§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 Родоставротики
Автор: dist (213.85.32.---)
Дата:   21-04-04 20:36

Оказывается, так назывались розенкрейцеры еще в 17 веке (а раньше, собственно, их и не было, хотя они и предлагают обществу считать иначе).

Вот название одного из их основополагающих трудов:

Speculum Sophicum Rhodo-Stavroticum

Зерцало Мудрости Розо-Крестовой

Автор: Theophilus Schweighardt - Теофил Шайгхардт.

Итак, мудрость не крестовая, а ставротическая. Считается, что ставрос - это крест по-гречески. Совпадение Креста и Христа на Руси предлагается считать нелепой случайностью (хотя, разве бывает в природе что-нибудь случайным? Тем более на Руси между Крестом и Христом очень долго не делали никакой разницы).

Заглянем на Библейские Штудии:

Stauros

The English word cross is used to translate the original Greek word, transliterated as stauros, which actually means post or stake. The literal meaning of the original New Testament word has led some to believe that Jesus Christ was actually crucified on a stake, not a cross. This would mean that His arms would have been fastened directly overhead, rather than outward as traditionally believed.

Вот так-то!

stake1 I n
1. 1) кол, столб
2) стойка, подпорка (для дерева); жердь
2. веха
3. 1) ист. столб, к которому привязывали осуждённого на сожжение
2) (the stake) смерть на костре, сожжение заживо (казнь)
4. собир. колья, столбы (в заборе, изгороди и т. п.)

Вот тебе Роза и Крест! Еще в 17 веке Иисуса считали посаженным на кол ДЛЯ СОЖЖЕНИЯ, в точном соответствии с катарским Иисусом, сожженным в Константинополе на СТОЛБЕ на глазах у несмысленных галатов на другом берегу бухты Золотой Рог.

Крест, являвшийся Тотемом Империи и главным символом русских Крестиан, был наглым образом в 17 веке скрещен с иудео-элллинским ставросом, породив современное Христианство.

Все склеивается.

Русские как целовали ротою (ртом?) Крест, так и продолжают. Под заунывную бессмыслицу про Иисуса, абсолютного чуждого русскому Крестианскому ПРАВОславию.

Видимо, ставровали Иисуса в 17 веке именно православные (как лжепрпророка и самозванца). Вот Вам и раскол, религиозные войны и всеобщее религиозное помешательство 17-го века.

Никто не станет отрицать, что бешеный взрыв религиозного фанатизма произошел именно в 17 веке?

 
 Ставрос (справка)
Автор: dist (213.85.32.---)
Дата:   21-04-04 20:57

Столб мучений»

греч. stauroV (ставрос); лат. crux (крукс)

Выражение «столб мучения» в Матфея 27:40 использовано в связи с казнью Иисуса на месте, называемом Голгофа, или Череп. Нет никаких оснований считать, что под греческим словом ставрос здесь подразумевается крест, подобный тому, какой использовали язычники в качестве религиозного символа на протяжении многих столетий до Христа.

Слово ставрос в классическом греческом языке означало просто «вертикальный столб, или кол», или же «свая, используемая для фундамента». Глагол ставроо означал «ограждать кольями, ставить ограду или забор». Те, кто был вдохновлен записывать Христианские Греческие Писания, пользовались общепринятым (койне) греческим языком и употребляли слово ставрос в том же значении, какое оно имело и в классическом греческом, а именно: обычный столб, или кол, без всякой поперечной балки, прикрепленной под каким-либо углом. Нет никаких доказательств другого использования этого слова. Апостолы Петр и Павел использовали также слово ксилон, чтобы описать орудие пыток, к которому пригвоздили Иисуса; значит, это был вертикальный столб без поперечной балки, поскольку именно этот особый смысл и имеет слово ксилон (Деяния 5:30; 10:39: 13:29; Галатам 3:13; 1Петра 2:24). В LXX ксилон встречается в Ездры 6:11 (2Ездры 6:11), где говорится о бревне, на котором должен был быть повешен нарушитель закона. Такое же значение это слово имеет в Деяниях 5:30 и 10:39.

