§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 Членораздельная речь
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   03-02-04 22:33

Простая мысль пришла в голову при ответе на соседнюю тему.
Была ли у человека членораздельной речь в дописьменный период?
По всей вероятности, нет, так как кому прийдет в голову как-то регулировать речь, пока не встает задача ее записывать.

То есть, дописьменный человек не имел и членораздельной речи, а придумав задачу записи мыслей на носитель для передачии ее другому человеку или на память себе, получит сопутстующую задачу по формализации речевого потока

Получил члено-раздельную речь. С разделением сначала на мыслемы (при рисунковом письме), а затем на фонемы - при алфавитном.

Задача формализации уже самой письменности встала после ее широкого распространения, чтобы иметь однотипные правила на больших территориях. То есть, создание грамматики - дело имперское.

 
 Ты не выёживайся, ты рукой покажи!
Автор: ЮКон (62.213.86.---)
Дата:   03-02-04 23:07

Наконец-то, дорогой sezam, я понял, что именно не понравилось командиру нашей АПЛ в попытках нашего же чукчи объяснить ему СЛОВЕСНО, как проплыть к Северному полюсу. Оказывается, чукчи не владели членораздельной речью еще и в 1960-х!

Как, впрочем, и десятки (если не сотни) нацменьшинств, которым письменность дала только щедрая советская власть, причем не в кирилло-мефодиевские невнятные времена - подозреваю, еще жив кое-кто из цивилизаторов. Если я правильно понял Вашу ошеломляющую идею, они не просто придумали для всяких там тунгусов самоядного типа письменность - они этих остяков еще и говорить научили! Вот прям-таки ...дцать лет назад! А до этого - что с них возьмешь - мычали аборигены и только. Нечленораздельно. И как только Арсеньев философские максимы Дерсу Узалы расшифровывал? Хотя чего там - наверняка все сам и напридумывал. Под убаюкивающее мычание проводника.

Ну а людоеды из Амазонии и Папуасии там всякие, коих нам по телику регулярно показывают, поскольку письменности все еще не имеют, то и говорить даже и сегодня членораздельно не могут. И правда - я-то их не понимаю, стал-быть, все врут календари. В смысле - переводчики закадровые.

Вот ведь оно как!

Искренне Ваш

 
 Re: Не совсем так
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   03-02-04 23:42

и даже вовсе не так.
Разумеется, речь у них была. Но осталась ли она такой же ПОСЛЕ обретения письменности? Ведь письменность влияет на речь. Правила правописания, установленные неким лингвистом, фиксируют и правильное произношение. То есть, до фиксации часть людей говорила так , другая эдак. Стоп! Теперь так говорить правильно, а так не правильно. Человек, даже неграмотный, но выросший в обществе с письменной культурой, учится говорить так, как надо, как говорят грамотные и уважаемые люди. И наоборот. Недавно Дист (кажется) приводил письмо турецкого султана польскому королю. Помимо всего прочего, бросился в глаза некий "деревенский" налет текста, такое ощущение, что пишущий пишет не по правилам, а чисто на слух. Хотя это, очевидно, официальный перевод, сделанный грамотным человеком. Просто еще до граматической фиксации языка.
Панемаети, он пишыт как слышыт. Он ищё не может падругому.

Кстати, когда учат английский, много сил тратят на постановку слитного произношения. Как вы думаете, некий гипотетический англичанин дописьменного периода (любой, даже пиктографии, и даже самый умный, скажем колдун племени) вообще задумывался, какое слово что значит и как они строятся во фразы?
Ну кроме названий предметов и имен, хотя...

 
 Совсем не так.
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 00:25

> Разумеется, речь у них была. Но осталась ли она такой же ПОСЛЕ
> обретения письменности?

В СССР была создана писменность для десятков ранее бесписменных народов. И, представьте себе, языки не поменялись.

 
 Re: Не совсем так
Автор: Киндяпа (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 00:26

Правильно ли я понял - вы полагаете, что до появления письменности говорили, например, без падежей? А потом пришел лингвист и все испортил?

 
 Re: А какие могут быть
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   04-02-04 00:42

падежи, когда нет писменности? Падежи чего? Как Вы полагаете?
Лингвист не испортил, а устаканил.

Возможно, потому-то и не делали сначала пробелов между словами на письме, что не осознавали отдельных слов, а не просто для того, чтобы запутать потомков. А потом пришел лингвист и разделил речь на слова.

Вы бы по существу чего нибудь сказали.

Вон, в восстановленном из праха валлийском и сейчас без пробелов пишут и радуются самым длинным названиям.

 
 Повеселили, Сезам...
Автор: Журавлёв (---.odessa.dialup.ukr.net)
Дата:   04-02-04 01:18

sezam Написал:

> падежи, когда нет писменности? Падежи чего?

Вы что, действительно считате, что падежи могут быть только в письменных языках?:))

В осетинском, чтоб Вы знали, падежей целых девять. Их, наверное, до появления осетинской письменности не было вовсе?

А в каком-нить эстонском тоже до 19го века падежей не было, что ли?

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   04-02-04 01:34

Падежи-то были, только не девять, так как их никто не считал.

К тому же, я не про 19 век. Или Вы считаете, что до 19 века люди писать не умели? Или эстонцы с другой планеты прилетели?

 
 Редкий бред...
Автор: Журавлёв (---.odessa.dialup.ukr.net)
Дата:   04-02-04 01:44

А как насчёт всяких индейцев, алеутов, папуасов, чукчей, банту, якутов, эстонцев, наконец?

У них всех тоже до 19-20 века членораздельной речи не было, так, что ли?

А у некоторых, надо полагать, и сейчас нету?:))

 
 Re: Редкий бред Журавлёва...
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   04-02-04 01:58

А Вы спросите алеута, сколько у него падежов. Кстати, их язык родственен какому-либо "культурному"? Надо будет Мехмета спросить.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Журавлёв (---.odessa.dialup.ukr.net)
Дата:   04-02-04 02:02

sezam Написал:

> Падежи-то были, только не девять, так как их никто не считал.

Вот как? Значит, их было не девять, потому что их никто не считал?:))
А вот, как посчитали, так теперь и девять, да?
Самому не смешно?


>
> К тому же, я не про 19 век.

А про какой?
Чем 19й век "хуже"? Тем, что лажевать про этот век труднее, да?

Или Вы считаете, что до 19 века
> люди писать не умели?

Люди - умели. А вот якуты или папуасы какие - вряд ли.

> Или эстонцы с другой планеты прилетели?

Да нет, не с другой, дорогой Сезам, не с другой. И чукчи с алеутами - тоже не с другой. И говорили они все членораздельно, как и сейчас многие бесписьменные народы говорят, и падежи у многих из них были и даже, представьте себе, грамматика и морфология. Хоть и не записанные никем.

 
 Да нет, Ваш...
Автор: Журавлёв (---.odessa.dialup.ukr.net)
Дата:   04-02-04 02:12

sezam Написал:

> А Вы спросите алеута, сколько у него падежов.

А на фига?
Он, может, и не знает вовсе, что такое "падеж" (сомневаюсь, кстати, что именно у алеутов есть падежи в нашем понимании - структура языка у них несколько другая, впрочем, врать не буду).

Кстати, их язык
> родственен какому-либо "культурному"? Надо будет Мехмета
> спросить.

Если "культурные" - (индо)европейские, китайский да японский, то - нет, не родственен. Некоторые относят его к ностратическим, но это - настолько дальнее родство...

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 02:24

> Падежи-то были, только не девять, так как их никто не считал.

Это сильно! Значится пока кто-то не пересчитал - число может меняться произвольно. Ну там в спектрое видимых цветов было то три, то пятнадцать. Пока не пересчитали и не узаконили число семь :)

> К тому же, я не про 19 век. Или Вы считаете, что до 19 века
> люди писать не умели? Или эстонцы с другой планеты прилетели?

Не писали по-эстонски. А то что эстонец мог писать по-русски ну никак не влияло на грамматику эстонского.

 
 А подумать? Ну хоть немного...
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 02:30

> А Вы спросите алеута, сколько у него падежов. Кстати, их язык
> родственен какому-либо "культурному"? Надо будет Мехмета
> спросить.

Алеутский - никакому не родственен. Но вот, например, персидский язык имеет многовековую писменную традицию. А родственный ему осетинский обзавёлся писменностью при советской власти. Только вот на число падежей в осетинском это ну никак не повлияло. Кстати, посчитали их задолго до этого. Язык-то филологи изучали. Считали, понятное дело, не сами осетины. Так что им как было до фени число падежей - так и осталось.
Вообще в строгом соответсвии с вашей логикой поголовно русские крестьяне в XIX веке говорили на каком-то ином языке. Отличном от языка образованных людей. Ведь крестьянам никто не объяснял сколько падежей в их языке :)

 
 Re: Не совсем так
Автор: Chino Moreno (---.dialup.lanck.net)
Дата:   04-02-04 02:52

На мой взгляд не письменность влияла на саму речь, а все наоборот. Писменность фиксировала лишь изменения в этой самой речи. Это сейчас заботятся о культуре речи на гос уровне пытаясь причесать всех под одну гребенку. Влияние же монгольского на русский происходило не через написание письменных знаков на шло напрямую от монгола к русскому, и это находило уже отражение в письменности.

 
 Re: в строгом соответсвии с вашей логикой...
Автор: Edgeways (194.186.114.---)
Дата:   04-02-04 06:20

"..поголовно русские крестьяне в XIX веке говорили на каком-то ином языке. Отличном от языка образованных людей"

Ну дык это как раз вполне логично.

К 200-летию со дня рождения Даля...

(И. С. Тургенев)
“Произведения г. Даля, переведенные, едва ли могли бы понравиться иностранцам: в них уж чересчур пахнет русским духом, они слишком исключительно народны...”.

(Т. Г. Шевченко)
“Одно слово: человек — душа. И всяку крестьянску нужду знает, равно родился в бане, вырос на полатях. И говорит-то по-нашему, по-русски то есть, не как иные господа, что ихней речи в толк не возьмешь”.

(В. И. Даль)
“Язык народа, бесспорно, главнейший и неисчерпаемый родник или рудник наш, сокровищница нашего языка...”.

“Я смотрю на язык простонародный как на главный запас. Изучать надо нам народный язык. Освоившись с духом родного слова, мы облагородим и перенесем на родную, но более тучную и возделанную почву все то, что стоит пересадки”.

“...Живой народный язык, сберегший в жизненной свежести дух, который придает языку стойкость, силу, ясность, цельность и красоту, должен послужить источником и сокровищницей для развития образованной русской речи...”

“...пришла пора подорожить народным языком и выработать из него язык образованный”

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   04-02-04 09:22

Святич Написал:

> > Падежи-то были, только не девять, так как их никто не считал.
> Это сильно! Значится пока кто-то не пересчитал - число может
> меняться произвольно. Ну там в спектрое видимых цветов было то
> три, то пятнадцать. Пока не пересчитали и не узаконили число
> семь :)

Если смайлик убрать, получится очень точное высказывание
"Пока не пересчитали и не узаконили <для видимых цветов спектра> число семь"
Отвечает действительности на все сто процентов. :-|

 
 Щирый Шевченко
Автор: Портос (195.54.4.---)
Дата:   04-02-04 09:29

так сказать не мог! В принципе!
Не верите мне - спросите любого украинского националиста!

