§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 бояре
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   10-20-04 20:30

", ... а мы к вам пришли!" Для начала : фр. BOYARD = боярин - с 1415 г., причём слово ЗАИМСТВОВАНО ИЗ РУССКОГО. Когда и как?! Обратите внимание на явную двусложность слова: Bo (i) - ard (аналоги во фр. и англ. есть).
P. S. Напомню, что я уже писал и про кельткое boiar, и про голландское boer, и про румынских бояр.
P.P.S. Есть ещё и греч. pouros = чистый, настоящий... Прошедший настоящий пурим.

 
 Re: бояре=бароны=фараоны(-)
Author: papa (---.neolink.ru)
Date:   10-20-04 20:33

усе. Конец связи.

 
 Re: бояре
Author: Ар (---.arco.ru)
Date:   10-20-04 20:50

кеслер Написал:

> > P. S. Напомню, что я уже писал и про кельткое boiar, и про
> голландское boer, и про румынских бояр.

Про тюркских не забыли?

***
боя/рин,

др.-русск. бояринъ, откуда ба/рин, укр. боя/рин, ст.слав. болrринъ, мн. болrрэ megist©nej (Супр.), болг. боля/рин, боля/р, сербохорв. бо\?арин.

Этим словом именовали старую родовую знать в отличие от нового служилого дворянства (дворяни/н). При рассмотрении этимологии необходимо считаться с тем фактом, что ст.-слав. болrринъ представляет собой наиболее древнюю форму. Поэтому Ягич (AfslPh 13, 288 и сл.) объяснял из нее др.-русск. бояринъ как результат влияния слова бои; см. также Преобр. 1, стр. XXVII; Соболевский, РФВ 71, 440. Слово боляринъ произошло из дунайско-болгарского (тюрк.) языка, откуда пришло в ст.-слав.; встречается в Беседах папы Григория Великого, Легенде о св. Вячеславе и др.; см. также Брюкнер, KZ 43, 324; 48, 175, который связывает др.-тюрк. boila и ср.-греч. boil©j, bohl©j (Феофан), boliЈdej (Конст. Багр.), -- это популярная точка зрения (см. еще Mi. TEI. 1, 266; аналогично Брандт, РФВ 21, 210). Однако такой путь сопряжен с фонетическими трудностями, о которых см. на быля и Бернекер 1, 72. Реконструируемая Марквартом (Kumanen 26) праформа *bojla a"ri (тюрк.) также не приводит к желаемому результату. Более удовлетворительно в фонетическом отношении объяснение Корша (AfslPh 9, 492; ИОРЯС 7, 1, 44; 8, 4, 32; 11, 1, 278; см. также Младенов, RES 1, 45 и сл.; Бернекер, там же) из кокандск., башк., тат., туркм., азерб. bajar "хозяин; русск. офицер; чиновник", но это слово, согласно Мелиоранскому (ИОРЯС 7, 2, 283; 10, 2, 82), Каннисто (FUF 17, 144 и сл.), Малову (ОЛЯ 5, 137 и сл.), заимств. из русск. Иначе, но неубедительно, см. Бернекер, там же. Возм., правы Малов (там же) и Младенов (40), указывая источник в д р.-тюрк. bai "знатный, богатый" +-a"r, т. е. "знатный человек", откуда боляринъ получено в результате влияния болии. Доказательство древности формы *бояринъ Корш (AfslPh 9, 492) усматривает -- отнюдь не убедительно -- в стяженном ба/рин, ба/рыня -- из *бояринъ, *боярыни. Несомненно, ошибочна, наконец, этимология Шахматова (AfslPh 33, 86 и сл.) из др.-ирл. bo/-aire < bo/ "корова", aire "господин" (в таком случае было бы *буяринъ; см. против этого Фасмер, RS 6, 196 и сл.). Это мнимо кельтское заимств. отсутствует как раз у зап. славян, которые должны были бы усвоить его в первую очередь. Ср. также ба/рин.
***



***
Алтайская этимология :

Запись номер: 124


Праформа: *be:z^|u

Значение: numerous, great

Тюркская праформа: *ba:j, -tak

Монгольская праформа: *buz^|a-

Тунгусская праформа: *bez^|un

Японская праформа: *piji(n)ta- ( ? pui-)

Комментарии: Note the common derivative *be:z^|u-tV (-t`V) reflected in PT *ba:j-ta-k and PJ *piji-(n)ta-.


