§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   13-07-04 10:07

К сожалению очень мало свободного времени.
Поэтому слова буду выдавать порциями, по алфавиту.
Дошел до буквы С.

1.abeodan: 1. advertise, announce, give notice обет
2. ablawan: 1. blow блев, блевать
3. abrecan: 1. assault, storm оприч, опричен
4. ac: 1. but ач нареч. ряз. вот еще, как бы не так, еще что, см. аки
5. adesa: 1. adze тесать, отес
6 an: 1. one он
7. awiht: 1. anything, something эващь, эва
ЭВА! " Прямая ссылка
звона, эвося, эвоси, эна, почти то же, что э, междомет. удивленья, изумленья, нечаяности. Эва, братцы, что это такое? Эвона, какой верзила! Эвося, глянь-ка, змея лягушку ест! | Эвосе, эвонде, эвона, эвонка, сев. вост. местоим. указат. вот где, тут, здесь. Эвосе лежит! Эвоносе где они едут! яросл. Эвось куда шушун закинули! тамб. Эвот под лавкой топор! новг. Эвакать, приговаривать эва!
8. ba?ian:1. bathe бадья, бадьян
9. bacan: 1. bake печь, печен
10. be: 1. according as, according to, as, by бо - ибо
11. beacn: 1. beacon бачить,
12. beard: 1. beard борода
13. befer: 1. beaver бобер
14. behat: 1. affirmation, promise бякать
15.
beorg: 1. mountain верх
beorh: 1. mountain
16. bera: 1. bear БЕРлога
17. bile: 1. beak, bill билень, било
18. birce: 1. birch Вар1 береза
Вар2 порка, возможно береза и порка родств. слова
19. bitan: 1. bite бить
20. blac: 1. black | 2. pale, sallow блекнуть
21. blawan: 1. blow блевать
22. bletsian: 1. bless блаженный, ублажать (ts-ж?)
23. bli?e: 1. happy, glad блажь
24. bl?d: 1. leaf, sheet плат, платье, плед
25. boece: 1. beech бук
26. borian: 1. bore, drill бур, бурить, бурав
27. bro?or: 1. brother брат
28. bru: 1. brow, eyebrow бровь
29. broc: 1. stream прочь
30. ceald: 1. bleak, chilly, cold колеть, околеть
31. ceorfan: 1. cut, slice серп…
32. ceowan: 1. chew жевать

С уважением

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Герман (---.bb.netvision.net.il)
Дата:   13-07-04 10:10

Эва! Может весь словарь сюда перекачаете?

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   13-07-04 10:29

Если это, как я понял, староангийский, то вставьте
еще brock - барсук (у Толкиена встречал)

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   13-07-04 11:16

Нет, пока только то, что не вызывает сомнений.

С уважением

 
 Re: Вставлю.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   13-07-04 15:02

С уважением

 
 Re: Еще, хоть это и не старо-
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   14-07-04 10:54

английский. Просто в голову пришло.

Please (PLS) - Пожалуй-ста (ПЖЛ), где -ста - увеличивающее окончание (ну знаете: "я-ста и вы-тачки" - типа "я - огого, а Вы - так себе")

----------------------
ПС: Кстати о барсуке: возможно сочетание CK, которое сейчас читается как К, должно было читаться как SK.



Сообщение отредактировано (14-июл-04 11:01)

 
 Re: Еще, хоть это и не старо-
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   14-07-04 13:11

sezam Написал:

> английский. Просто в голову пришло.
>
> Please (PLS) - Пожалуй-ста (ПЖЛ), где -ста - увеличивающее
> окончание (ну знаете: "я-ста и вы-тачки" - типа "я - огого, а
> Вы - так себе")
>
Все может быть. Но я в этом не уверен.
По моему слово Please происходит от др. английского bli(th)e - блажь (я его указал).
Кстати в ДА есть еще слово для БЛАЖи bliss - gladness, joy (я не указывал это слово как родственное bli(th)e).

> ----------------------
> ПС: Кстати о барсуке: возможно сочетание CK, которое сейчас
> читается как К, должно было читаться как SK.
>
Судя по наличию буквы К в слове brock - барсук у Толк. это слово не древнеанглийское, т.к. этой буквы небыло ДА ЛАТИНИЦЕ. По крайней мере в тексте Беовульфа.
По всей видимости слово brock среднеанглийское.

>
> Сообщение отредактировано (14-июл-04 11:01)

 
 барсук
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   14-07-04 14:18

sezam Написал:

> Если это, как я понял, староангийский, то вставьте
> еще brock - барсук (у Толкиена встречал)

***
brock - O.E. brocc "badger," a borrowing from Celtic (cf. O.Ir. brocc, Welsh broch). After c.1400, often with the adjective stinking, and meaning "a low, dirty fellow."