Edgeways Написал:

> (Т. Г. Шевченко)
> “Одно слово: человек — душа. И всяку крестьянску нужду знает,
> равно родился в бане, вырос на полатях. И говорит-то по-нашему,
> по-русски то есть, не как иные господа, что ихней речи в толк
> не возьмешь”.

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 
 Да я и сам вот
Автор: Edgeways (194.186.114.---)
Дата:   04-02-04 09:33

дывлюсь...

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   04-02-04 09:35

sezam Написал:

> Падежи-то были, только не девять, так как их никто не считал.

Напоминает одно из доказательств существования бога :)

Надо примерно так. Реальный дописьменный язык не содержал падежей как некоей логичной структуры - падежи это форма описания модели языка, которая (модель) _после_ изобретения письменности, а потом и грамматики стала оказывать влияние на разговорный язык, закрепляя зафиксированную структуру.
Великий и могучем русскому языка

 
 Re: Именно так
Автор: sezam (81.94.231.---)
Дата:   04-02-04 10:15

Это я и имел в виду.
Термин "членораздельная речь" подразумевает, что кто-то и зачем-то определись члены, части речи.

 
 Re: Осетинский
Автор: sezam (81.94.231.---)
Дата:   04-02-04 10:20

раз он родственен, значит письменность была. С тех пор, как она появилась в родственном ему персидском. Образованные осетины писали по персидски, стало быть.

 
 Re: Немного поясню мысль
Автор: sezam (81.94.231.---)
Дата:   04-02-04 10:32

Я вовсе не имел в виду, что некий народ, не имея СВОЕЙ письменности, не имеет речи.
Но ведь люди не живут каждый на своей планете, они контактируют. И язык меняется.

Кстати, я лишь продолжил (сейчас заметил) мысль высказанную здесь
http://compagnia.ru/ice/read.php?f=17&i=33789&t=33725
--------------
Есть другая версия происхождения и функционирования рабства
в древнем мире. У того же Вашкевича.
На этапе, когда основная часть человечества ещё не владела вполне речью, немые попадали в (добровольную) зависимость
от говорящих. Поскольку женщины говорить научились раньше,
сначало это выразилось матриархатом, а потом перешло в домашнее рабство. Охранять, заковывать в кандалы и т.п. не было
нужды. Куда он денется ? Раб был полностью зависим от господина. Он не смог бы без него прожить.
Эта картина видна в Пятикнижье.
Древнее рабство исчезает по мере того, как исчезают немые.
---------------------
Сначала я с ней спорил, а как оказалось, что "немота" имела место.
Это не немота в прямом смысле, а нечленораздельная речь.


ПС: совсем недавно был фильм, одними из героев которого были люди из африканского племени (по-моему, бушмены). Так их речь напоминает птичье чириканье со щелчками и "чпоканьем". Никакой европейской фонетикой и не пахнет. Есть тут какой-нибудь специалист, чтобы ответить, у бушменов есть сейчас письменность и как приспособили алфавит к их нуждам?

 
 Re: А какие могут быть
Автор: Киндяпа (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 11:31

Вы какой-то удивительный человек, вас самого надо изучать, как редкий пример чудом сохранившегося с доисторических времен мифопоэтического подхода к действительности. То есть пока вещь не назвать - ее как бы и нет вовсе. Правильно! А вы случаем не рисуете в своей пещере охоту племени новохронологов на мамонтов-зализняков?

> падежи, когда нет писменности? Падежи чего? Как Вы
> полагаете?

Полагаю - того же, что и обычно. Полагаю, что проблемы тут вовсе нет.
Объясните мне, пожалуйста, еще одну вещь - правильно ли я понимаю, что всемирное тяготение возникло после того, как Ньютон открыл соответствующий закон?


>
> Возможно, потому-то и не делали сначала пробелов между словами
> на письме, что не осознавали отдельных слов, а не просто
> для того, чтобы запутать потомков. А потом пришел лингвист и
> разделил речь на слова.
>

Ээээ.... А вот, например, такая ситуация. Древний грек Василий Петрович спрашивает древнего троянца Пафнутия Ивановича - что это у тебя в руке? А тот ему отвечает, допустим - картошка. Скажите, неужели он не осознает отдельности слова "картошка"? Ему для этого лингвист нужен?

> Вы бы по существу чего нибудь сказали.
>
> Вон, в восстановленном из праха валлийском и сейчас без
> пробелов пишут и радуются самым длинным названиям.

(Кто же его восстановил? ну это я так, к слову, не важно)
Собственно, я не понял, к чему вы это. Ну и что? Валлийскоговорящие тоже не осознают отдельности слов? И в немецком частенько без пробелов пишут. Abendsonnenschein какой-нибудь. А ведь вроде давно умеют писать. Что ж им Гумбольдт не объяснил, что это три разных слова?

 
 А что за термин такой,
Автор: ЮКон (62.213.86.---)
Дата:   04-02-04 12:31

дорогой sezam,

и в какой именно языкологической науке он подразумевает "что кто-то и зачем-то определись члены, части речи"? Бог с ними, с опечатками, но вооюще-то просто по-русски значение у слова "членораздельный" совершенно иное:

"ЧЛЕНОРАЗДЕЛЬНЫЙ прил. 1. Отчетливый, членящийся на составные части, состоящий из внятных отдельных частей (о речи, звуках речи). 2. перен. разг. Понятный, ясный, не путаный". (Новый словарь русского языка).

Легко видеть: никакой-такой грамматики, разумно-достаточная (для общения) дискретность звукопотока - и только. Собственно, помнится, и у Энгельса возникновение ЧР относится куда-то в промежуток между пяти- и шестикантропами, когда грамматикой, естественно, еще и не пахло.

Возможно, Вам стоило бы вначале посмотреть, что думают о возникновении речи и языка профессионалы в области социогенеза, или там - семантики. Иначе Ваши рассуждения выглядят в лучшем случае - не вполне вразумительно, а в худшем...

Ну, возможно, это только в моих глазах глубина Вашей мысли затмила ясность. Тогда простите великодушно.

Искренне Ваш

 
 Re: Осетинский
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 14:30

> раз он родственен, значит письменность была.

З якого пэпрэляку?

> появилась в родственном ему персидском. Образованные осетины
> писали по персидски, стало быть.

Это разные языки. Попробуйте записать родственный русскому польский кириллицей. Нихрена не получится.

 
 Re: Осетинский
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   04-02-04 14:33

Святич Написал:

> Это разные языки. Попробуйте записать родственный русскому
> польский кириллицей. Нихрена не получится.

А русский латиницей :)

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 14:33

> Если смайлик убрать, получится очень точное высказывание
> "Пока не пересчитали и не узаконили <для видимых цветов
> спектра> число семь"
> Отвечает действительности на все сто процентов. :-|

То есть до того число падежей менялось? Русский крестьянин в деревне, будучи неграмонтым, пользовался иным числом падежей?

 
 Re: Осетинский
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 14:34

> А русский латиницей :)

Совершенно верно. Звуковой ряд недостаточен.

 
 Re: Осетинский
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   04-02-04 14:38

Святич Написал:

> > А русский латиницей :)
> Совершенно верно. Звуковой ряд недостаточен.

Однако пишут :-|

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   04-02-04 14:44

Святич Написал:

> То есть до того число падежей менялось? Русский крестьянин в
> деревне, будучи неграмонтым, пользовался иным числом падежей?

Вы сравнили количество падежей с количеством цветов - я ответил, что это сравнение работает против Вас. Независимо от его правильности :)

Хотя вероятность того, что логичность системы окончаний по отношению к вопросительному слову образовалась только на стадии возникновения письменности, отлична от нуля, ИМХО

 
 Re: Осетинский
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   04-02-04 14:47

Святич Написал:

> > А русский латиницей :)
> Совершенно верно. Звуковой ряд недостаточен.

А для французского языка "Звуковой ряд" латиницы видимо избыточен :)))))

 
 Re: А что за термин такой,
Автор: sezam (81.94.231.---)
Дата:   04-02-04 14:53

ЮКон Написал:

> дорогой sezam,
> Бог с ними, с опечатками, но вооюще-то ///

Это Вы о себе? Сейчас есть кнопочка "редактировать", воспользуйтесь.

> "ЧЛЕНОРАЗДЕЛЬНЫЙ прил. 1. Отчетливый, членящийся на составные
> части, состоящий из внятных отдельных частей (о речи, звуках
> речи).

Об том и речь. Мысль предельно простая. Кто и как определил наличие частей речи в дописьменный период?


> Легко видеть: никакой-такой грамматики, разумно-достаточная
> (для общения) дискретность звукопотока - и только. Собственно,
> помнится, и у Энгельса возникновение ЧР относится куда-то в
> промежуток между пяти- и шестикантропами, когда грамматикой,
> естественно, еще и не пахло.

А у Сталина? Он тоже спец в этой области. Киньте в меня цитаткой-ка.

> Иначе Ваши рассуждения выглядят в лучшем
> случае - не вполне вразумительно, а в худшем...

А думайте , что хотите. А я о Вас.

> Ну, возможно, это только в моих глазах глубина Вашей мысли
> затмила ясность. Тогда простите великодушно.

Прощаю.
И Вы не обессудьте.

 
 Re: Пропуская киндяпово хамство
Автор: sezam (81.94.231.---)
Дата:   04-02-04 15:02

отвечу
Киндяпа Написал:

> Полагаю - того же, что и обычно. Полагаю, что проблемы тут
> вовсе нет.
> Объясните мне, пожалуйста, еще одну вещь - правильно ли я
> понимаю, что всемирное тяготение возникло после того, как
> Ньютон открыл соответствующий закон?

Это Ваша теория? Вы тоже удивительный человек. Нет, Вы понимаете неправильно.

> Ээээ.... А вот, например, такая ситуация. Древний грек Василий
> Петрович спрашивает древнего троянца Пафнутия Ивановича - что
> это у тебя в руке? А тот ему отвечает, допустим - картошка.
> Скажите, неужели он не осознает отдельности слова "картошка"?
> Ему для этого лингвист нужен?

Причем тут древний грек? Но Ньютон, то древний грек, то Киндяпа...

> (Кто же его восстановил? ну это я так, к слову, не важно)

К слову - в середине 19 века, типа ренессанс. Прынц Уэллький по сию пору языка не знает. Думает начать учить.

> Собственно, я не понял, к чему вы это. Ну и что?
> Валлийскоговорящие тоже не осознают отдельности слов? И в
> немецком частенько без пробелов пишут. Abendsonnenschein
> какой-нибудь.

Так это и есть следы первобытной поры.

 
 Re: Добавлю еще, пока не заклевали :)
Автор: sezam (81.94.231.---)
Дата:   04-02-04 15:21

Скорее всего, становление ЧР речи и письменности - процессы параллельные. Пока прачеловек не осознал отдельных мыслеформ (еще не слов), он не мог и придумать как-то эти мысли фиксировать. Но проломившись за барьер, он уже не мог остановиться. Колечко тянет за колечко.