--------------------------------------------------------------------------------

Тюркская этимология :

Запись номер: 295


Праформа: *ba:j

Алтайская этимология:

Значение: 1 rich, noble 2 many, numerous

Древнетюркский: baj 1 (Orkh., Yen., OUygh.)

Караханидский: baj 1 (MK, KB)

Среднетюркский: baj 1

Турецкий: baj 1

Азербайджанский: baj 1

Гагаузский: baj 1

Туркменский: ba:j 1

Сарыюгурский: pa"j 1

Татарский: baj 1, bajtaq 2

Киргизский: baj 1

Казахский: baj 1

Ногайский: baj 1

Балкарский: baj 1

Кумыкский: baj 1

Каракалпакский: baj 1

Узбекский: bo|j 1

Уйгурский: baj 1

Башкирский: baj 1

Хакасский: paj 1

Алтайский: baj 1, bajtaq 2

Чувашский: pojan 1

Якутский: ba:j 1

Долганский: ba:j, ba:jdak, ba:jdyk 1

Комментарии: EDT 384, VEWT 56, TMN 2, 259, ЭСТЯ 2, 27-29, 36, Лексика 304, 332, Федотов 1, 440, Stachowski 55, 56. Turk. > Mong. bajan 'rich' (KW 29, Щербак 1997, 103), whence Evk. bajan etc. (TMN ibid., Doerfer MT 37).
***


---------------------------------------------------------------------------------

*****************************************************88
Алтайская этимология :

Запись номер: 1238


Праформа: *maji

Значение: protecting spirit

Тюркская праформа: *baj ( ? -n/)

Тунгусская праформа: *maji-n

Японская праформа: *mi

Комментарии: ОСНЯ 3, 51. An interesting common Altaic religious term (although within Turkic it is rather hard to distinguish from *ba:j 'rich' < *be:z^|u q.v.).


--------------------------------------------------------------------------------

Тюркская этимология :

Запись номер: 651


Праформа: *baj ( ? -n/)

Алтайская этимология:

Значение: 1 holy 2 God 3 true, reliable, honest

Караханидский: bajat 2 (MK - Argu, KB), bajyq (MK Oghuz, IM) 3

Среднетюркский: bajat 2 (Abush., Sangl.)

Турецкий: bajat 2, bajyq (dial.) 3

Киргизский: baj terek 'protection, advocacy'

Алтайский: baj-lu 1, maj- 'first part in a number of theonyms', baj terek 'world tree'

Якутский: bajanaj 'name of a God'

Комментарии: EDT 385. See VEWT 56-57 (for derivatives), TMN 2, 379. The root should be probably distinguished from *ba:j 'rich' (v. sub *be:z^|u). An unattested Tuva source > Russ. dial. (Tuva) bajba/ 'spirit of hunting luck', see Аникин 109. Yak. > Russ. (Yak.) bajanaj, see Аникин 125-126.

*********************************************

 
 Re: бояре
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   10-20-04 21:25

Не забыл. Слово сложное, но универсальное.

 
 Re: бояре
Author: Ар (---.arco.ru)
Date:   10-20-04 21:38

кеслер Написал:

> Слово сложное, но универсальное.

Интересно вот это:

***
При рассмотрении этимологии необходимо считаться с тем фактом, что ст.-слав. болrринъ представляет собой наиболее древнюю форму.

***

Может просто БОЛГАРИН?

Ну покомандовали БОЛГАРЕ немного, ну и что? :-)

ПС. Само слово БОЛГАР считают произошедшим от алтайского БУЛГА, БОЛГА - "смесь, смешение". Вроде как БОЛГАРЕ представляли собой смесь племен.