***


**
барсу/к,

борсу/к -- животное "Meles vulgaris". Заимств. из тур., казах., балкар., карач. borsuk, тат. bursyk, barsyk, чагат. bursuk -- то же; первонач. означало "серый" (Банг, KSz 17, 136 и сл.; Гомбоц 52; Mi. TEl. 2, 144).
[См. еще Цельникер, Этимология, М., 1963, стр. 120 и сл. -- Т.]
***

***
Altaic etymology :

Protoform: *borso(k`V)

Meaning: badger

Turkic protoform: *borsuk, *borsmuk

Mongolian protoform: *borki

Korean protoform: *u\sy\rk

Japanese protoform: *b@\sa/ki/, *u\sa/ki/

Comments: The meaning in Jpn. ('hare') is probably a result of contamination with *togsV-k`V 'hare' (which should have normally yielded PJ *tusaki); this could also explain the tonal discrepancy between Jpn. and Kor. Korean, as in several other cases, has a loss *b- > *0-; cf. Old Koguryo *wus(i)kam 'rabbit' (see Miller 1979, 10). All languages reflect a trisyllabic form *borso-k`V, with an original diminutive suffix. Loss of -s- in Mong. is somewhat strange; cf. perhaps alternatively TM *barka-na 'bear's cub' > Evk. barka-na, barka-c^an, Neg. bajkana, Ud. bakana (ТМС 1, 75).
***

***
Altaic etymology :

Protoform: *bor/V

Meaning: grey

Turkic protoform: *bor/

Mongolian protoform: *boro

Comments: KW 51, Владимирцов 361, Poppe 20, 81, ОСНЯ 1, 183. A Turk.-Mong. isogloss. Despite TMN 2, 335, Щербак 1997, 109, Mong. cannot be borrowed from Turkic.

***



А вот еще на тему Толкиена и "серый": :-))

***
ча/лый

"серый, с сероватым оттенком", укр. чалий "изсеракоричневый", др.-русск. чалъ -- то же (1529 г.; см. Унбегаун 343 и сл.). Заимств. из тур., тел., уйг. c^аl "серый, седой; чалый (масть лошадей)" (Радлов 3, 1874); см. Мi. ТЕl. 1, 271; Бернекер I, 135; Горяев 407; Рамстедт, KWb. 420
***


***
Altaic etymology :

Protoform: *c^`i_o:/li ( ~ -e, *c^`i_a:/lo)

Meaning: grey, light

Turkic protoform: *c^A:l

Mongolian protoform: *c^il- / *c^el-

Tungus protoform: *c^olka

Comments: A Western isogloss.
***

Turkic etymology :

Protoform: *c^A:l

Altaic etymology:

Meaning: grey, grey-headed

Karakhanid: c^al (MK, KB)

Middle Turkic: c^al 'having grey hair amid black hair' (Abush., Sangl.)

Turkish: c^al

Azeri: c^al

Turkmen: c^a:l

Tatar: c^al 'grey hair'

Kirghiz: c^al

Kazakh: s^al 'old man'

Noghai: s^al

Balkar: c^al

Kumyk: c^al

Karakalpak: s^al

Uzbek: c^o|l 'old man'

Bashkir: sal

Khakassian: c^al

Altai: c^al

Yakut: sa:lyr 'light-bay (horse); pepper-and-salt (hair)'

Comments: EDT 417, VEWT 96, TMN 2, 31, Аникин 640. Turk. > WMong. c^al, Kalm. cal, Khalkha cal bu:ral 'grey-haired, roan'; Russ. чалый.
***


***
КЕЛЕБ - "серебро" (квэнийское ТЕЛЕП, ТЭЛПЕ. как в ТЭЛПЕРИОН). Первоначально звук, с которого начиналось слово, был чем-то близким к глухому смягченному Т, и поэтому в переводе на русский язык имена и названия с этим звуком, происходящие из Предначальной Эпохи, написаны через Ц, чтобы наиболее точно передать звук (см. "Неоконченные предания Нуменора и Средиземья"). Позднее этот звук в синдарине перешел в К. Корень КЕЛЕБ встречается в КЕЛЕБРАНТ. Корень ЦЕЛЕБ - в ЦЕЛЕБОРН, ЦЕЛЕБРОС, ЦЕЛЕБРИМБОР - "Горсть Серебра", ЦЕЛЕБРИНДАЛ - "Среброножка". ЦЕЛЕБРИН - "серебряный", но не "сделанный из серебра".
***

Т. е. КЕЛЕБОРН просто был ЧАЛЫМ, с серебристыми волосами, т.е. "старик" = "шал, чал"



Сообщение отредактировано (14-июл-04 14:56)

 
 Уши повесил на сук...
Автор: АСХ (---.adsl.co.ru)
Дата:   14-07-04 14:32

Слово в ДА было, пришло из кельтского (варианты: broc, broch), писалось, естественно, без "K": brocc. В современном гэльском до сих пор живо (broc).

Смешнее другое. В этимологических словарях пытаются притянуть это словечко всеми правдами и неправдами к латыни, и получается "очередной случай так называемого вранья".

 
 Вот и не спит ..
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   14-07-04 14:49

АСХ Написал:

> Слово в ДА было, пришло из кельтского (варианты: broc, broch),
> писалось, естественно, без "K": brocc. В современном гэльском
> до сих пор живо (broc).
>
> Смешнее другое. В этимологических словарях пытаются притянуть
> это словечко всеми правдами и неправдами к латыни, и получается
> "очередной случай так называемого вранья".


