Author: Ар (---.arco.ru)
Date: 10-06-04 21:26
Etimologicheskij slovar' russkogo jazyka [Vasmer] :
Word: Берладь
Near etymology: 1. "левый приток Серета в Румынии"1, 2. "река в [бывш]. Могилевск. у. на Подолье", 3. "область между Прутом и Серетом"1, уже в Ипатьевск. Отсюда производное др.-русск. Берладьникъ "авантюрист, грабитель из области Бе'рладь" (Ипатьевск.). Вайганд (JIRSpr. 26, 88) сопоставил с чеш. berla "посох, жезл", польск. berl/o -- то же, хотя эти слова восходят через д.-в.-н. ferala, бав. ferel к лат. ferula "розги, сухие ветки"; см. Штрекель, AfslPh 11, 460; Бернекер 1, 50. Лучше было бы связать с русск. берло/га и родственными. Ср. особенно сербохорв. бр\лага "лужа", о котором см. Бернекер 1, 120.
Editorial comments: 1 Теперь называется Бырлад. - Прим. ред.
Pages: 1,157
--------------------------------------------------------------------------------
Word: берли/н
Near etymology: "вид дорожного экипажа", со времени Петра I; см. Смирнов 60. Заимств. из франц. berline "четырехместный экипаж" (XVII в.) или нем. Berline "дорожная карета с откидным верхом"; ср. Клюге-Ге'тце 50. Карета такого типа была изобретена в XVII в. архитектором курфюрста Бранденбургского; см. Гамильшег, EW 100. Ср. в семантическом отношении нем. Landauer (ландо/), польск. najtyczanka от местн. н. Neutitschein; см. Поливка, LF 25, 145.
Pages: 1,157
--------------------------------------------------------------------------------
Word: берли/нка
Near etymology: "вид речного судна на Днепре и Соже", польск. berlinka "вид лодки на Одре и Висле". По Горяеву (Доп. 1, 3), от польск. berl/o, укр. берло "палка, жезл", о чем см. выше, на Берладь. Более вероятно, согласно Брюкнеру (21), Клюге (Seemannsspr. 88) и Корбуту (482), происхождение от местн. н. Berlin , которое Брюкнер (там же) производит от слав. имени собств. Berla.
Trubachev's comments: [Более вероятным является объяснение Berlin от слав. Bedlin "сторожевой пост" ; см. Прохазка, ОЛЯ, 1946, No 4, стр. 351 и сл. -- Т.]
Pages: 1,158
--------------------------------------------------------------------------------
Word: берлины
Near etymology: мн. "деревянные пластины вроде лыж", арханг. (Даль), возм., к укр. берло "палка", польск. berl/o, о котором см. выше (Берладь); ср. Горяев, Доп. 1, 3. Ср. также об этих словах Брандт, РФВ 21, 207.
Pages: 1,158
--------------------------------------------------------------------------------
Word: берло/га
Near etymology: диал. мерло/га, мерлу/га - то же, русск.-цслав. бьрлогъ, укр. берло/га "соломенная подстилка, скверная постель", болг. бърло/к "мусор, мутные помои", сербохорв. бр/лог "свинарник, логово, мусорная свалка", брльог -- то же, словен. brlo\g, род. brlo,/ga "пещера, убежище", чеш. brloh "логово, хибара", польск. barl/o/g, род. -ogu "соломенная подстилка, мусор, нечистоты", в.-луж. borl/oh, н.-луж. barl/og "соломенная подстилка".
Further etymology: Вместе с сербохорв. бр/љати "путать, пачкать", бр\љага "лужа", болг. бъ/рлок "лужа" эти слова, по-видимому, связаны с лит. bur̃las "грязь, кал", burlungis "топкое место" (см. Буга, РФВ 70, 102); далее сюда относят греч. φορύνω "перемешивать, марать, пачкать", φορύσσω -- то же, φορυτός "смесь всяких ненужных вещей, дребедень, мусор, отбросы, мякина"; см. Бернекер 1, 120; Младенов 54; Ягич, AfslPh 30, 294. Еще более сомнительны др. предположения: против объяснения сложением с -logъ см. Ягич, там же. Столь же ошибочно пытались выделить в этом слове bьr-, якобы родственное нем. Ba"r "медведь", др.-инд. bhallas, bhallakas "медведь", лит. be`/ras "коричневый", Уленбек (Aind. Wb. 197) и Торп (263). Другие неверно предполагали заимств. из нем. Ba"renloch или Ba"renlager (см. Карлович 35; Корбут 385). Неудачно сравнение Остгофа (Morph. Unters. 4, 215) с бровь, откуда первонач. знач. "ущелье с краями, похожими на брови" (против см. Уленбек, РВВ 20, 37 и сл.); фонетически невозможно сопоставление Соболевского (ЖМНП, 1886, сентябрь, стр. 148) со ст.-слав. брьниѥ. Неубедительно также предположение Ягича (AfslPh 20, 536) о сложении *bьr- (из bero,) и logъ, откуда bьrlogъ "выбранная стоянка, логово" (иначе Ягич, AfslPh 30, 294). Нужно также отвергнуть гипотетическую праформу *nьrilogъ (Шуман, AfslPh 30, 294) якобы от ныря/ть и родственных.
Trubachev's comments: [Гипотезу об ир. происхождении слав. *br&/logъ см. Мошинский, Zasia,g, стр. 130 -- 131. -- Т.]
Pages: 1,158-159
***
|
|