****
Алтайская этимология :

Запись номер: 206


Праформа: *bu>/li

Значение: to stir, shake, smear

Тюркская праформа: *bulga-

Монгольская праформа: *bu"li-

Тунгусская праформа: *bul-

Японская праформа: *pu/r-

Комментарии: See EAS 57-58, 106.


--------------------------------------------------------------------------------


Тюркская этимология :

Запись номер: 893


Праформа: *bulga-

Алтайская этимология:

Значение: to stir, stir up

Древнетюркский: bulg|a- (Orkh., OUygh.)

Караханидский: bulg|a- (MK)

Среднетюркский: bulg|a-; bula- (Sangl., Abush.)

Турецкий: bula-

Азербайджанский: bula-

Гагаузский: bula-

Туркменский: bula-

Халаджский: bulg|a-

Сарыюгурский: polg|a-, pula-

Татарский: bolg|a-

Киргизский: bulg|a-

Казахский: bylg|a-, bulg|a-

Ногайский: bylg|a-, bulg|a-

Балкарский: bulg|a-

Кумыкский: bulg|a-

Каракалпакский: bylg|a-

Узбекский: bula-, bulg|a-

Уйгурский: bulg|u-

Башкирский: bolg|a-

Хакасский: pulg|a-

Алтайский: bulg|a-

Шорский: pulg|a-

Чувашский: pъlxa-n- 'to become turbid'

Якутский: bula:-, bulkuj-, byla:-

Долганский: bulkuj-

Комментарии: EDT 337, VEWT 88, ЭСТЯ 2, 253-256, Ашм. X, 112, Stachowski 65. The Turk. root is the probable source of Mong. bulg|a- 'to confuse, uprise' (see TMN 2, 322-323, Щербак 1997, 110).


--------------------------------------------------------------------------------

Монгольская этимология :

Запись номер: 801


Праформа: *bu"li-

Алтайская этимология:

Значение: to stir

Письменно-монгольский: bu"li-, bu"le- (L 146)

Среднемонгольский: bule- (SH)

Халха: bu"le-

Бурятский: bu"li-

Калмыцкий: bu"l@-, bu"l/-

Ордосский: bu"li-

Комментарии: KW 66. Mong. > Russ. Siber. булить 'to churn butter', see Аникин 141.


--------------------------------------------------------------------------------

Тунгусо-маньчжурская этимология :

Запись номер: 976


Праформа: *bul-

Алтайская этимология:

Значение: 1 to smear 2 to caress, stroke

Эвенкийский: bulku- 1, bul- 2

Эвенский: bel-, bo"l- 2

Негидальский: bolki.- 1, bul- 2

Солонский: bulgu- 2

Маньчжурский: bilu- 2

Нанайский: buli- 2

Ульчский: bu.lc^i.- 2

Орокский: bolda- 1, bu.li.- 2

Орочский: bu:li-c^i- 2

Комментарии: ТМС 1, 105-106, 108.

--------------------------------------------------------------------------------


Японская этимология :

Запись номер: 770


Праформа: *pu/r-


Значение: to shake up, wave, rub

Древнеяпонский: pur-

Токио: fu\r-

Киото: fu/r-

Кагосима: fu/r-

Комментарии: JLTT 694.

*****



Сообщение отредактировано (20-окт-04 21:50)

 
 Re: Бо-ярый
Author: Родич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Date:   10-20-04 21:50

т.е. слишком ярый, заслуженный воин-ветеран, так же как и бароны в Зап. европе, только у нас этимология еще прослеживается.

Мудрости всем нам!

 
 Re: бояре
Author: tauk (---.pppoe.mtu-net.ru)
Date:   10-21-04 00:12

"эмир Диу-Барын (Добрыня, дядя Владимира)стал первым урусским бояром…» «Их (речь идет о русских) кахины (волхвы), которые у хонов назывались боярами…». Бояр – 1) жрец; 2) представитель, предводитель. " Джагфар Тарихы

 
 Re: бояре
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   10-21-04 01:06

Вряд ли. Качество сонора L не то. Вокализация "тёмного" L в слове "булгар" есть в старофранцузской форме "bougre".
Boyaar(d)e, скорее от Bo(g)i-ard, т. е. "Божий род", т.е. бойи...