Еще смешнее то, что КЕЛЬТСКАЯ этимология почти идентична ТЮРКСКОЙ. Сравниваем:

*bork-ko- = "grey one" и *bor/V = grey


***

broc

a badger, so Irish, Early Irish brocc, Welsh, Cornish, broch, Breton broc'h, *brokko-s: *bork-ko-, "grey one"; root bherk, bhork, bright, Greek @Gforkуs, grey, Lithuanian berszti, English bright? Thurneysen cfs. the Latin broccus, having projecting teeth, whence French broche (from Latin *brocca, a spike, etc.), a spit, English broach, brooch; he thinks the badger was named broccos from his snout, and he instances the French brochet, pike, as parallet by derivation and analogy. If Greek @Gbrъkw, bite, is allied to Latin broccus, the underlying idea of broc may rather be the "biter", "gripper". Bezzenberger suggests Russ. barsъku@u, Turk. porsuk, Magyar borz; or *brokko-s, from *bhrod-ko-s, Sanskrit bradhnб, dun.
***



***
Altaic etymology :

Protoform: *bor/V

Meaning: grey

Turkic protoform: *bor/

Mongolian protoform: *boro

Comments: KW 51, Владимирцов 361, Poppe 20, 81, ОСНЯ 1, 183. A Turk.-Mong. isogloss. Despite TMN 2, 335, Щербак 1997, 109, Mong. cannot be borrowed from Turkic.
***



Сообщение отредактировано (14-июл-04 14:52)

 
 Re: Уши повесил на сук...
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   14-07-04 15:17

У меня в словаре др. англ. слово broc означает stream - поток, стремнина.
Я его указал в списке.
А вот барсука у меня в словаре НЕТ!
Может быть у Вас есть более полный др. англ. словарь.Желательно на совр. английский.

А в слове broch конечная h читается как К.
ТЕ ЛАТИНЯНЕ, которые натянули латиницу на др. англ. и не такие чудеса делали.
Достаточно посмотреть на чтение букв С - К,Ч,Ц,С и G - Г,К,З,Ж и Й. А вот почему G читалась как Й я не знаю, но это официальное ПРОЧТЕНИЕ :)

С уважением

 
 Re: Уши Толкин повесил на сук...
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   14-07-04 16:01

"Brock" - старое слово, означающее "барсук". Вплоть до конца девятнадцатого века оно было широко распространено в сельской местности и встречалось в литературе; слово включено в достаточно полные словари (в том числе двуязычные)

http://www.tolkien.ru/ttt/misc/guide.shtml

Да, не старо-аглицкое, но характерное словцо.

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Киндяпа (213.208.178.---)
Дата:   14-07-04 16:13

Был тут, на форуме, когда-то персонаж по имени Олег. Так вот, он весьма наглядно, прямо-таки на глазах общественности, проделал путь от умеренной интеллектуальной маргинальности к совершенному умопомешательству. Свихнулся он, кстати говоря, на почве этимологии - выискивал в словах из всех мыслимых языков какие-то простейшие славянские корни. Вавилон - батыев белый Новгород, и так далее.
Это я к тому, что вы поостерегитесь. Как бы этот древнеанглийский тоже чего нехорошего не вызвал в вашей мозговой деятельности. Гляжу я, понимаете, на эти эва из anything и боюсь за вас.

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   14-07-04 17:55

А Вы не бойтесь. Славянские корни сами получатся, если правильно прочитать др. англ. слово. Или Вы считаете, что в 10м веке латиницей можно было отображать йотированные звуки и шипящие?
Что касается слова awiht, читаем:
a - эй -э
w - в
i - ай -а
ht- щ
По сочетанию ht.
1. Это сочетание встречается ОЧЕНЬ редко в др. англ.
2. Встречается оно в таких словах, как
dohtor: 1. daughter дочь-дщерь
niht: 1. night ночь-нощь-полуношник

Конечно, трад лингвисты утверждают, что слово dohtor читалось как ДОХ(К)ТОР :). Однако остается непонятным вопрос: А зачем при ПЕРЕДЕЛКЕ англ. языка в слово daughter нужно было вставлять НЕЧИТАЕМОЕ сочетание ght?

С уважением

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Киндяпа (213.208.178.---)
Дата:   14-07-04 18:04

Конечно, конечно. Ключевое слово - "правильно". Секрет правильного чтения, разумеется, знаете только вы.
Мое дело предупредить, уважаемый Византий. Вылечить я вас не могу.

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   14-07-04 18:28

Так первым выдумывать начал не я, а англичане, которые ЗАНОВО РЕКОНСТРУИРОВАЛИ чтение УЖЕ ДАВНО ЗАБЫТОГО др. английского.
А в результате ляпа на ляпе. Вот выдержки из официального чтения др. английского:
СОГЛАСНЫЕ Транскрипция Примеры в др-англ.яз.
с + i, e, oe [ч] cild [чилд]- ребенок
(i, e, oe + c) spraec [спрэч] - речь
micel [мичел] - великий
---------------------------------------------
g + i, e, oe [й] daeg [дэй] - день
(i, e, oe + g) hefig [хэвий] - тяжелый
---------------------------------------------
f, s, th [в]; [з]; giefu [йи(э)ву] - дар
между гласными hlaford [хлаворд] - лорд
egesa [эйеза] - ужас
--------------------------------------------

Особенно радует слово egesa [эйеза] - ужас :)
Тут и выдумавать НИЧЕГО не надо. Надо только убрать липовое прочтение буквы g, которая должна в этом слове читаться как З-Ж.
И УЖАС, что получим :)

С уважением

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Киндяпа (213.208.178.---)
Дата:   14-07-04 19:24

Во-первых, получается какая-то эзеза или эжеза, а вовсе не ужас. Во-вторых - почему [g] ДОЛЖНА читаться именно как [з] или [ж]? И почему предлагаемое лингвистами прочтение - липовое? Вам кто-то об этом рассказал?

