствии англичан жаргонным словом плюмбинг - свинчатка или как там у них происходит образование аналогов "хреновины"...
|
|