 
 Нашли на что сослаться :)
Author: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Date:   10-21-04 04:09

Подсказать какого времени сей текст? ;-)

"Всё придёт вовремя к тому, кто умеет ждать"

 
 Re: бояре
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   10-21-04 10:25

А как насчёт арабского, скажем, "bai-hur"?

 
 Re: (в) бою-ярый
Author: sezam (62.85.27.---)
Date:   10-21-04 11:52

или так

 
 Re: ярый бой
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   10-21-04 13:23

Не думаю, что ветеран.

Самый что на есть действующий. Ветераов на Куликовскую Битву вряд ли бы послали, оставив дожевывать пайки в Доме Ветеранов Ледового Побоища.

 
 Re: боярин=воин
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   10-21-04 14:20

Официальная справка.

В основе слова боярин лежит утраченное бояръ - суффиксальное образование от бой. Боярин исходно - "боец, воин, дружинник".

ссылка

 
 Re: боярин=воин=beorn=soldier
Author: Византий (---.lynx.ru)
Date:   10-21-04 14:47

C уважением

 
 Re: бояре
Author: Гонтарь. (195.201.41.---)
Date:   10-21-04 16:49

В конце XV - XVI вв. Российское государство представляло собой сложный конгломерат разностадиальных и разнохарактерных социальных организмов. Существенными особенностями отличались Новгородская и Псковская земли, сохранившие древние демократические традиции. Существовала также, как считает М.Е. Бычкова, "сложная система уделов и служилых княжений". Удельные княжества можно определить как военно-служилую государственность, которая постепенно превращалась в вотчинную собственность. То же можно сказать и о землях служилых князей. Постепенно пополняя старомосковскую знать при великом князе, удельные и служилые князья создали Боярскую думу - ключевой механизм государственного управления молодого государства и одновременно одно из формирующихся сословий.

Даже само слово "князь", как, впрочем, и в Литовско-Русском государстве, изменило свой смысл. Если раньше оно означало только владетеля самостоятельного княжества и было одновременно и титулом, и должностью, то теперь появляется понятие боярин-князь. Сословие бояр становится высшим сословием русской знати до начала XVIII в. Они занимали ведущее место после великого князя в государственном управлении. Основу их земельных владений составляли вотчины - земли, переходившие по наследству. В своих вотчинах бояре обладали административной и судебной властью.

 
 Боярин=балярин
Author: Ben Laser (83.219.1.---)
Date:   10-21-04 19:04

баять=балакать
Боян=баян. Бо(л)ярин=Барин. А еще - барон,
граф, в смысле пишущий - тот, кто отчеты отсылает.

Боярин - имеющий право голоса (боять) в княжеском совете.

То же самое - совет баронов.

 
 медведи-волки
Author: Ар (---.arco.ru)
Date:   10-21-04 19:43

Слово БАРОН вполне может относиться к МЕДВЕДЮ =БЕРУ, БОЕОРНУ

***
baron

c.1200, from O.Fr. baron, acc. of ber "military leader," perhaps from Frank. baro "freeman, man;" merged with cognate O.E. beorn "nobleman." Baronet, with dim. suffix, first recorded c.1400.
***

Вспомним хоббитовского БЕОРНА, обращающегося в медведя.

У алтайцев слово БУРИ, БОРИ зарезервировано за ВОЛКОМ Целые племена и народы выводят сво наименование от БОРИ, буряты, например. Есть и такое племя БААРИН.

Может БОЯРЕ, БАРЕ, БАРИНЫ это воины и есть, берсерки там всякие.