 
 Re: Тады: "Ой!"
Автор: Покровский Станислав (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   14-07-04 20:49

Потому, что при наличии родственного(индоевропейского) славянского прочтения, предпочтительным вариантом является не абракадабра, а то прочтение, которое имеет родственника. В силу совершенно примитивной логики несотворения избыточной сущности.
Вторым пунктом ЭТОЙ ЖЕ логики является то, что МНОЖЕСТВО слов, прочитанных в близком к славянскому варианте, оказываются естественно читаемыми.
Совсем недавно Эспада как-то удивлялся прямому прочтению "цитаты"(citata), как "читата".
Новохронологический подход - это подход ребенка: А КОРОЛЬ-ТО ГОЛЫЙ! Очень многие сложности, вдолбленные в голову, исчезают при ознакомлении с ними достаточно образованных людей, но не напичканных затемняющей суть информацией. Они смотрят вполне непосредственно. И этот нгепосредственный взгляд оказывается достаточно точным. Одно слово можно как угодно переврать, но когда по одним и тем же правилам десятки слов оказываются родственными не только по содержанию, но и по звучанию, - тогда говорят: "Ой!"

 
 Re: Вот и не спит ..
Автор: АСХ (---.adsl.co.ru)
Дата:   14-07-04 21:24


Да, действительно смешно. Вот и удивляйся, откуда есть пошла кельтская земля.

Хотя... чего удивляться! Я сам не далее, как вчера, приводил пример со словом jig (всякие там джигиты-джигитовки и проч.).

 
 Re: сельцо Селты
Автор: кеслер (213.232.241.---)
Дата:   14-07-04 21:34

Ув. ACX! Что ж тут странного? Кельты же пришли в Европу с Юга России...

 
 Re: чти!
Автор: кеслер (213.232.241.---)
Дата:   14-07-04 21:37

У румын есть два глагола citi (читать) и cita (цитировать - оно же - читать ВСЛУХ).

 
 Re: Вот и не спит ..
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   14-07-04 21:45

АСХ Написал:

>
> Да, действительно смешно. Вот и удивляйся, откуда есть пошла
> кельтская земля.
>
> Хотя... чего удивляться! Я сам не далее, как вчера, приводил
> пример со словом jig (всякие там джигиты-джигитовки и проч.).

А ведь это слово (БОР, БАР, БЕР и т.д.) не самое последнее по важности. И на Востоке и на Западе на него завязано очень многое.

Например , на Востоке это преимуществено "волчья", а на Западе "медвежья" темы. Причем и здесь и там основа слова лежит, как считается, в "цвете" (белый, серый, коричневый), которые в итоге сводятся к "свету" (яркий, блестящий). На Западе это БРАЙТ, на Востоке САРЫ. А там и до ЛУНЫ и СОЛНЦА (АР, РА) рукой подать.


( Кстати, всем известные слова с корнями ЯР, ЖАР (ярило, яркий, жаркий, и т.д.) имеют свои АБСОЛЮТНЫЕ аналоги в алтайской семье. Например. в тюркском есть куча слов с ЖАР , вроде ЖАРЫК, ЖАРКЫЛАУ, которые означают просто ЯРКИЙ, СВЕТЛЫЙ, СВЕТИТЬСЯ и т.п. )

Вот, например, слово БРИТ , хотя и считается происходящим от СИНЕЙ краски, которой кельты на острове мазали лицо и тело (вспомните Мела Гибсона в "Храбром сердце") , все же некоторые сравнивают со словом БРАЙТ - яркий, сияющий, блестящий.


Тут можно опять вспомнить Толкиена, у которого борьба Востока и Запада представлена, в том числе, борьбой "волков" (Ульфанги, волколаки, орки) и "медведей" (Беорны, Боры). В "реальной" истории можно вспомнить историю завоевания Британии собственно БРИТАМИ. До них осторов населяли ВЕЛИКАНЫ, и назывался он АЛЬБИОНОМ. Главным великаном был типично "восточный" по имени ГОЕМАГОГ. Вот так "коричневые" победили "белых". Как у Толкиена ОРКИ победили ЗЛЬФОВ (или наоборот, что впрочем все равно - и те и другие были родственниками :-))



Сообщение отредактировано (14-июл-04 21:55)

 
 ...и тихо танцует вокруг.
Автор: АСХ (---.adsl.co.ru)
Дата:   14-07-04 21:45

Византий Написал:

> У меня в словаре др. англ. слово broc означает stream - поток,
> стремнина.

Словаря под рукой нет, приду домой - посмотрю.

> Я его указал в списке.
> А вот барсука у меня в словаре НЕТ!

Можете смело вписать этого енота, ведь в любом современном этимологическом словаре brock производят от ДА brocc.

> Может быть у Вас есть более полный др. англ. словарь.Желательно
> на совр. английский.

Нет, к сожалению. Сам дергаю слова из разных учебников (Смирницкий, Бруннер и т.д.) или из остатков памяти. Вот современные этимологические есть, и там, кстати, много чего интересного можно прочитать.

С уважением!