Современные якобы бесписьменные народы вовсе не таковы. Они рисуют наскальные рисунки, режут на моржовых клыках картинки, вяжут узелки, вышивают и плетут узоры. Все это можно назвать "дописьменной письменностью".

Поэтому сейчас трудно восстановить, даже умозрительно, каков был образ мысли в ту далекую эпоху.

Но вот в словах т.н. "неправильных" видны следы той дословарной речи. В них нет правил, их падежи и склонения не вписываются в рамки.

иду-шел-пойду-идти-идет-шли-шествие-ходить
ем-ешь-ели-еда-есть.

Всевозможные причастия и деепричастия, междометия и местоимения - это следы произвольного словообразования без каких-либо правил.
Все "правила" по образованию этих частей речи сформулированы постфактум. Сосчитаны падежи и формы, определены правила. Стоп! С этого момента так правильно, а так - нет. Что еще за "ейный"? Надо говорить "её". Ну и что, что непонятно.

А все слова, принявшие форму после фиксации грамматики подчиняются правилам. Они правильные.

 
 Re: Еще полска не сгинела...
Автор: Покровский Станислав (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 18:41

А вот еще:
Войско Польско вшисько едно моторызованэ: на ровэрах пшибулькамы, на панцернях - пьес

 
 Re: Пропуская киндяпово хамство
Автор: Киндяпа (213.208.178.---)
Дата:   04-02-04 18:49

>
> Это Ваша теория? Вы тоже удивительный человек. Нет, Вы
> понимаете неправильно.

Вот видите, как замечательно. Почему же тогда вы полагаете, что, например, дательного падежа не было, пока его не назвали дательным падежом?

>
>
> Причем тут древний грек? Но Ньютон, то древний грек, то
> Киндяпа...


Ну так у древних греков сперва письменности не было. Вы не знали?

>
> К слову - в середине 19 века, типа ренессанс. Прынц Уэллький по
> сию пору языка не знает. Думает начать учить.

Кажется, вы перепутали гэльский с ирландским. Впрочем, это вовсе не важно. Принц Уэльский никакого отношения к Уэльсу не имеет, но и это не важно.


>
> Так это и есть следы первобытной поры.

Здорово! То есть немцы сплошь и рядом говорят по первобытному. Скажите, а как вы это выяснили? С помощью интуитивного озарения?

 
 Re: Членораздельная речь
Автор: Espada (---.tts.nov.ru)
Дата:   04-02-04 19:12

Мне хожу охотам стрелял оленями тушам приноси завтрашнего дню.

Нет, понять, конечно, можно. Но вы уверены, sezam, что русские до изобретения письменности разговаривали так?

 
 Re: А Вы уверены, что не так?
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   04-02-04 19:45

Я нет. Я не знаю. С момента начала записи ЗВУКОВОЙ речи знаю, Вашими стараниями в т.ч., а как гуторили ихние предки за много годох до того я знать не знаю и ведать не ведаю.
Но то, что не так как мы - уверен.

По крайне мере, как Вы думаете, мог один тогдашний человек другому сказать - ты говоришь неправильно? Относительно чего "неправильно"?

 
 Re: Не совсем так
Автор: Sergey Ewstifeew (213.171.53.---)
Дата:   04-02-04 19:48

По поводу задумчивости. Одно время к нам на уроки английского
приходили англичане в качестве нейтивов. Они с большим интересом
и удивлением слушали наши лекции по грамматике английского.
Оказалось, что в школе им это не преподавали, а сами они над этим
не задумывались, говорили грамотно чисто на интуитивном уровне.

С интересом они узнали, что существительные, прилагательные и т.п.
есть не только в латыни, но и в их родном английском.
Люди были грамотные - доктора медицины. Кроме родного они знали ещё французский и латынь.

 
 Re: Пропуская киндяпово хамство
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   04-02-04 19:53

Киндяпа Написал:
> > Это Ваша теория? Вы тоже удивительный человек. Нет, Вы
> > понимаете неправильно.
> Вот видите, как замечательно. Почему же тогда вы полагаете,
> что, например, дательного падежа не было, пока его не назвали
> дательным падежом?

Потому, что в двух соседних деревнях (стойбищах?) могли применяться разные формы этого падежу, падежа.

> > Причем тут древний грек? Но Ньютон, то древний грек, то
> > Киндяпа...
> Ну так у древних греков сперва письменности не было. Вы не
> знали?

Они тогда еще не были теми, кого мы под этим словосочетанием понимаем. Шестикантропы это были. Или семикантропы.

> Принц Уэльский никакого отношения к Уэльсу не
> имеет, но и это не важно.

Вы ему этого не скажите. Читал я, что подумывает Чарли изучить валлийский, как язык своих подданых. А то, что они его и сами в большинстве не знают, не беда.

> Здорово! То есть немцы сплошь и рядом говорят по первобытному.
> Скажите, а как вы это выяснили? С помощью интуитивного
> озарения?

Слово "следы" знаете? Как тут ЮКон написал - "не выёживайся" (с), в смысле -тесь.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Sergey Ewstifeew (213.171.53.---)
Дата:   04-02-04 19:56

Я бы даже сказал так. В каждой деревне и в каждой семье был
свой набор падежей. И правила свои, индивидуальные.

Лингвисты по своему разумению выбрали или добавили такой
набор, какой сочли наилучшим. Наличие в древнерусском именно
7-ми падежей наводит на параллель с семью цветами радуги.
В венгерсом падежей 22, но число 7 более красивое и более магическое.

Не каждый русский сообразит как сказать правильней : "я скучаю по вам" или "я скучаю по вас".

 
 Re: Не совсем так
Автор: Sergey Ewstifeew (213.171.53.---)
Дата:   04-02-04 20:11

>На мой взгляд не письменность влияла на саму речь, а все наоборот. >Писменность фиксировала лишь изменения в этой самой речи.

Сама разговорная речь формировалась через письменность.
Поясню. Это сейчас все такие подвижные и мобильные, а раньше было иначе. Большинство людей за свою жизнь ни разу не бывали в соседней деревне. Поэтому единый разговорный язык для целой страны без
письменности - чистый нонсенс. Только через письменность и выработали общий разговорный язык.

Реальный пример, китайский язык. Единого разговорного языка не было до появления радио и телевидения. Два китайца из соседних провинций
при встрече не могли нормально разговаривать, не понимали друг друга.
Для того, чтоб друг друга понять, они вынуждены были чертить иероглифы. Письменность-то была общая !

>Влияние же монгольского на русский происходило не через написание
>письменных знаков на шло напрямую от монгола к русскому, и это >находило уже отражение в письменности.

Как мне помнится, после долгих поисков лингвисты нашли всего два слова, безусловно заимствованных в русский из монгольского.
Одно слово - мерин, другое не помню.

 
 Re: Осетинский
Автор: Sergey Ewstifeew (213.171.53.---)
Дата:   04-02-04 20:18

> появилась в родственном ему персидском. Образованные осетины
> писали по персидски, стало быть.

Это разные языки. Попробуйте записать родственный русскому польский кириллицей. Нихрена не получится.

Английский Джером Горсей кирилицей записывал, а польский не получится ?

 
 Re: Пропуская киндяпово хамство
Автор: Киндяпа (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 20:22

>
> Потому, что в двух соседних деревнях (стойбищах?) могли
> применяться разные формы этого падежу, падежа.

Безусловно, если у них были разные диалекты. Только от этого дательный падеж не становится менее дательным.

>
> Они тогда еще не были теми, кого мы под этим словосочетанием
> понимаем. Шестикантропы это были. Или семикантропы.

да хоть ликантропы. Ну и что?

 
 Re: А Вы уверены, что не так?
Автор: Sergey Ewstifeew (213.171.53.---)
Дата:   04-02-04 20:36

>По крайне мере, как Вы думаете, мог один тогдашний человек другому >сказать - ты говоришь неправильно? Относительно >чего "неправильно"?

В устной речи знакомых друг с другом людей можно игнорировать
грамматику, непроговаривать явно слова и т.п. Это прощается.
Когда разговариваешь с незнакомым или малознакомым человеком,
требуется чётко говорить слова и соблюдать грамматику.
Иначе тебя не поймут или поймут неверно.

В письменной речи ещё сложней - не у кого переспросить.
И некого попросить растолковать, "что там имеется в виду".

Поэтому по мере укрупнения человеческого сообщества (роста
государства и т.п.) речь всё в большей степени стандартизуется.
Тем более письменная.

И обратно. Если некая территория желает отколоться побыстрей
от старого центра, надо сменить письменность, изменить лексику
и грамматику языка.

Именно это и проделала Европа в конце средневековья.

 
 Re: А Вы уверены, что не так?
Автор: Киндяпа (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 20:49

Да нет. Тогдашний человек сказал бы - я тебя не понимаю, дорогой товарищ, ты какой-то бред несешь. Речь, видишь ли, для коммуникации служит, так что скажи еще раз и по-человечески.

 
 Re: Ну ладно, сдаюсь
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   04-02-04 21:33

Вам, как шестикантропу , виднее...

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 23:23

> Хотя вероятность того, что логичность системы окончаний по
> отношению к вопросительному слову образовалась только на стадии
> возникновения письменности, отлична от нуля, ИМХО

Тогда и вероятность того, что тяготение возникло только после Ньютона тоже должно быть отлично от нуля. Как вам такой вариант? :)

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 23:25

> Я бы даже сказал так. В каждой деревне и в каждой семье был
> свой набор падежей. И правила свои, индивидуальные.

Угу. Ну забацайте нам восьмой падеж. Для примера. А я посмотрю и посмеюсь.

> Не каждый русский сообразит как сказать правильней : "я скучаю
> по вам" или "я скучаю по вас".

Только вот падеж-то в обоих случаях один и тот же - дательный.

 
 Re: Осетинский
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 23:30

> Английский Джером Горсей кирилицей записывал, а польский не
> получится ?

Аглицкий кириллицей? Нукась изобразите мне кириллицей имячко Edward
Что до польского, то имя Казимир на саом деле имеет в польском в конце согласный звук, отсуствующий в русском. Что-то близкое к "рж"

 
 Поздно :)
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   04-02-04 23:35

> Современные якобы бесписьменные народы вовсе не таковы. Они
> рисуют наскальные рисунки, режут на моржовых клыках картинки,
> вяжут узелки, вышивают и плетут узоры. Все это можно назвать
> "дописьменной письменностью".

Не, батенька, не прокатит. Придётся вам признаваться что глупость сказали - выкрутиться не получится.
Есть масса племён которые ничего и ни на чём не режут. Нафиг им это не нужно. На Новой Гвинее в прошлом веке были открыты племена, которые и представления не имели о соседях. И ничего, речь вполне членораздельная.
Вы никак не уясните простенький факт. Филологи ничего не придумывают. Они только фиксируют. Начяли изучать язык какого-нить племени. Установили что там десять падежей - так и запишут "десять". Сколько их было - столько и зафиксировали.