О значении слова ставрос У. Е. Вайн (W. E. Vine) в своем труде «Толковый словарь слов Нового Завета» (переиздан в 1966 году) пишет: «СТАВРОС (stauroV) обозначает в основном вертикальный кол или столб. На таких казнили злодеев, прибивая их гвоздями. Как существительное, так и глагол ставроо - прикреплять к столбу или колу - в их первоначальном значении не следует относить к церковному кресту в виде двух балок. Форма последнего берет начало в древней Халдее и употреблялась в этой стране, а также в прилегавших к ней странах, включая Египет, как символ бога Таммуза (в виде мистического Тау, первой буквы его имени). К середине III века н.э. церкви либо отступили от некоторых учений христианской веры, либо исказили их. Чтобы усилить влияние отступнической церковной системы, церкви принимали язычников без возрождения верой и позволяли им сохранять свои языческие знаки и символы. Таким образом Тау, или Т, в наиболее распространенном виде с опущенной перекладиной, была перенята для обозначения креста Христова» («An Expository Dictionary of New Testament Words», т. I, c. 256).

В латинском словаре Льюиса (Lewis) и Шорта (Short) дается основное значение слова крукс - «дерево, виселица или другие деревянные орудия казни, на которых распинали или вешали преступников». Лишь со временем слово крукс стало означать «крест». Одиночный столб для распятия преступников назывался по-латински crux simplex {крукс симплекс). Мы приводим здесь репродукцию из книги Юстуса Липсиуса (Justus Lipsius) (1547-1606), который изобразил одно из таких орудий пыток («De cruce libri tres», Антверпен, 1629, с. 19).

В книге Хермана Фульды «Крест и распятие» на с. 109 говорится: «Не везде в местах, избранных для публичных казней, можно было найти деревья. Поэтому в землю вкапывали обычное бревно. И к нему привязывали или прибивали преступников с поднятыми вверх руками, нередко привязывая или прибивая и ноги». Приведя немало доказательств, Фульда делает заключение на с. 219, 220: «Иисус умер на обычном столбе смерти; подтверждением этому служат: а) распространенный в то время на Востоке обычай использовать это орудие казни. б) косвенно сама история страданий Иисуса и в) многочисленные высказывания отцов ранней церкви» («Das Kreuz und die Kreuzigung», Hermann Fulda, Бреславль, 1878).
Пауль Вильгельм Шмидт (Paul Wilhelm Schmidt), который был профессором Базельского университета, подробно исследовал греческое слово ставрос в своем труде «История Иисуса» («Die Geschichte Jesu», т. 2, Тюбинген-Лейпциг, 1904, с. 386-394). На с. 386 этого труда он сказал: «stauroV [стаурос] означает любой прямостоящий столб или ствол дерева». А на с. 387-389 он написал о казни, к которой приговорили Иисуса: «Кроме бичевания, согласно евангельским повествованиям, в связи с наказанием Иисуса на ум приходит лишь самый простой способ распятия, какой был у римлян, - повешение раздетого тела на столбе, который Иисусу к тому же пришлось нести или волочить к месту казни, чтобы это позорное наказание было еще невыносимее. [...] Такая казнь, которая часто носила массовый характер, не допускала ничего иного, кроме обычного повешения: Вар - 2000 человек за один раз (Флавий, «Иудейские древности» XVII 10.10), Квадрат («Иудейская война» II 12.6), прокуратор Феликс («Иудейская война» II 15.2 [13.2]), Тит (« Иудейская война» VII. 1 [V 11.1])».

Поэтому нет никаких доказательств, что Иисус Христос был распят на двух кусках дерева, расположенных под прямым углом. Мы не хотим добавлять что-либо к записанному Слову Бога, внося во вдохновленные Писания языческое понятие о кресте, а используем самые простые значения слов ставрос и ксилон. Поскольку под словом ставрос Иисус подразумевал страдания, позор или мучения, ожидавшие его последователей (Матфея 16:24), мы перевели ставрос выражением «столб мучений», чтобы сделать различие со словом ксилон, которое мы перевели как «столб».

 
 Re: Родоставротики
Автор: Николай Ерусалимский (---.178.179.34.forward.012.net.il)
Дата:   21-04-04 21:19

Разбиваем - Родос- Тавро(тики)?

 
 Re: Родоставротики
Автор: dist (213.85.32.---)
Дата:   21-04-04 21:23

Это уже каббалистика.

Хотя и Родос, и Тавр(ос) - тоже очень характерные новохронологические символы.

 
 Re: Хоровод вокруг креста
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   22-04-04 00:00

Танец-бой в стиле "капоэйра" называется РОДА. а неоднократно писалось, что он сильно напоминает приемы казацкой борьбы в нижнем уровне (что мы и видим в стилизованном танце "Гопак"). Ну это просто к слову.

Так что похоже, что рода - это рота, оборот, хоровод (rhoda еще ближе), а не рот.
Возможно, ритуальный танец исполнялся и во время казни вокруг столба. Сейчас остался только как ритуальный обход алтаря (жертвенника?) вслед за священником во время некоторых церковных обрядов. Например, КРЕЩЕНИЕ.