 
 Re: барин-боярин
Author: DzeG (---.lanet.lv)
Date:   10-21-04 21:01

По армянски БАРИ-добро. Так что БАРИН-это возможно человек, у которого много добра-имущества. Может быть бараны, как символ богатства, получили свое имя от этого же корня. ("Плотное" армянское присутствие на Руси доказывается и лексикой, и надписями на армянском языке и орнаментом.)
Интересно, что в согласии с той же логикой по словенски ТОВАР-БЛАГО. Возможно отсюда получило свое название Бологое-как место торга, синоним торга. Болгарин-булгарин--могло вполне означать просто ТОРГОВЦА.
Ар предлагает под болгарами понимать союз, разноплеменный сплав. Да тоже, соглашусь, возможно. Все эти смыслы образуют некое смысловое единство по следующей схеме.
Вода-это нечто положительное(ирл.dobur-вода очень близко к русскому ДОБРЫЙ, латышское LABA-хорошая- и река с тем же именем. Близки ВЛАГА и БЛАГО) Далее речь--речка. Такая параллель прослеживается не только в русском языке, вероятно поскольку ток воды рождает звуки, да и речь ТЕЧЕТ. Русское СЛОВО не исключено, что заключает в себе LAB.
Понятно, что Слово," которое было Бог", должно быть благом уже по определению. В Библии на древнееврейском в этом месте стоит Д-Б-Р, похожее кстати и на ирл. воду и на русское ДОБРО, и на арм. БАР-СЛОВО.
И вода, как субстанция нераздельно слитная как нельзя подходит для понятия-СОЮЗ.
БОЙ-БОЯЗНЬ-БУЙНЫЙ-БУЙ ТУР_ слово БОЯРИН кажется из этого ряда. Латыш. эквивалент боярину -BAJARS очень близок к БОЯРИНУ, но одновременно похож на БАРИНА.

 
 Re: Боярин=балярин
Author: Alexandre Rodrigues (---.bib-oliveira-bairro.rcts.pt)
Date:   10-22-04 18:27

Я прочитал всех и...пришёл к выводу что ближе всех версия Ben Lazera .И вот почему ?

Автор: Ben Laser
Дата: 21-окт-04 19:04

«баять=балакать
Боян=баян. Бо(л)ярин=Барин. А еще - барон,
граф, в смысле пишущий - тот, кто отчеты отсылает.

Боярин - имеющий право голоса (боять) в княжеском совете.

То же самое - совет баронов.»

Обратите внимание что БОярин как понятие (извините за жаргор -почти как у Путина ) и так снова как говорит Бен именно когда сложилось Г.Российское ,а не раннее никто такого звания не употреблял на Руси.То есть на лицо это было должностью ,но ни как ни званием.И связано это было именно советом и...как мне кажется ничего общего со словом «БОй ,боец » ничего не имеет ,а вот« Балакать -Яриться » вполне -почему?Да вспомните как проходят собрания депутатов до драк иногда и это по всему Миру.«Ярится » значит вступать в жаркий спор .Ну это тоже только одна из версий очень близкая к версии Бена(Лазера) я считаю что он ближе всех подошёл к раскрытию темы .А вот немецкое Бавария -это пожалуй как раз связано с...медведями как мне кажется.

 
 БАРИН
Author: DzeG (195.13.254.---)
Date:   10-22-04 20:30

Продолжение. БАРИН
Ближайшими к русскому БАРИН оказываются латышские слова: BAR-OT-кормить, питать, BAR-IBA-пища. Т.е. барин, барон-кормильцы, "пищедатели" так сказать. Местное BARAT с тем же значением очень близко к древ.индийскому BHARATI-несет, ухаживает, кормит.Вместе с BAR-S (латыш)-стадо и BARAT «выходим» на БАРАНОВ.
Есть еще одна цепочка. BAR-OT связано с русским БОРОШНО (ржаная мука)-анг.-сакc. BERE-ячмень, лат. FARINA –мука, и далее - др. инд. BHARVATI –жевать, возможно с рус. БОРОВ.
Этот BARAT еще до смерти похож на БРАТ-а. Случайно ли?
По-моему, эти соображения не нарушили логику предыдущих построений с привлечением армянского языка. Дополнительные смыслы как ветви вырастают из первичных понятий. Так мне кажется.