 
 Re: Поздно :)
Автор: Моцарт (---.globaltel.ru)
Дата:   05-02-04 00:46

расширяйте кругозор.
В Таиланде в XX веке,например, три системы летоисчисления имели место быть, в Иране две (могу еще порыть,это только навскидку).
Как происходил переход? очевидно по печатному указу правительства.
Только вот интересно, сколько таких распоряжений дойдет до XXV века? А теперь интерполируйте ситуацию в допечатную эпоху.

 
 Re: Поздно :)
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   05-02-04 01:41

> В Таиланде в XX веке,например, три системы летоисчисления имели
> место быть, в Иране две (могу еще порыть,это только навскидку).
> Как происходил переход?

Почтеннейший, вы тему, случаем, не перепутали? Здесь у нас речь, вообще-то, о языке.

 
 Это в тему "Глобальный склероз" 9-0
Автор: Моцарт (---.globaltel.ru)
Дата:   05-02-04 02:21

-

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   05-02-04 09:20

Для продолжения обсуждения хочу уточнить: количество падежей в языке меняется с течением времени?
И как оно меняется?

 
 Re: Не совсем так
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   05-02-04 09:30

Уж не стебались ли они?
В ту же строку поговорка, что правильно по английски говорят только иностранцы.
А эффект изучения языка на основе _прочитанного_?

Я сейчас вспомню очень далеко не все правила русского языка, однако льщу себя надеждой, что не безграмотнее других участников этого форума. :)
Я еще в школе, когда сомневался, как пишется слово, писал его в разных вариантах и, какое красивее, то и правильное. ;) Вот сейчас опечатался - льшу - смотрю, что-то некрасивое выпирает в тексте, тут же и поправил. :)

 
 Re: Не совсем так
Автор: Espada (---.tts.nov.ru)
Дата:   05-02-04 13:40

> С интересом они узнали, что существительные, прилагательные и
> т.п. есть не только в латыни, но и в их родном английском.
> Люди были грамотные - доктора медицины. Кроме родного они знали
> ещё французский и латынь.

Но говорили они при этом, наверное, не на ломаном английском, а на правильном. То есть артикли употребляли где надо, прилагательные ставили на положенное место, глагольныые формы между собой не путали и т.д.

То есть чтобы использовать части реечи, совсем необяязательно знать, как они называются, и даже догадываться об их существовании.

 
 Re: Осетинский
Автор: Pirx (---.council.gov.ru)
Дата:   05-02-04 14:44

Святич Написал:

> Казимир на саом деле имеет в польском
> в конце согласный звук, отсуствующий в русском. Что-то близкое
> к "рж"

Вовсе нет. Звук этот очень близок к русскому Ж. РЖ - это в чешском.
А вот то, что поляки обыкновенное общеславянское Щ четырьмя буквами записывают, - действительно смешно.

 
 Re: С удовольствием прочитал потуги
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   05-02-04 21:11

Киндяпы, Святича и Журавлёва, высмеять мысль, не сказав ни единого байта информации. Ни своего мнения, ни возражения по сути.
Все в духе "ну, батенька, вы даете!" и еще грубже ( грубее?).

Если данная мысль глупа и неверна, то в чем конкретно?

Поставлю вопрос по другому: насколько по-вашему, ув. Киндяпа, Святич и Журавлев, разнесены во времени возникновение членораздельной речи (с четким пониманием частей речи) и письменности?
----------------------------на закуску----------------
http://www.impression.ru/Africa/articles/Africa_3864.html
Никто в Африке не может сравниться с бушменами своим знанием природы. Бушмены – непревзойденные охотники и следопыты, художники и знатоки змей, насекомых и растений. Они лучшие танцовщики, наделенные удивительной способностью к подражанию. Существует поверье, что бушмены понимают «язык» бабуинов (павианов). Понятно, язык бушменов ничего общего не имеет с «языком» бабуинов, но все же это первобытный, древний язык, его нельзя отнести ни к какой языковой группе.
Однажды, наблюдая в оптику за действиями бушмена при общении с самкой орикса, я подумал, что наши далекие предки, видимо, вот так же, как этот бушмен, жили среди дикой природы и приручили собаку, корову, козу, лошадь, свинью и других животных, которые сейчас называются домашними. Наши выдающиеся зоологи и охотоведы делали и делают тщетные попытки приручить диких животных, например лося, зубра, волка, но результаты их усилий мизерные – от человека не так «пахнет». Видимо, разорваны незримые нити, связывающие человека с животным миром, с природой. Мне показалось, что, займись сейчас бушмены «плановым одомашниванием» диких животных, они бы получили феноменальные результаты.
Цивилизованный человек не ладит с пугливыми дикими животными, их могут с успехом одомашнить только люди, стоящие на той же ступени, что и наши далекие предки, приручившие теперешних домашних животных.
---------------------------------------------------------------------
http://schools.keldysh.ru/school1413/bio/Vasin/mind.htm
В примитивных языках звуковые выражения включены в комплекс невербальной коммуникации - мимику и жесты. Дифференцированность звков недостаточна, количество слов невелико. В фонетике преобладают щелкающие, хрипящие звуки. Характерный прием - повторение слов, например, на языке пигиеев "нгум-нгум" означает грохотать. У бушменов множественное число демонстрируется повторением слова, так один человек - "ту", несколько человек - "ту-ту", большая толпа - "ту-ту-ту". Одно и тоже слово означает несколько понятий. Так, на языке бушменов "г'онс" означает солнце и жажда. Предложение строится как последовательность сцен. Например предложение "Я беру суп - беру, иду, прихожу - отец мой - перед лицом - даю ему - прихожу, беру хлеб - даю ему"
-------------------
и так далее, господа.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   05-02-04 23:28

> Для продолжения обсуждения хочу уточнить: количество падежей в
> языке меняется с течением времени?
> И как оно меняется?

В каком языке?

 
 Re: Осетинский
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   05-02-04 23:29

> Вовсе нет. Звук этот очень близок к русскому Ж.

Близок - но не тождественен.

> А вот то, что поляки обыкновенное общеславянское Щ четырьмя
> буквами записывают, - действительно смешно.

Латиница убогая, знаете ли.

 
 Re: С удовольствием прочитал потуги
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   05-02-04 23:33

> Если данная мысль глупа и неверна, то в чем конкретно?
> Поставлю вопрос по другому: насколько по-вашему, ув. Киндяпа,
> Святич и Журавлев, разнесены во времени возникновение
> членораздельной речи (с четким пониманием частей речи) и
> письменности?

Вы, почтеннейший, можете полагать что безписменные народы членороаздельно говорит не могут. Им ваше мнение барабанным боем.

 
 Re: Крутомудрый ответ Святича (-)
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   05-02-04 23:35

мог и ничего не говорить с тем же узбеком.

 
 Осилишь - приходи (-)
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   06-02-04 01:41

:

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   06-02-04 09:21

Естественно, в том, в котором они есть, падежи эти. Или падежи в разных языках ведут себя по разному? Может это и не падежи вовсе?

Редуцируются там, сливаются и т.п.

Кстати, поверить, что язык, в котором 20 падежей так и возник с таким количеством, не могу. Может поможете? Подскажете, как поверить.

В качестве альтернативы могу предложить вариант, что большое количество падежей в некоторых неписьменных языках является отражением их неупорядоченности. Когда лингвисты изучают язык они с большей или меньшей степенью приближения создают модель языка. Чем больше разброс, тем больше требуется параметров для описания.

 
 Re: Осетинский
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   06-02-04 09:30

Две цитаты Святича из соседних сообщений

1. Про осетинский персидским алфавитом
> Это разные языки. Попробуйте записать родственный русскому
> польский кириллицей. Нихрена не получится.

2. Про польский латинским алфавитом
> Латиница убогая, знаете ли.

Это ж надо, в рядом стоящих сообщениях так самому себе противоречить.
Уж пожалуйста, что-то одно. Или я подумаю, что у Вас раздвоение личности :)

И ответьте, наконец, почему во французском или том же польском "убогой" латиницей пишут, а польский кириллицей, в которой много _славянских_ (!) звуков отражены, или осетинский персидским записать ну никак нельзя. Принципиально невозможно. Или категорически запрещено?

 
 Re: А Вы уверены, что не так?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 20:47

Есть масса бесписьменных языков, те же амазонские например, в каждом из них есть свои правила, которые не принято нарушать, иначе тебя просто не поймут или примут за иноплеменника. Наличие или отсутствие письменности не влияет на наличие или отсутствие грамматических правил в языке. Есть допустимы варианты и есть недопустимые.

 
 Re: Не совсем так
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 20:55

sezam Написал:

> и даже вовсе не так.
> Разумеется, речь у них была. Но осталась ли она такой же ПОСЛЕ
> обретения письменности? Ведь письменность влияет на речь.
> Правила правописания, установленные неким лингвистом, фиксируют
> и правильное произношение. То есть, до фиксации часть людей
> говорила так , другая эдак. Стоп! Теперь так говорить
> правильно, а так не правильно.

Лингвист не обязательно должен устанавливать правила, он может просто научить отражать свою речь на письме. Вот сейчас в карельском ливвиковском наречии норма еще окончателно не выработалась, и газета ОМА МУА, например, печатает письма в том виде, в каком они приходят. На самом деле проблема нормирования в значительной мере связана с наличием диалектов, из котрых надо выбрать один или сделать смесь. Если же мы имеем дело с небольшой общностью, то, в некотором смысле, там все будут говорить одинаково. Пример--сойкинский диалект ижорского языка. Практически невозможно установить, ЧЕМ же систематически отличается речь двух таких ижор.

 
 Побойтесь Аллаха!
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 21:05

sezam Написал:

> падежи, когда нет писменности? Падежи чего? Как Вы
> полагаете?
> Лингвист не испортил, а устаканил.
>
>
Падежи существительных. Представьте себе, падежи есть и в одноаульных дагестанских языках, типа арчинского, и в большом количестве. И в водском, хотя на этом языке никогда не было ни газет, ни книг. И тем не менее, все мои информанты блюдут падежи, и попробуй употреби не тот падеж! "У нас так не говорят"--будет их вердикт. Другое дело, что рядом с Копорьем, пока там говорили по водски, фонетика чуть-чуть отличалась от Усть-Луги, и некоторые окончания звучали чуть-чуть по-другому.
Что же касается валлийского, то это единственный кельтский язык со сравнительно благополучным состоянием. И он не был восстановлен из праха. Поменьше читайте всякой журналистики, и побольше--книг по кельтологии.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 21:10

Foster Написал:

> sezam Написал:
>
> > Падежи-то были, только не девять, так как их никто не считал.
>
>
> Напоминает одно из доказательств существования бога :)
>
> Надо примерно так. Реальный дописьменный язык не содержал
> падежей как некоей логичной структуры - падежи это форма
> описания модели языка, которая (модель) _после_ изобретения
> письменности, а потом и грамматики стала оказывать влияние на
> разговорный язык, закрепляя зафиксированную структуру.
Бред! Есть же куча описаний бесписьменных языков, и там ясно видно, что их носители оперировали с падежами(если они были в соответсвующем языке) именно как с некоей логичной структурой.
Носители языков употребляют падежи не потому, что так написано в грамматике, но потому, что так говорили их родители.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 21:34

Foster Написал:

> Естественно, в том, в котором они есть, падежи эти. Или падежи
> в разных языках ведут себя по разному? Может это и не падежи
> вовсе?
В разных языках--по разному. В венгерском, например, сейчас примерно 25 падежей, однако более половины из них возникло из послелогов уже после создания письменности. В греческом наоборот, исчез дательный падеж. Еще один пример--болгарский(кроме вокатива, падежей практически нет), причем в родопских диалектах, на которых не пишут, может сохраняться до 4 падежей. Менялось количество падежей и в тюркских языках, причем если некотрые падежи исчезли, то им на смену пришли новые падежи из послелогов, например старый тв. падеж на ЫН заменился на падежи, возникшие из послелога *БИРЛЯН (вместе с).