 
 Re: сельцо Селты
Автор: АСХ (---.adsl.co.ru)
Дата:   14-07-04 21:54

Странно, что такие примитивно простые языковые параллели многие "профи" отказываются замечать, а так ... мне не странно, мне уже давно просто безумно интересно, за что хочется сказать всем участвующим в дискуссиях на форуме большое человеческое СПАСИБО!

С уважением!

 
 Re: сельцо Селты
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   14-07-04 22:11

АСХ Написал:

> Странно, что такие примитивно простые языковые параллели многие
> "профи" отказываются замечать, а так ... мне не странно, мне
> уже давно просто безумно интересно, за что хочется сказать всем
> участвующим в дискуссиях на форуме большое человеческое
> СПАСИБО!

Вот вам еще одна параллель.

Шотландцы, т.е. СКОТТЫ, по легенде считают себя потомками СКИФОВ. Якобы один СКИФ с семьей оказался на острове и дал начало скоттам. Полагают, что эта легенда основана просто на созвучии слов СКУТ (скиф) и СКОТТ.

По еще одной версии считают , что название КЕЛЬТОВ , ГАЛЛЫ, ГЭЛЫ, ГОЙДЕЛЫ, ГАЛАТЫ и т.п., происходит от слова , означающего ... "вал, плетень, засека, изгородь". В частности слово КАЛЕДония, т.е. ГАЛЕД-ония, древнее название Шотландии, производят от этого слова (сейчас лень искать - я как-то выкладывал на форуме.)

С другой стороны, есть мнение (и не только мое :-)) ), что слова СКИФ, СКОЛОТ, САК, КИТАЙ (тот же СКУТ) можно связать с теми же словами "палка, изгородь, кол, засека, плетень". Как и боле "позднее" по времени "казакское" слово СЕЧЬ. А там ведь еще и ГАЛиция с ГАЛатией не так уж и далеки :-).

Кстати, у Толкиена есть слово КАЛ,ГАЛ - "сиять, блестеть". Отсюда имя ГАЛАДриэль. Сюда же можно отнести слово НОЛдор=ГОЛОД, ГАЛАДрим. Т.е., по этой версии эльфы-нолдоры КЕЛЬТЫ и есть. Особенно если учесть, что они, как и настоящие "кельты" (по словам Анны Комниной), затеяли крестовый поход за "гроб господень" - Сильмариллы.



Сообщение отредактировано (14-июл-04 22:14)

 
 Re: о стремена, о нравы...
Автор: кеслер (213.232.241.---)
Дата:   14-07-04 22:32

Слишком гладко по-английски - stirrup: stir up , да и только. Но... стремя и есть стремя...

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   15-07-04 09:00

G может читаться как З или Ж потому, что в ДА есть такое слово gold - ЖОЛТ-ЗОЛТ.

C уважением

 
 Re: G
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   15-07-04 10:50

не может ли это быть вообще видоизмененная прописная Сигма?
б



Сообщение отредактировано (15-июл-04 10:57)

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   15-07-04 11:01

Да вполне возможно.
Фактом является то, что при письме одна и таже буква обозначает РАЗНЫЕ звуки. Причем далеко не родственные.

С уважением

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: espada (---.tts.nov.ru)
Дата:   15-07-04 15:51

Византий Написал:

> Да вполне возможно.
> Фактом является то, что при письме одна и таже буква обозначает
> РАЗНЫЕ звуки. Причем далеко не родственные.
>
> С уважением

Вот и я о том же. Без этого предположения вся ваша консструкция рассыпается, как карточный домик.

Между тем, хорошо известно, что одна и та же буква может обозначать разные звуки только в случае позиционной обусловленности. Например, русское "я" в начале слова и после гласной обозначает звукосочетание [ja], а после согласных - звук [a] со смягчением предыдущего согласного.

Даже в сложнейшей английской орфографии с ее консервацией старого написания и многочисленными напластованиями закон позиционной обусловленности действует, что позволяет в русско-английских словарях не давать транскрипцию каждого слова, а просто указывать в приложении правила чтения.

Правила чтения - это как раз то, что я от вас неустанно требую. Не подгонку пар слов под вашу концепцию, а простых формул: "буква такая-то в такой-то позиции читается так-то".

Замечу к слову, что при прямой записи устной речи правила не могут быть сложными. Что тут усложнять - что слышу, то и пишу. Не хватает букв - придумывеаем диграфы или диакритики, но для одного звука - всегда одинаковые.

Г-н Покровский, конечно, прав: подход НХ - это подход ребенка. Так вот, я за то, чтобы оставить детский подход детям. То, что ребенок от слова "поросята" образует единственное число "поросяток", еще не значит, что это правильно.

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   15-07-04 16:02

Эспада , вы лучше объясните случайное совпадение кельтского и тюркского слов "серый"

http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=37768&t=37469

Скажите что-нибудь там про ностратику и все такое...



Сообщение отредактировано (15-июл-04 16:05)

 
 А теперь в свете сказанного попытайтесь объяснить...
Автор: espada (---.tts.nov.ru)
Дата:   15-07-04 16:04

Почему у вас в одной и той же позиции буква b

в слове beard обозначает "б" (борода)
в слове beorg обозначает "в" (верх)

в слове bro?or обозначает "б" (брат)
в слове broc обозначает "п" (прочь)

в слове ba?ian обозначает "б" (бадья)
в слове bacan обозначает "п" (печь)

А заодно поясните, с какой радости зловредные латиняне в этих словах ни к селу ни к городу обозначают звук [п] буквой "b", если в латинском алфавите при всем недостатке необходимых букв безусловно есть буква "p"?