 
 Re: БАРИН
Author: Alexandre Rodrigues (---.bib-oliveira-bairro.rcts.pt)
Date:   10-22-04 21:35

Автор: DzeG
Дата: 22-окт-04 20:30


«Этот BARAT еще до смерти похож на БРАТ-а. Случайно ли?
По-моему, эти соображения не нарушили логику предыдущих построений с привлечением армянского языка. Дополнительные смыслы как ветви вырастают из первичных понятий. Так мне кажется.»

Я вот читаю ваши мысли Dzeg и ничего не пойму что вы этим хотите сказать .А если я скажу что Брат-Ратник не похожи ?,очень даже .А может слово «Брат» произошло от слово Рать ,а дальше Братия ,Дружина и так далее .Баран возможно от слово Бара -Бар я конечно не лингвист надо Мехмета попросить(позвать).


« Продолжение. БАРИН
Ближайшими к русскому БАРИН оказываются латышские слова: BAR-OT-кормить, питать, BAR-IBA-пища. Т.е. барин, барон-кормильцы, "пищедатели" так сказать. »

С этим возможно можно согласится как версия .

 
 Re: боярин
Author: DzeG (195.13.254.---)
Date:   10-22-04 21:48

На латышском BOJ-AT-портить. Интересно, что почти по-русски звучащее IET BOJA, означает не идти в бой, а погибать.
Из Гедеонова из книги «Варяги и Русь» издания М. «русская панорама» . стр.70. Изыскания на предмет " боярин" довольно большие. Потому коротко. Приводятся предположения некоего Срезневского: слово боярин-болярин имеет 2 корня : бой-вой (воевода, воевать,война-DZEG) и боль-вель в смысле большой.
Существует финно-угорские BOILAS, BULIAS. Возражение-недостает «р». Первородность оставлена за БОЯРИНОМ. Восходит к БУЙ-храбрый (рус. БУЙНЫЙ)
по-чешски BUJARY-храбрый . 2-я часть слова ЯР, ЯРЫЙ. (яр тур Всеволод).
Форма БОЛЯРИН перешла на Русь вместе со Св.Писанием от болгар. И существует она только у болгар и сербов. Объяснение: это вставка, так сербы говорят СРБИН и СРБЛИН.

 
 Re: бояре
Author: DzeG (195.13.254.---)
Date:   10-23-04 00:07

Alexandre Rodrigues написал:

Я вот читаю ваши мысли Dzeg и ничего не пойму что вы этим хотите сказать .А если я скажу что Брат-Ратник не похожи ?,очень даже .А может слово «Брат» произошло от слово Рать ,а дальше Братия ,Дружина и так далее .Баран возможно от слово Бара -Бар


Полагая, что в реальной жизни " люди живут по понятиям", я тоже стараюсь понять, каким образом, уже имея какой-то запас слов и понятий, возможно было образовывать новые, с учетом контактов,с учетом развития в сторону абстрактных понятий, от важного, образующего фундамент как в жизни, так и в лексике, к второстепенному. Даже психологически стараюсь, воспроизвести что ли, ситуацию давнего момента созидания слова. И, обращая, естественно, внимание на внешнюю похожесть слов, стараюсь уловить смысловую связь. Словечко "барин" уж слишком похоже на все сразу. Потому я, как могла, попыталась отыскать побольше связей для него. И ,оказалось, что смыслы, извлеченные из разных языков, не уничтожают друг друга, скорее дополняют.
На слово брат я только указала, как на ВОЗМОЖНО родственное barata-кормить.А теперь, уже подумав, скажу, что сближение возможно на такой основе: Братья КОРМЯТСЯ от одной матери.
Ваш пример.» .А может слово «Брат» произошло от слово Рать ,а дальше Братия ,Дружина и так далее . По мне, « брат»- это слишком первородно и изначально, чтобы происходить от рати. А дружина так и вовсе, сколько помню, на словенском означает семью. Против природы идете. А впрочем Наилучшего. Уже поздно.

 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org