>
> Редуцируются там, сливаются и т.п.
>
> Кстати, поверить, что язык, в котором 20 падежей так и возник с
> таким количеством, не могу. Может поможете? Подскажете, как
> поверить.

Что значит возник? Что считать моментом возниковения такого языка?
Если же Вы имеете в виду первую письменную фиксацию, то именно такова ситуация с вепсским языком, кечуа, аварским, табасаранским, чеченским и пр.
>
> В качестве альтернативы могу предложить вариант, что большое
> количество падежей в некоторых неписьменных языках является
> отражением их неупорядоченности.
Хорошим контрпримером могут служить угорские языки. Так, во всех диалектах мансийского не более 7 падежей против более чем 20 венгерских. В хантыйском и того меньше---в северных диалектах их только 3(!) При этом на южном диалекте мансийского никогда не было письменности. Можно привести и обратный пример--в ливском падежей меньше, чем в эстонском. Правда, в вепсском больше чем в эстонском.


Когда лингвисты изучают язык
> они с большей или меньшей степенью приближения создают модель
> языка.
Это верно. Только эта модель не настолько груба, чтобы искажать количество падежей в языке. Лингвисты стараются в первую очередь ИЗУЧИТЬ язык, но отнюдь не ПРЕДПИСЫВАТЬ ему что-либо. Да и зачем предписывать? В намбиквара, например, существительные изменяются по временам, так что
ХУКХАЙТАЛИ--прошлый лук
ХУКХИНТИ--вчерашний лук
ХУКХА--просто лук
ХУКХИНУА--будущий лук.

Чем больше разброс, тем больше требуется параметров для
> описания.
Это не разброс, а определенные средства для передачи смысла. В других языках та же информация может передаваться предлогами, или скажем глагольными префиксами.

 
 Алеутский язык
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 21:45

В алеутском языке 2 падежа. Алеутский язык родствен эскимосским языкам, в которых количество падежей колеблется в районе 7. Подробнее см. сюда:
Языки мира. Палеоазиатские языки
Что же касается алеута, то он вряд ли скажет, сколько у него падежей, но вот употреблять их, если это его родной язык, он будет правильно. Бессознательно, но правильно. Не сговариваясь с другими алеутами.

 
 Re: Осетинский
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 21:55

Осетинский и древнеперсидский---из разных подгрупп иранских языков. Иранские языки делятся на восточные и западные. Так вот, древнеперсидский--западный, а осетинский --восточный(это лингвистическая характеристика, а не географическая). Что же касается падежей, то в древнеперсидском они были старые, общеиндоевропейские, как в санскрите, литовском, готском, латныни и .т.п. В осетинском же --они новые, агглютинативные, стандартные. В современном персидском их вообще нет. Утратил бы и осетинский, да оказались осетины на Кавказе, с одной стороны грузины, а с другой--ингуши. У обоих --падежей навалом, и послелоги есть, а предлогов нет. Вот и у осетин они завелись, новенькие, свеженькие, из послелогов возникшие.

 
 Бушменский язык
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 22:13

Боюсь, что те, на кого Вы сослались, кое-что передергивают.
sezam Написал:

>Понятно, язык бушменов ничего общего не имеет с
> «языком» бабуинов, но все же это первобытный, древний язык, его
> нельзя отнести ни к какой языковой группе.
> > Дифференцированность звков недостаточна, количество слов
> невелико.

Что автор подразумевает под словом "дифференцированность"? В бушмеснких языках есть щелкающие звуки, однако это такие же нормальные фонемы, как и в других языках. Например "поцелуйный" звук может быть глухим, звонким, назализованным, или придыхательным, также как и остальные щелкающие.
Щелкающие есть и в зулу, и в готтентотских языках.


В фонетике преобладают щелкающие, хрипящие звуки.
> Характерный прием - повторение слов, например, на языке пигиеев
> "нгум-нгум" означает грохотать.
Редупликация есть во многих языках, например в малайском, да и в русском: ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ, СИНИЙ-СИНИЙ.

У бушменов множественное число
> демонстрируется повторением слова, так один человек - "ту",
> несколько человек - "ту-ту", большая толпа - "ту-ту-ту".
См. Малайский.

Одно и
> тоже слово означает несколько понятий.

Что считать понятиями? Нельзя подходить к другому языку с мерками своего.
Так, на языке бушменов
> "г'онс" означает солнце и жажда.
А по фински tuli означает "он пришел" и "огонь". Ср. также английский и китайский язык.


Предложение строится как
> последовательность сцен. Например предложение "Я беру суп -
> беру, иду, прихожу - отец мой - перед лицом - даю ему -
> прихожу, беру хлеб - даю ему"
Что здесь имелось в виду, непонятно. Возможно, имелись в виду так называемые сериальные конструкции? Но это опять-таки не уникальное явление, оно есть во многих африканских языках, встречается оно и в креольских языках.

 
 Re: Бушменский язык - сколько ему лет?
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   06-02-04 22:31

Вы совсем не о том говорите.

Нельзя сравнивать современные (даже бесписьменные ) языки с языками дописьменной эпохи.
Бушменскому языку столько же лет (грубо), сколько высокой латыни и китайскому. Тысячи лет (или - сотни:)

Он развивается. Разививаются и ижорские диалекты.
Я же говорил о событии далекого прошлого, когда человек впервые осознал отдельность некоего события и решил это зафиксировать. Или зафиксировал - и решил назвать это отдельным словом.

Вот кстати, как быстро меняется язык у бесписьменного народа? Вы не знаете ли статистики? То есть поймет ли бушмен 200 летней давности современного? Как вообще это узнать?

На мой взгляд, можно только предполагать и опираться затем на это предположение.

 
 Линки о бушменских языках.
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   06-02-04 22:35





В готтентотских языках, кстати, три рода, и есть единственное, множественное и двойственное число.

 
 Re: Осетинский
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   07-02-04 00:41

> Это ж надо, в рядом стоящих сообщениях так самому себе
> противоречить.

Вы и впрямь столь глупы или просто всех других дураками числите? Польский не записать кирилицей потому что имеются звуки, отсуствующие в русском. Второй же ответ дан на ваше утверждение о записи поляками звука "щ" четырьмя буквами.
И что вам не понятно?

> И ответьте, наконец, почему во французском или том же польском
> "убогой" латиницей пишут, а польский кириллицей, в которой
> много _славянских_ (!) звуков отражены, или осетинский
> персидским записать ну никак нельзя. Принципиально невозможно.
> Или категорически запрещено?

Для тех кто на бронепоезде поясняю. Француз, не знающий правил употребления латинских букв в польском - польские слова адекватно латиницей не передаст.
Вы не сможете передать адекватно даже болгарский или украинский текст, если будете использовать русский вариант кириллицы. Например болгары пишут название совей страны как "България". Вторая буква передаёт гласный, в русском отсутвтующий.

 
 Re: Бушменский язык - сколько ему лет?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   07-02-04 14:35

sezam Написал:

> Вы совсем не о том говорите.
>
> Нельзя сравнивать современные (даже бесписьменные ) языки с
> языками дописьменной эпохи.
А в чем разница? В чем принципиальная разница между современной Папуа-Новой Гвинеей и, скажем, Европой 10-тысячлелетней давности?
> Бушменскому языку столько же лет (грубо), сколько высокой
> латыни и китайскому. Тысячи лет (или - сотни:)
Если учесть, что несколько современных языков могут восходить к одному древнему, то с учетом этой поправки, дело обстоит примерно так. Только речь здесь должна идти не о тысячах лет, а о десятках тысяч.
>
> Он развивается. Разививаются и ижорские диалекты.
> Я же говорил о событии далекого прошлого, когда человек впервые
> осознал отдельность некоего события и решил это зафиксировать.
> Или зафиксировал - и решил назвать это отдельным словом.

Что было тогда--сказать невозможно. Но возникновение языка явно намного опережает возникновение письменности. Многие народы прекрасно обходятся без нее.
>
> Вот кстати, как быстро меняется язык у бесписьменного народа?
Если нет интенсивных контактов с носителями дркгих языков, то довольно медленно.
> Вы не знаете ли статистики?
Есть записи разных бесписьменных языков сделанные 100, 200, 300 лет тому назад. Сравнивая их с тем, что наблюдатся сейчас, можно делать какие-то выводы. Что касается ижорского и водского 150 летней давности, то в них произошло довольно мало изменений в грамматике, в основном в 20 веке забывались и вытеснялись русскими старые ижорские слова. Еще одну оценку можно получить, если сравнить оредежский и хэвасский диалекты ижорского. Они были отрезаны друг от друга во время шведского завоевания, и с тех пор развивались в разном окружении(хэваский граничил с финским эурямейсским диалектом, оредежский--с русским и с финским савакотским.) Разница между ними есть, но меньше, чем между ижорским и карельским или ижорским и финским, и даже меньше, чем между ижорским нижнелужским и сойкинским.

То есть поймет ли бушмен 200 летней
> давности современного?
100 летней давности вроде есть записи.

Как вообще это узнать?

Кстати, можете зайти по той ссылке про алеутский язык и найти статью про Гренландский язык. Там есть про орфографию, и про изменившееся произношение.
>
>

 
 Re: Бушменский язык - сколько ему лет?
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   07-02-04 15:25

Mehmet Написал:

> > Нельзя сравнивать современные (даже бесписьменные ) языки с
> > языками дописьменной эпохи.
> А в чем разница? В чем принципиальная разница между современной
> Папуа-Новой Гвинеей и, скажем, Европой 10-тысячлелетней
> давности?

Никто точно не знает, есть только предположения с неизвестной степенью достоверности. Ведь так?


> > Бушменскому языку столько же лет (грубо), сколько высокой
> > латыни и китайскому. Тысячи лет (или - сотни:)
> Если учесть, что несколько современных языков могут восходить к
> одному древнему, то с учетом этой поправки, дело обстоит
> примерно так. Только речь здесь должна идти не о тысячах лет, а
> о десятках тысяч.

Скажем от сотен лет до десятков тысяч по разным гипотезам.