 
 Re: После казни будут танцы и работает буфет?(-)
Автор: Покровский Станислав (---.catv.ext.ru)
Дата:   22-04-04 00:48

-)

 
 Re: После казни будут танцы и работает буфет?(-)
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   22-04-04 10:36

А почему нет? Вкушаем же мы плоть и кровь Христову на причастии?
Откуда ножки этого растут, как вы думаете?

 
 Re: После казни будут танцы и работает буфет?(-)
Автор: Покровский Станислав (---.catv.ext.ru)
Дата:   22-04-04 12:12

Не имею возразить.
Более того, это и есть официальная версия научного атеизма. Которую просто не принято выставлять напоказ в обществе, возвращающемся к христианским корням.

 
 Re: Возвращаться к корням можно
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   22-04-04 12:23

может даже и нужно. Только не перегнуть палку :)

А вообще, интересная картина получается: вместо святого благоверного князя, целующего крест для клятвы, выплывает помесь индейского вождя с чеченцем с копьем наперевес, танцующий ритуальный танец вокруг костра.

 
 Re: Ставрос (справка)
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   22-04-04 12:37

А что значит Ставрополь? Город посаженых на кол?

С уважением

 
 Re: А вот по теме - слово католик.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   22-04-04 13:34

По ТИ слово католик происходит от греческого католикос - всеобщий или вселенский.
Но если предположить, что греки заимствовали Крестианство и переродили его в Христианство, то у данного слова должен быть вполне конкретный смысл, выраженный славянскими словами.
И он есть!
Но в начале о слове католик.
Вот цитата из статьи
..............
Римские-Католики

Др. Питер С. Ракман

Из всех культов на земном шаре римско-католический является самым большим и с самым
большим стажем, в особенности там, где касается извращений Библейской истины. Начнем с
того, что слово «Католик» - не христианское и не Библейское слово. Это слово было
использовано неспасенными греческими философами до появления Иисуса Христа, и позже
использовано однажды «церковным отцом» по имени Игнатий, чтобы идентифицировать
всех Христиан, разбросанных по всей Римской Империи. Игнатий и другие «отцы церкви»
всегда использовали этот термин по отношению к Собранию Христа как группе личностей,
спасенных и создавших церковь, упомянутую в Первом послании к Колоссянам и Первом
послании к Ефесянам. Только лишь во времена Евсевия и Августина (4-й век) этот термин
был использован для обозначения политической иерархии в Риме, которой надлежало
контролировать все поместные церкви. Хотя Киприан (один из церковных «отцов» раннего
периода) называет епископа церкви властелином с высочайшим авторитетом, он никогда не
пользовался термином «церковь» в смысле духовной организации во главе с Римским
епископом. В Библии «епископ» (Фил. 1:1-3, 1Тим. 3:1-3) НИЧЕМ не руководит, кроме
поместного собрания крещеных верующих. Он называется «староста» (1Петр. 5:1-4) и
«надзиратель» (Деян. 20), т.е. пресвитер поместного собрания.
..............

Из приведенной цитаты видно, что термин КАТОЛИК применялся для обозначения (отделения от других) верующих.
Теперь посмотрим запись латынью слова КАТОЛИК:
catholik
catholic
catolik
Необходимо учесть бардак в прочтении буквы С, которая может читаться как ЦЕ, ЭС, КА.
Первичный анализ латинской записи показывает, что это слово состоит из двух слов:
cat(h)-o-lik(lic)
Прямо по правилам русского языка.
Со словом lik все понятно это либо ЛИК либо ЛИЦ.
Слово cat-КАТ-ЦАТ есть в русском языке ЦАТА-нитка, на которую нанизываются бусы (одно из значений). Т.е. ЦАТА это нечто объединяющее предметы (лица) в одно целое.

Таким образом имеем, что слово КАТОЛИК означает не ВСЕЛЕНСКОЕ-ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ, а всего лишь объединение людей по некоторому признаку, например по ВЕРЕ.

С уважением

 
 Re: Ставрополь
Автор: dist (213.85.32.---)
Дата:   22-04-04 14:37

После 17 века под ставросом стали понимать именно крест.

Так что Ставрополь - это, фактически, Христополь (Христоград).

 
 Re: А вот по теме - слово католик.
Автор: dist (213.85.32.---)
Дата:   22-04-04 15:18

Это явные следы неуклюжих попыток притянуть долго существовавшее ветхозаветное Крестианство (религию Креста) к новозаветной Христианской религии, ставшей вотчиной католичества.

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org