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: espada (---.tts.nov.ru)
Дата:   15-07-04 16:16

Ар Написал:

> Эспада , вы лучше объясните случайное совпадение кельтского и
> тюркского слов "серый"
>
> http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=37768&t=37469
>
> Скажите что-нибудь там про ностратику и все такое...

Поскольку есть индоевропейская праформа *bordh-, которую вы же сами и привели, совпадение уже не случайное. Тут может быть и ностратика, может быть и древнее заимствование.

Я, как вы, наверное, заметили, ничего не имею против обсуждения родства языков на уровне праформ. "Гаэльский, английский, санскрит и русский происходят от общего языка-предка" - для меня вполне корректное утверждение.

А спорю я только с утверждениями некорректными - например: "Древнеанглийский произошел от славянского", "санскрит произошел от церковнославянского" и тому подобное.

 
 Свет сказанного
Автор: АСХ (---.adsl.co.ru)
Дата:   15-07-04 17:07


Espada написал:


> А заодно поясните, с какой радости зловредные латиняне в этих
> словах ни к селу ни к городу обозначают звук [п] буквой "b",
> если в латинском алфавите при всем недостатке необходимых букв
> безусловно есть буква "p"?

Когда в мобильных телефонах появилась такая функция, как SMS, большая часть их не была русифицирована. Как же выходили из положения владельцы мобильников, желающие отправить SMS-сообщение? Не пользовались функцией? Ответ неверный, пользовались по полной программе! Только русские слова записывали латиницей, причем как бог на душу положит, не подозревая о "позиционной обусловленности" и прочих изысках господ лингвииздов. И получалось, что одну и ту же фразу можно записать по-разному. Вот, например, коротенькая фраза: "Здравствуй, жду у цирка в девять". Варианты записи:

1. Zdrastvui, zhdu u zirka v devyat
2. Sdravstvui, zdu u circa v deviat
3. Zdravstvyi, zhdy y cyrka v deviat
4. и т.д. и т.п.

И при этом не важно, что буква "y", например, обозначает в английском звук, далеко отличный от русского У. Человеку так удобно, он так и записал. Попробуете поспорить, будете в лучшем случае не поняты, в худшем - посланы на несколько букв. И это - реальность, не по учебнику и теории, а как на самом деле. Так что все эти ссылки на "позиционную обусловленность" хороши, когда Вы имеете дело с литературным языком, а ..."когда жизнь заставит, еще не так раскорячит".

С пламенным приветом!

 
 Re: в свете сказанного
Автор: кеслер (213.232.241.---)
Дата:   15-07-04 17:37

B - P - F - H-нечитаемое... Обратные связи есть на каждой из стадий ослабления звонкого (например, вторичное болгарское "бджола" из "пъчела" при чешском "фчела" (vc^ela). Равновесие, естественно, сдвигается под воздействием внешних факторов (письменная фиксация, насаждение другого языка и пр.). Не исключено и озвончение исконно глухого в условиях подвижного равновесия.

 
 Re: в свете сказанного
Автор: Jurkevich (---.san-jose-01-03rs.ca.dial-access.att.net)
Дата:   15-07-04 22:55

> болгарское "бджола"

Украинское.

 
 Re: в свете сказанного
Автор: кеслер (213.232.241.---)
Дата:   15-07-04 23:00

Верно. Спасибо за поправку.

 
 Новохронологический взгляд на реку Avon
Автор: ван Тох (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   16-07-04 01:07

Покровский Станислав Написал:

> Новохронологический подход - это подход ребенка: А КОРОЛЬ-ТО
> ГОЛЫЙ! Очень многие сложности, вдолбленные в голову, исчезают
> при ознакомлении с ними достаточно образованных людей, но не
> напичканных затемняющей суть информацией. Они смотрят вполне
> непосредственно. И этот нгепосредственный взгляд оказывается
> достаточно точным.

В Великобритании протекает несколько рек с названием Аvon (Эйвон).

После блистательного лингвистического анализа слова аwiht, проведенного Византием, происхождение этого гидронима становится очевидным. Когда мужики из войска-Орды впервые увидели эту реку, они удивились ее непривычному виду — «эвон какая!..». Дружелюбные, но туповатые аборигены, для которых каждое слово пришельцев было законом, тут же переименовали реку, слегка исказив звучание на свой лад - Эйвон.

Возможна и обратная ситуация. Мужики из войска — Орды уже поселились на этой реке, когда к ним подошли англы (или норманы, а может византийцы). Пришельцы спросили, где, мол, тут река. «Эвон где», отвечали хитрые славяне, указывая в противоположном направлении. Так или иначе, славянский корень в этом названии бесспорен.