> Что было тогда--сказать невозможно. Но возникновение языка явно
> намного опережает возникновение письменности. Многие народы
> прекрасно обходятся без нее.

"Явно намного" - на год, два, тысячу? И почему? Например, также явно, что и письменность влияет (а не только отражает изменения) на устную речь. "Грамотная - неграмотная речь"

> > Вот кстати, как быстро меняется язык у бесписьменного
> народа?
> Если нет интенсивных контактов с носителями дркгих языков, то
> довольно медленно.

Довольно - это сколько? Как проверить эту скорость у неконтактирующих народов?


> > Вы не знаете ли статистики?
> Есть записи разных бесписьменных языков сделанные 100, 200, 300
> лет тому назад. Сравнивая их с тем, что наблюдатся сейчас,...

То есть сотни лет, 100-300 - это мало. Принимаем.

> Кстати, можете зайти по той ссылке про алеутский язык и найти
> статью про Гренландский язык. Там есть про орфографию, и про
> изменившееся произношение.

спасибо

 
 Re: Бушменский язык - сколько ему лет?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   07-02-04 17:49

sezam Написал:

>
> > Что было тогда--сказать невозможно. Но возникновение языка
> явно
> > намного опережает возникновение письменности. Многие народы
> > прекрасно обходятся без нее.
>
> "Явно намного" - на год, два, тысячу?
На десятки или сотни тысяч.

И почему?

См. выше. Не у всех народов она есть, а устная речь есть у всех людей. Причем у многих народов письменность появилась сравнительно недавно.


Например, также
> явно, что и письменность влияет (а не только отражает
> изменения) на устную речь.

Путаете наличие письменности с наличием стандартного языка. Это разные вещи. Вот стандартный язык--он влияет. Кстати, зайдите в Палеоазиатские языки и почитайте про письменность канадских эскимосов, там наддиалектная письменность распространялась без распространения единого стандартного языка.


"Грамотная - неграмотная речь"

Это по-русски так говорят. А по карельски так не скажут.

>
> > > Вот кстати, как быстро меняется язык у бесписьменного
> > народа?
> > Если нет интенсивных контактов с носителями дркгих языков, то
> > довольно медленно.
>
> Довольно - это сколько? Как проверить эту скорость у
> неконтактирующих народов?

Периодически посылать к ним путешественников. Так было, например, с юкагирами. Опять таки, я имею в виду отсутствие массового двуязычия и ИНТЕНСИВНЫХ контактов. Что касается скорости--в каких единицах дать оценку?
>
>
> > > Вы не знаете ли статистики?
> > Есть записи разных бесписьменных языков сделанные 100, 200,
> 300
> > лет тому назад. Сравнивая их с тем, что наблюдатся сейчас,...
>
> То есть сотни лет, 100-300 - это мало. Принимаем.
>
Вообще-то можно залезать и далее вглубь, так ведь Вы скажете, что надо все передатировать. Тем не менее, по эстонскому языку например, можно получить некоторую небольшую информацию, например, из Ливонской Хроники. Там есть топонимы.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   08-02-04 14:36

Mehmet Написал:

> В разных языках--по разному. В венгерском, например, сейчас
> примерно 25 падежей, однако более половины из них возникло из
> послелогов уже после создания письменности. В греческом
> наоборот, исчез дательный падеж. Еще один
> пример--болгарский(кроме вокатива, падежей практически нет),
> причем в родопских диалектах, на которых не пишут, может
> сохраняться до 4 падежей. Менялось количество падежей и в
> тюркских языках, причем если некотрые падежи исчезли, то им на
> смену пришли новые падежи из послелогов, например старый тв.
> падеж на ЫН заменился на падежи, возникшие из послелога *БИРЛЯН
> (вместе с).

Спасибо! Резюмируем - меняется.

> > Кстати, поверить, что язык, в котором 20 падежей так и возник
> с
> > таким количеством, не могу. Может поможете? Подскажете, как
> > поверить.
> Что значит возник? Что считать моментом возниковения такого
> языка?

Я к тому, что количество падежей меняется - то увеличивается, то уменьшается. Причем, складывается ощущение, что развивается язык сначала путем увеличения падежей (времен и т.п.), а это все-таки происходит из-за нерегулярности, неустойчивости форм, а потом, с возникновением письменности и унификации количество форм уменьшается. Где-то, где, видимо, люди поленивее ;), некоторые системные структуры исчезают вообще.

> > В качестве альтернативы могу предложить вариант, что большое
> > количество падежей в некоторых неписьменных языках является
> > отражением их неупорядоченности.
> Хорошим контрпримером могут служить угорские языки. Так, во
> всех диалектах мансийского не более 7 падежей против более чем
> 20 венгерских. В хантыйском и того меньше---в северных
> диалектах их только 3(!) При этом на южном диалекте мансийского
> никогда не было письменности. Можно привести и обратный
> пример--в ливском падежей меньше, чем в эстонском. Правда, в
> вепсском больше чем в эстонском.

К сожалению, контрпримеры могут доказать только то, что ситуация сложнее, чем предполагалось в исходной предпосылке. ;)
А ситуация должна зависеть от истории языка - один язык существует без влияния извне долго - следовательно устоялся, другой постоянно испытывает пертурбации и наряду с слиянием форм происходит их постоянное расщепление. Например.

> Когда лингвисты изучают язык
> > они с большей или меньшей степенью приближения создают модель
> > языка.
> Это верно. Только эта модель не настолько груба, чтобы искажать
> количество падежей в языке. Лингвисты стараются в первую
> очередь ИЗУЧИТЬ язык, но отнюдь не ПРЕДПИСЫВАТЬ ему что-либо.

Я не лингвист, что бы утверждать что бы то ни было. Но один довод относительно разницы устной и письменной речи у меня есть. Предположим, что в момент введения письменности в языке происходил процесс слияния двух падежей. С 9 до 8. Сколько падежей будет зафиксировано в письменных памятниках?

> Да и зачем предписывать? В намбиквара, например,
> существительные изменяются по временам, так что
> ХУКХАЙТАЛИ--прошлый лук
> ХУКХИНТИ--вчерашний лук
> ХУКХА--просто лук
> ХУКХИНУА--будущий лук.

Язык письменный? ;)

лукбыл - без комментариев
лукдав - лук давеча
лук - без комментариев
лукбуд - лук будет

Шутка.

> Чем больше разброс, тем больше требуется параметров для
> > описания.
> Это не разброс, а определенные средства для передачи смысла. В
> других языках та же информация может передаваться предлогами,
> или скажем глагольными префиксами.

Вот об этом я сам хотел сказать.
Так что надо отделить существование в языке какого-то отношения между понятиями (временного, пространнственного, причинного) от наличия _отдельной_ структуры для выражения этого отношения.

 
 Re: Осетинский
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   08-02-04 15:03

Святич Написал:

> Польский не записать кирилицей потому что имеются
> звуки, отсуствующие в русском. Второй же ответ дан на ваше
> утверждение о записи поляками звука "щ" четырьмя буквами.

Теперь противоречие прямо в соседних предложениях.

> И что вам не понятно?

Ваше непонимание того, что если польский можно записать латиницей, то кириллицей его записать еще проще. По крайней мере не понадобится четырех букв для одного звука "щ". Другое дело, что полякам этого не треба - они привыкли к своему алфавиту и проблем с ним не имеют (не слышал, по крайней мере).

А вот адекватно передать польские слова на _русском_языке_ - вот этого точно нельзя, тут я и спорить не буду. Только алфавит тут не при чём. Ведь даже при описании произношения _фонетическим_ алфавитом нужно знать правила произношения _каждой_ фонемы. И эти правила свои для каждого языка.

> > И ответьте, наконец, почему во французском или том же
> польском
> > "убогой" латиницей пишут, а польский кириллицей, в которой
> > много _славянских_ (!) звуков отражены, или осетинский
> > персидским записать ну никак нельзя. Принципиально
> невозможно.
> > Или категорически запрещено?
> Француз, не знающий правил
> употребления латинских букв в польском - польские слова
> адекватно латиницей не передаст.

А этого и не требуется. У каждого свои правила, а вот алфавит один (почти).
И вообще, я Вам про Фому, а Вы мне, извините, про Ерёму.

> Вы не сможете передать адекватно даже болгарский или украинский
> текст, если будете использовать русский вариант кириллицы.
> Например болгары пишут название совей страны как "България".
> Вторая буква передаёт гласный, в русском отсутвтующий.

Болгары и украинцы пишут кириллицей. И ничего не надо передавать, никаких звуков. Не знаком с болгарскими особенностями кириллицы, однако украинский алфавит, насколько помню, отличается от современного русского только дореволюционной ижицей, так что не вижу никаких проблем.
Я ведь приводил пример написания по-русски латиницей, и хотя нет устоявшихся правил передачи отдельных русских звуков, мы в состоянии понять такой текст, хотя и с трудом - только из-за отсутствия привычки.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   08-02-04 15:11

Mehmet Написал:

> > Надо примерно так. Реальный дописьменный язык не содержал
> > падежей как некоей логичной структуры - падежи это форма
> > описания модели языка, которая (модель) _после_ изобретения
> > письменности, а потом и грамматики стала оказывать влияние на
> > разговорный язык, закрепляя зафиксированную структуру.
> Бред!

C таким возражением не поспоришь! :)

> Есть же куча описаний бесписьменных языков, и там ясно
> видно, что их носители оперировали с падежами(если они были в
> соответсвующем языке) именно как с некоей логичной структурой.
> Носители языков употребляют падежи не потому, что так написано
> в грамматике, но потому, что так говорили их родители.

Чего же тогда, по Вашему собственному признанию, изменяется количество этих падежей в языке? Наверно потому, что некоторые дети не ставят ни во что ни папу, ни маму. :)

Вы как Святич, в одном абзаце два противоречивых утверждения приводите.
Если люди говорят так только потому, что так говорили их предки, то ни о какой логичности речи быть не может. А если есть логичность, то это уже грамматика.

Можно я тоже воспользуюсь Вашим способом возражения? Да? Спасибо!

Бред!

 
 Алфавиты
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   08-02-04 21:22

> Ваше непонимание того, что если польский можно записать
> латиницей, то кириллицей его записать еще проще. По крайней
> мере не понадобится четырех букв для одного звука "щ".

Зато нет буквы для "рж". До вас никак не допрёт, что для записи польского киррилицей придётся либо водить новые знаки, либо создавать правил чтения знаков в зависиммости от положения - чего сейчас в кириллице нет вообще.
В итоге вы получите наовый вариант кириллицы - польскую кириллицу. Отличную как от русской, так и от болгарской, украинской и белорусской.

> А этого и не требуется. У каждого свои правила, а вот алфавит
> один (почти).

Вот это самое "почти" и не даст записать французу польский текст.

> Болгары и украинцы пишут кириллицей. И ничего не надо
> передавать, никаких звуков.

Ваше невежество - ваша проблема. В украинском есть буква "и с двумя точками". Груубо говоря "йи". В белорусском - у карткое. В болгарском "ер" гласный, а не знак, как в русской, украинской и белорусской кириллице.

> особенностями кириллицы, однако украинский алфавит, насколько
> помню, отличается от современного русского только
> дореволюционной ижицей,

Ещё раз повторю, ваше невежество - ваша проблема. Поинтересуйтесь на досуге как пишется слово "Украина" на украинском.

 
 Re: Не совсем так
Автор: Chino Moreno (---.dialup.lanck.net)
Дата:   09-02-04 01:51

Может быть один крестьянин не знал на каком наречии говорит другой крестьянин в другой деревне но в это верится с трудом.
А если взять русскую историю то проходившие войска по незнакомой территории долговременные осады и т. д. - все это влияло на разговорную речь. И не надо брать для сравнения Китай там все намного сложнее и с письменностью и с речью (бесконечные войны и завоевания китайчев различными кочевниками и большое кол-во самостоятельный гос-в.).

А о виянии монголов на речь - например навскидку хотя бы слово богатырь. Так набролось уже три слова а далее......

 
 Re: Не совсем так
Автор: Портос (195.54.4.---)
Дата:   09-02-04 02:00

Chino Moreno Написал:

> А о виянии монголов на речь - например навскидку хотя бы слово
> богатырь. Так набролось уже три слова а далее......
А причём тут монголы, если это - общетюркское слово?
У монголов вообще весь лексикон, связанный с обозначением скотоводства, заимствован у тюрков. И окромя того заимствований немало. Включая батыра-баатура.

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 
 Re: Не совсем так
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   09-02-04 02:06

А меня не оставляет мысль, что данное конкретное слово "бога-тур" (богоборец=израиль) вообще славянское. Спорить не буду.

 
 Re: Не совсем так
Автор: Chino Moreno (---.dialup.lanck.net)
Дата:   09-02-04 02:58

во-первых богатырь - "богатур".
А во-вторых обо всем смотри выше!!!!

 
 Re: Не совсем так
Автор: Chino Moreno (---.dialup.lanck.net)
Дата:   09-02-04 03:01

Если оно славянское, то долгий, слишком долгий путь оно проделало до Монголии!

 
 Re: Ну так обратно-то у вас доехало как-то...
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   09-02-04 09:20

Или опять "сисетма ниппель"?

 
 Re: Алфавиты
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   09-02-04 09:36

Святич Написал:

Все дальше и дальше уходим от начальной темы. Было:
sezam> Образованные осетины писали по персидски, стало быть.

Вот и все. Не придумали свой алфавит, а адаптировали чужой. Для некоторого узкого круга, возможно.
И ни одно из ваших возражений не показало невозможности этого.
И не важно, было такое или не было.

О существовании диакритических знаков я осведомлен, о чем Вам неоднократно намекал, говоря именно о французском языке. Все ж таки я его изучал, было время. ;)

А вот зачем французу записывать польский текст, да еще и не зная польского языка, я, извините, до сих пор не понимаю. Может, что-то связанное с Генрихом третьим?

 
 Re: Алфавиты
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   09-02-04 15:12

> sezam> Образованные осетины писали по персидски, стало быть.

Не писали.

> Вот и все. Не придумали свой алфавит, а адаптировали чужой.

Не адаптировали. Sezam просто от балды брякнул - а вы уже на веру приняли.

 
 Re: Алфавиты
Автор: Foster (195.170.203.---)
Дата:   09-02-04 17:42

Святич Написал:

> Не адаптировали. Sezam просто от балды брякнул - а вы уже на
> веру приняли.

Я ничего не принимал (как это ни печально ;( ).
Я возражал против Ваших возражений. Не знал, что Вы не всерьез.
Извините за флейм.

 
 Всё Вам ответили...
Автор: Журавлев (---.EuroCom.Od.UA)
Дата:   09-02-04 19:26

Зря это Вы прикидываетесь, некрасиво.

sezam Написал:

> Киндяпы, Святича и Журавлёва, высмеять мысль, не сказав ни
> единого байта информации. Ни своего мнения, ни возражения по
> сути.
> Все в духе "ну, батенька, вы даете!" и еще грубже ( грубее?).
>
> Если данная мысль глупа и неверна, то в чем конкретно?

Вам сказали и показали, в чём конкретно - существует громадное количество бесписьменных народов, которые прекрасно и вполне членораздельно общаются между собой. Многие из них при этом даже и не подозревают (или не подозревали совсем недавно) о существовании письменности.

> Поставлю вопрос по другому: насколько по-вашему, ув. Киндяпа,
> Святич и Журавлев, разнесены во времени возникновение
> членораздельной речи (с четким пониманием частей речи) и
> письменности?

Вопрос поставлен некорректно. Если же убрать то, что в скобках, то - очень намного. Как минимум, десятки тысяч лет.

Если же не убирать то, что в скобках, то я не вижу никакой прямой связи между появлением членораздельной речи и осознанием существования различных частей речи.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Mehmet (---.eu.spb.ru)
Дата:   09-02-04 19:28

Foster Написал:

> Mehmet Написал:
>
> > В разных языках--по разному. В венгерском, например, сейчас
> > примерно 25 падежей, однако более половины из них возникло из
> > послелогов уже после создания письменности. В греческом
> > наоборот, исчез дательный падеж. Еще один
> > пример--болгарский(кроме вокатива, падежей практически нет),
> > причем в родопских диалектах, на которых не пишут, может
> > сохраняться до 4 падежей. Менялось количество падежей и в
> > тюркских языках, причем если некотрые падежи исчезли, то им
> на
> > смену пришли новые падежи из послелогов, например старый тв.
> > падеж на ЫН заменился на падежи, возникшие из послелога
> *БИРЛЯН
> > (вместе с).
>
> Спасибо! Резюмируем - меняется.
Но меняется и в бесписьменных языках(и в ту, и в другую сторону), и в письменных(тоже в обе стороны)

>
> > > Кстати, поверить, что язык, в котором 20 падежей так и
> возник
> > с
> > > таким количеством, не могу. Может поможете? Подскажете, как
> > > поверить.
> > Что значит возник? Что считать моментом возниковения такого
> > языка?
>
> Я к тому, что количество падежей меняется - то увеличивается,
> то уменьшается. Причем, складывается ощущение, что развивается
> язык сначала путем увеличения падежей (времен и т.п.), а это
> все-таки происходит из-за нерегулярности, неустойчивости форм,
> а потом, с возникновением письменности и унификации количество
> форм уменьшается. Где-то, где, видимо, люди поленивее ;),
> некоторые системные структуры исчезают вообще.
>
Нет, количество форм в письменном языке может возрастать, а может и убывать. Все зависит от конретного языка, а не от того, письменный он или нет.



> > > В качестве альтернативы могу предложить вариант, что
> большое
> > > количество падежей в некоторых неписьменных языках является
> > > отражением их неупорядоченности.
> > Хорошим контрпримером могут служить угорские языки. Так, во
> > всех диалектах мансийского не более 7 падежей против более
> чем
> > 20 венгерских. В хантыйском и того меньше---в северных
> > диалектах их только 3(!) При этом на южном диалекте
> мансийского
> > никогда не было письменности. Можно привести и обратный
> > пример--в ливском падежей меньше, чем в эстонском. Правда, в
> > вепсском больше чем в эстонском.
>
> К сожалению, контрпримеры могут доказать только то, что
> ситуация сложнее, чем предполагалось в исходной предпосылке. ;)
> А ситуация должна зависеть от истории языка - один язык
> существует без влияния извне долго - следовательно устоялся,
> другой постоянно испытывает пертурбации и наряду с слиянием
> форм происходит их постоянное расщепление. Например.
Должна, да не обязана. В случае с ливским языком мы действительно можем считать, что это латышский язык заставил ливов сократить число падежей. Однако вот в собственно карельском и финском мы не обнаруживаем ни возрастания количества падежей, ни заметного их уменьшения, при том что число падежей в них велико. Единственное изменение--это происходящее на наших глазах исчезновение абессива в финском. В тоже время в вепсском--заметный рост падежей. Тоже самое отмечается и в некоторых комипермяцких диалектах. Как мы видим, не удается проследить корреляцию между числом падежей и наличием письменности.



>
> > Когда лингвисты изучают язык
> > > они с большей или меньшей степенью приближения создают
> модель
> > > языка.
> > Это верно. Только эта модель не настолько груба, чтобы
> искажать
> > количество падежей в языке. Лингвисты стараются в первую
> > очередь ИЗУЧИТЬ язык, но отнюдь не ПРЕДПИСЫВАТЬ ему что-либо.
>
> Я не лингвист, что бы утверждать что бы то ни было. Но один
> довод относительно разницы устной и письменной речи у меня
> есть. Предположим, что в момент введения письменности в языке
> происходил процесс слияния двух падежей. С 9 до 8. Сколько
> падежей будет зафиксировано в письменных памятниках?
>
Сначала будут 9 падежей, через некторое время, если не заниматься НОРМАЛИЗАЦИЕЙ языка, станет 8. Если же заниматься нормализацией, то может быть выбрано и такое, и таое решение, но спустя некотрое время один падеж станет архаизмом и через некоторое время все равно исчещнет из письменности, как сейчас исчезает финский абессив.

> > Да и зачем предписывать? В намбиквара, например,
> > существительные изменяются по временам, так что
> > ХУКХАЙТАЛИ--прошлый лук
> > ХУКХИНТИ--вчерашний лук
> > ХУКХА--просто лук
> > ХУКХИНУА--будущий лук.
>
> Язык письменный? ;)
Нет. Но подобная же вещь есть в гуарани, а у него письменность есть.
>
>
> > Чем больше разброс, тем больше требуется параметров для
> > > описания.
> > Это не разброс, а определенные средства для передачи смысла.
> В
> > других языках та же информация может передаваться предлогами,
> > или скажем глагольными префиксами.
>
> Вот об этом я сам хотел сказать.
> Так что надо отделить существование в языке какого-то отношения
> между понятиями (временного, пространнственного, причинного) от
> наличия _отдельной_ структуры для выражения этого отношения.
Да, но эта структура существует в языке НЕЗАВИСИМО от воли лингвиста. Она ОБЪЕКТИВНА.

 
 Re: Еще б аргументировали как-нито
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   09-02-04 19:35

Хоть умозрительно, что ли.

Журавлев Написал:

> > Поставлю вопрос по другому: насколько по-вашему, ув. Киндяпа,
> > Святич и Журавлев, разнесены во времени возникновение
> > членораздельной речи (с четким пониманием частей речи) и
> > письменности?
>
> Вопрос поставлен некорректно. Если же убрать то, что в скобках,
> то - очень намного. Как минимум, десятки тысяч лет.

Как получена Вами эта цифра? Хоть какой-нибудь довод.