Впоследствии именно на реке Эйвон был основан город Бат (Bath), явно названный в честь царя-хана-атамана Бати. В этом городе до сих пор сохранились остатки санаторно-рекреационного комплекса для старшего и среднего командного состава Орды (так называемые «римские термы»). В бассейне комплекса найдено множество пластинок из свинцово-оловянного сплава с различными, по-армейски короткими, надписями. Многие слова на них написаны без огласовок, а некоторые — справа налево, что неопровержимо свидетельствует о том, что надписи сделаны на одном из ордынских языков (скорее всего, на славянском). В музее мы попытались рассмотреть таблички поближе, но были остановлены местными прислужниками Скалигеровской Хронологии. Тем не менее, нам удалось сделать один важный вывод — основным носителем информации во времена Орды был прочный металл, а не какая-нибудь хлипкая береста. Архивы Орды, несомненно, также велись на свинцовых пластинах, и были, видимо, уничтожены тираном и узурпатором Петром Романовым, который велел переплавить их на пули, якобы в интересах укрепления обороноспособности страны. С тех пор выражение «пули лить» является синонимом наглой беззастенчивой фальсификации.

Интересно отметить, что память о Великом атамане Бате бережно хранится на берегах Эйвона. В каждом английском доме имеется специальная мемориальная комната (Bath Room), а во многих домах — даже две.

 
 Re: Новохронологический взгляд на реку Avon
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   16-07-04 10:07

Вы можете сколько угодно смеятся над прочтением слова аwiht - эващь- эва.
Может быть Вы и правы, но я задам вом один вопрос, ПОЧЕМУ В СОВРЕМЕННОМ англ. языке, практически во всех др. англ. словах сочетание ht было заменено на ght?
Вот пример слов:
dohtor: 1. daughter
leoht: 1. bright, light
niht: 1. night
и т.д.
Конкретизирую. niht он и в Африке НИХТ и если люди говорят НИХТ, то незачем писать night, а говорить НАЙТ.

С уважением

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   16-07-04 10:21

espada Написал:

> Византий Написал:
>
> > Да вполне возможно.
> > Фактом является то, что при письме одна и таже буква
> обозначает
> > РАЗНЫЕ звуки. Причем далеко не родственные.
> >
> > С уважением
>
> Вот и я о том же. Без этого предположения вся ваша консструкция
> рассыпается, как карточный домик.
>
> Между тем, хорошо известно, что одна и та же буква может
> обозначать разные звуки только в случае позиционной
> обусловленности. Например, русское "я" в начале слова и после
> гласной обозначает звукосочетание [ja], а после согласных -
> звук [a] со смягчением предыдущего согласного.
>

Ваша ошибка состоит в том что Вы приписываете мне то, что УТВЕРЖДАЮ не я.
Давайте разберемся.
Вот статейка. А вот цитатка:
................................
Европейские системы письма являются алфавитными, а такое письмо
представляет собой, как известно, наиболее совершенную систему звукового письма для языков фонемного строя. Оно строится на
одно-однозначном соответствии между графемами и фонемами, т.е. стремится к реализации идеальной формулы графической системы. И
тем
не менее часто наблюдаются отклонения от идеала, состоящие: а) в наличии множества графем (“аллографов” или “графемных рядов”) для
обозначения одной фонемы; б) в использовании разных графем для передачи обязательных и факультативных аллофонов одной фонемы; в)
в
употреблении одной графемы для обозначения разных фонем — нередко с учётом позиции в слове; г) в наличии ряда позиционных
вариантов
одной графемы.
..................

ОЧЕНЬ ЖДУ ВАШИХ КОММЕНТАРИЕВ!!!

А вот еще:
...................
Формирование письменностей на основе латиницы представляло собой долгий и противоречивый процесс стихийного приспособления
знаков латиницы к иного рода системам фонем, протекавший при отсутствии на начальном этапе предварительного осмысления
принципов
отбора имевшихся графем и придания им в необходимых случаях других функций, при отсутствии заранее составленного свода правил
графики,
регулирующей соответствия между графемами и фонемами, и тем более при отсутствии орфографии, унифицирующей написание
конкретных
слов. Между культурными центрами (как правило, монастырями) и школами переписчиков шла острая конкурентная борьба, связанная с
отстаиванием тех или иных графических приёмов.
.....................

ЖДУ КОММЕНТАРИЕВ.

И не забудте, я говорю о древне английском языке.

С уважением

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   16-07-04 10:23

Вы опять ошибаетесь. Я говорю, что др. английский БЫЛ СЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКОМ.

С уважением

 
 Re: 4=ч, 6=ш,
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   16-07-04 10:27

J и ' = Ь и Ъ. И это с учетом, что большинство знает правила русского языка и транслитерации.

Совершенно согласен.
Человеку, у которого всего-то и знаний, что несколько писменных знаков (давеча был в городе, так один умный человек научил), ни тебе грамматики, ни Акимова рядом, ни даже букваря, пишет так, как в тот момент на душу прийдется. Потом, уже передавая накопленный опыт другому, обучая его письму, он заложит СВОИ эмпирические нормы в его голову. Так и рождается "законы" грамматики в ЖИВЫХ языках.

В искусственных (и литературно обработанных), разумеется, все правильнее и логичнее, отточено и обсосано, любо дорого посмотреть.

 
 Re: По поводу буквы Р.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   16-07-04 10:28

По поводу обозначения одной графемой нескольких фонем я Вам уже ответил.
Теперь о букве Р.
Знаете сколько слов в др. английском начинается с этой буквы? ЦЕЛЫХ ЧЕТЫРЕ. Вот они:
papa: 1. pope
plegian: 1. play
preost: 1. priest
pund: 1. pound

Т.е. ПО ВАШЕМУ буква Р в др. англ. НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛАСЬ?
:))

С уважением

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: jonnyk (---.kazan.powercity.ru)
Дата:   16-07-04 14:48

Ув. Византий, подойдёт для Вашего словаря парочка :
attach - тачать ?

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   16-07-04 15:50

Вполне. Только слова attach нет а др. английском словаре. Ну не ТАЧАЛИ они ни чего :)
Это пойдет в отдельный список слов, которых НЕБЫЛО в др. английском, но есть в совр. английском.

С уважением

 
 Re: а вот еще читата
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   16-07-04 16:27

Квод лицет Йови нон лицет Бови. (типа дозволено)

А почему лицет - дозволено? Личит, приличествует.

 
 Re: а вот еще читата
Автор: Володя Д (---.uct.ua)
Дата:   16-07-04 18:00

Подсмотрел в венгерском евангелии.

Isten (венг.) — Бог, то есть иштен — истен — истина :0)

В начале было Слово, и слово было у Истины, и Слово было Истиной (истинно).

Вместо венгерского слова можно подставить русское и ничего не меняется:-)

 
 Re: а вот еще читата
Автор: кеслер (213.232.241.---)
Дата:   16-07-04 18:03

Боюсь, что тут не Истина: если, скажем, Иштван = Стефан, то Истен (Иштен), скорее, Сетен (Шетен), а тут не Богом, а Сатаной (Шайтаном) пахнет...



Сообщение отредактировано (16-июл-04 18:36)

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: espada (---.tts.nov.ru)
Дата:   16-07-04 19:09

Византий Написал:

> Вы опять ошибаетесь. Я говорю, что др. английский БЫЛ
> СЛАВЯНСКИМ ЯЗЫКОМ.
>
> С уважением

Вы можете говорить все, что угодно, но это никак не отменяет того факта, что древнеанглийский был ГЕРМАНСКИМ языком.

Это доказывается сравнением его с другими германскими языками, близость которых к древнеанглийскому очевидна без привлечения теорий о зловредных латинянах, нехватке букв в алфавите и одной букве, обозначающей четыре разных звука в одной и той же позиции.

И пока вы не сформулируете внятные ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ, используя которые я смог бы БЕЗ ВАШЕЙ ПОМОЩИ прочесть "Беовульф" по-славянски, ваши идеи не заслуживают звания не только теории, но даже гипотезы.

Понимаете, в чем разница. SMS "zdrastwui ja zhdu tebja u zirka" может прочесть любой человек, знающий русский язык и латинский алфавит - то есть эта надпись имеет общепонятные верифицируемые правила чтения - пусть даже они никем специально не сформулированы.

А "Беовульф" по-славянски можете прочитать только вы - да и то еще вопрос, можете ли.

 
 Re: а вот еще читата
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   16-07-04 19:18

либо и сатану-санту к этой же компании несущих свет Прометеев, Люциферов и (прости, Господи) Христов добавить.

 
 Re: знак при числе
Автор: кеслер (213.232.241.---)
Дата:   16-07-04 19:32

Цыгане - те смекалистее многих других. У них Бог - Девели, а Дьявол - Бенгх. Так и хочется их спросить... не один ли чёрт?

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Володя Д (---.uct.ua)
Дата:   16-07-04 20:32

Повторюсь (уже об этом писал), тогда мне сказали, что это СЛУЧАЙНОСТЬ...

ГД с титлой (црк.-слав.) — Господь
GD c огласовкой «о» (англ.) — Бог
ГД =GD

Странная случайность, обратное-то действие не получается, нельзя вывести из анг. GOD, сокращение ГД...

 
 Ну и пусть пахнет
Автор: Володя Д (---.uct.ua)
Дата:   16-07-04 20:38

А совпадение ПОЛНОЕ:

СаТаНа = иСТиНа


Я есмь путь, и ИСТИНА (СаТаНа, прости, Господи — © сезам), и жизнь...

 
 Re: Dist'у первые 30 слов.
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   19-07-04 10:04

Интересно получается.
Вначале исказили славянские языки латынью, а затем ввели классификацию.
Не ужели Вы не знаете, что до 18 века все лингвисты-образованные люди-церковники-ЛАТИНЯНЕ на самом деле считали, что все языки произошли от ЛАТЫНИ?
И как по Вашему, что они делали с исходными языками?
Только слепой не увидит в др. англ. IC - Я славянского-
русского АС(З)-АЗ-Я. Или Вы на самом деле считаете, что IC читалось как ИК-ИЧ-ИЦ? :)

И следовательно буква I читалась как А, а не И, как это всем сказали ЛИНГВИСТЫ, сочинившие ДА произношение. Это, кстати зафиксировано в совр. английском АЛФАВИТЕ, где I-АЙ-А.

С уважением

 
 в совр. есть stitch (-)
Автор: Edgeways (194.186.114.---)
Дата:   20-07-04 09:50

В смысле "тачать", кроме всего прочего.

 
 Re: в совр. есть stitch (-)
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   20-07-04 14:09

Спасибо. Учтем.
Тут нашел более полный словарь др. английского и увлеченно его просматриваю.
Оказывается много слов пропустил, укажу их позднее.
Вот например:
carry - beran (sv 6); ferian - т.е. беран-брать

carry away (уносить) - o(th)beran - отберан-отбирать.

Оказывается в др. англ. была приставка ОТ.

С уважением

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org