 
 Re: Всегда пожалста.
Автор: Mehmet (---.eu.spb.ru)
Дата:   09-02-04 19:41

Foster Написал:

>
>
> > Есть же куча описаний бесписьменных языков, и там ясно
> > видно, что их носители оперировали с падежами(если они были в
> > соответсвующем языке) именно как с некоей логичной
> структурой.
> > Носители языков употребляют падежи не потому, что так
> написано
> > в грамматике, но потому, что так говорили их родители.
>
> Чего же тогда, по Вашему собственному признанию, изменяется
> количество этих падежей в языке? Наверно потому, что некоторые
> дети не ставят ни во что ни папу, ни маму. :)
Именно! В некотором смысле это именно так и есть. Когда дети усваивают язык, они бессознательно "экспериментирую" с ним, пробуют образовывать формы по аналогии и пр. Иногда такие результаты экспериментов закрепляются в языке, а иногда нет. Когда дети учат свой первый язык, они как раз и пытаются бессознательно постичь логику родного языка. В противном случае языком просто будет невозможно пользоваться.

>
> Вы как Святич, в одном абзаце два противоречивых утверждения
> приводите.
> Если люди говорят так только потому, что так говорили их
> предки, то ни о какой логичности речи быть не может.
Почему? Мои родители говорили логично, и я подражая им говорю логично. Где же здесь противоречие? Я его не вижу. Второй вариант--в каком-то месте я решил родителей поправить(бессознательно), и выщло лучше. Вот Вам и изменение.



А если
> есть логичность, то это уже грамматика.
А языков без грамматики НЕ БЫВАЕТ. Таких языков не найдено:)))
>

 
 Ой ли?
Автор: Журавлев (---.EuroCom.Od.UA)
Дата:   09-02-04 19:52

Портос Написал:


> У монголов вообще весь лексикон, связанный с обозначением
> скотоводства, заимствован у тюрков.

Что-то я сильно сомневаюсь, что Вы, дорогой Портос, смогёте это доказать. Может, приведёте цитатку из какого-нить этимологического исследования монгольских языков? Ну, или - хотя бы из какого-нить не обязательно словаря, а просто - ссылочку на известного специалиста по монгольским языкам?

Ну или (вдруг Вы сами сие исследование проводили), хотя бы - пару десятков примерчиков сиих заимствований? Два-три, как сами понимаете, тут явно маловато будет. Вы ведь говорили, что ВЕСЬ ЛЕКСИКОН, связанный со скотоводством, заимствован...

Успехов и в надежде на скорый ответ.

 
 Такое пойдёт?
Автор: Портос (195.54.4.---)
Дата:   10-02-04 01:47

Журавлев Написал:

> Портос Написал:
>
>
> > У монголов вообще весь лексикон, связанный с обозначением
> > скотоводства, заимствован у тюрков.
>
> Что-то я сильно сомневаюсь, что Вы, дорогой Портос, смогёте это
> доказать. Может, приведёте цитатку из какого-нить
> этимологического исследования монгольских языков? Ну, или -
> хотя бы из какого-нить не обязательно словаря, а просто -
> ссылочку на известного специалиста по монгольским языкам?
>
В результате переселений монголы вступили в прямой и более тесный, чем ранее, контакт с тюрками. В степной и лесостепной зоне они перешли полностью к кочевому скотоводству. Л.Р.Кызласов указывает, что у монголов имеются свои термины только для обозначения собаки, лошади и свиньи, т.е. как раз тех животных, которые были известны у шивэй. Весь скотоводческий лексикон и названия для овец, быков, верблюдов, мулов монголы заимствовали у тюрок.
http://www.kulichki.com/~gumilev/HE2/he2401.htm
"История Востока. Восток в средние века", глава 4.
Издательская фирма "Восточная литература" РАН, Москва, 1997
Председатель Главной редколлегии - академик Ростислав Борисович Рыбаков (директор Института востоковедения РАН).

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 
 А оно Вам надо?
Автор: Журавлев (---.EuroCom.Od.UA)
Дата:   11-02-04 19:40

sezam Написал:

> Хоть умозрительно, что ли.

А Вы разве просили аргументировать?
Вы задали довольно некорректный вопрос, я же дал Вам два варианта ответа в зависимости от того, что Вы на самом деле имели в виду.

> Журавлев Написал:
>
> > > Поставлю вопрос по другому: насколько по-вашему, ув.
> Киндяпа,
> > > Святич и Журавлев, разнесены во времени возникновение
> > > членораздельной речи (с четким пониманием частей речи) и
> > > письменности?
> >
> > Вопрос поставлен некорректно. Если же убрать то, что в
> скобках,
> > то - очень намного. Как минимум, десятки тысяч лет.
>
> Как получена Вами эта цифра? Хоть какой-нибудь довод.

А какие доводы Вас удовлетворят?
Разумеется, никаких данных источников (нарративных, как тут полюбляют говорить), нет и не будет.

А, насчёт умозрительности - какой смысл говорить об умозрительных аргументах новохронологу?? Вы спросили о моём мнении, я Вам его сказал. Доказывать же Вам в данной ситуации - просто не вижу никакого смысла. Можно доказывать Вам только то, что реально можно "пощупать", эти доказательтва Вам были приведены - и что, Вы их как-то восприняли?:))

 
 Не пойдёть...
Автор: Журавлев (---.EuroCom.Od.UA)
Дата:   11-02-04 19:46

"Л.Р.Кызласов указывает, что у монголов имеются свои термины только для обозначения собаки, лошади и свиньи, т.е. как раз тех животных, которые были известны у шивэй. Весь скотоводческий лексикон и названия для овец, быков, верблюдов, мулов монголы заимствовали у тюрок.
http://www.kulichki.com/~gumilev/HE2/he2401.htm"

Не устраивает, к сожалению... Кто такой этот Кызласов, где ссылка на его работы и т.д.? В общем, не солидно и не убедительно.

П.С. Можно было бы на выходные глянуть основные термины по базе Старостина, но с домашнего компа мне сюда ходу нет:((.

П.П.С. В принципе, если Вы не желаете приводить другие аргументы, и Вам достаточно сиих - я не возражаю. Однако ж придётся зафиксировать, что сие - не более чем гипотеза незнаемого Кызласова, а не истина.

 
 Не сомневался,
Автор: Портос (195.54.4.---)
Дата:   11-02-04 21:00

что не пойдёть...
Т.к. знаю, что по ссылкам Вы не ходите. А уж в библиографию заглянуть!...
А Кызласов, Леонид Романович, - человек довольно известный в востоковедении. Особливо - в тюрко-монгольской его части.
Ыщщыте. И обрящете...

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 
 Re: А оно Вам надо?
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   11-02-04 22:42

Тогда я скажу, что на все - про все надо 200 лет. С той же степенью убедительности и напыщенности. Я же сказал - так какое кто имеет нахальство не верить?... Аргументов им, виш ли.
А если скобки не убирать, то и того меньше.

Это в смысле того, что из Вашего текста я понял, что Вы голословны, и прикрываетесь убийственным аргументом "я сказал!". Молодец, наглость - второе счастье, а зачастую даже первое. :)

 
 Re: А оно Вам надо?
Автор: Журавлев (---.EuroCom.Od.UA)
Дата:   12-02-04 19:51

sezam Написал:

> Тогда я скажу, что на все - про все надо 200 лет.

Сказать, конечно, Вы можете что угодно - на то Вы и новохронолог, чтобы говорить, что хотите и когда хотите.

С той же
> степенью убедительности и напыщенности.

А вот этого не надо. Какая тут на фиг "степень убедительности"? 200 лет ну никак не могут получиться, и именно это Вам в этой ветке уже несколько раз и показали. Ежели Вы невнимательно читали и не видели ясных и вполне понятных аргументов, так это - исключительно Ваши проблемы, не находите? Трудно что-то доказывать глухому и/или слепому. Ещё труднее - тому, кто может видеть и слышать, но "принципиально" не хочет этого делать.

Я же сказал - так какое
> кто имеет нахальство не верить?... Аргументов им, виш ли.

Наверное, здесь нужно смеяться?

> А если скобки не убирать, то и того меньше.

Если скобки не убирать, то вообще ахинея получается. Абсолютно бессмысленное высказывание.

> Это в смысле того, что из Вашего текста я понял, что Вы
> голословны, и прикрываетесь убийственным аргументом "я
> сказал!". Молодец, наглость - второе счастье, а зачастую даже
> первое. :)

Не стоит путать два момента.
1. Вам вполне ясно и аргументированно показали, что Ваша идея о почти параллельном развитии членораздельной речи и письменности абсолютно бессмысленна. Показали это достаточно аргументированно и на вполне понятном даже для новохронолога уровне.
1а. Вы же заявили, что Ваши оппоненты ничего по существу не аргументировали. Это, мягко говоря, неправда.
2. Вы спросили, а насколько же, по мнению оппонентов, отстоит возникновение письменности от появления членораздельной речи. Я ответил - по моему мнению, не меньше нескольких десятков тысяч лет.
Вы спросили - а какова моя аргументация.
2а. Исходя из пункта 1а, я ответил, что ничего более доказывать Вам в данной ситуации я не намерен. Просто вежливо ответил на Ваш вопрос, и этого в данной ситуации вполне достаточно.

Успехов.

 
 Re: Не сомневался,
Автор: Журавлев (---.EuroCom.Od.UA)
Дата:   12-02-04 20:01

Портос Написал:

> что не пойдёть...
> Т.к. знаю, что по ссылкам Вы не ходите. А уж в библиографию
> заглянуть!...

Я сходил по ссылке и, более того, заглянул в библиографию. Сквозного списка литературы у них нет, в библиографии к цитированной Вами главе Кызласова нет.

Что дальше? Пойди туда не знаю куда?

> А Кызласов, Леонид Романович, - человек довольно известный в
> востоковедении. Особливо - в тюрко-монгольской его части.
> Ыщщыте. И обрящете...
>

Уже нашёл. Как мне и подсказывал мой внутренний голос, Кызласов является кем угодно (археологом, историком, большим знатоком тюркской культуры и пр. и пр.), только не специалистом по монгольским языкам.

Следовательно, его мнение в данном вопросе не намного более ценно, чем, например, Ваше.

П.С. Несколько терминов я у Старостина уже просмотрел. Специалисты отчего-то не указывают на тюркское заимствование.

 
 Re: Главный Аргумент старохронологов -
Автор: sezam (62.85.27.---)
Дата:   12-02-04 22:57

ироничный вопросительный знак. Не так ли ?

 
 Я, собственно, не хронолог.
Автор: Журавлев (---.EuroCom.Od.UA)
Дата:   13-02-04 20:07

Не старо и не ново. Я не занимаюсь изысканиями в области хронологии.

sezam Написал:

> ироничный вопросительный знак. Не так ли ?

Если Вы в данной сентенции имели в виду меня, то - нет, не так (ли).

Вы, очевидно, ещё хуже понимаете русский язык, чем я сначала думал.
Оторванность от языковой среды сказывается, что ли?


П.С. Кстати, не знаете случайно, по чьей наводке отключили укр.нет? Уж не по Вашей ли (Вы ведь сейчас, кажется, сомодератор?).

А то в ЗК авгура я ничего не нашёл по этому поводу, очевидно, вопрос был решён келейно (по-сектански).

 
 поки мы живемо?
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   18-04-04 12:44

> Войско Польско вшисько едно моторызованэ: на ровэрах
> пшибулькамы, на панцернях - пьес

Простенький вопрос - "панцерни" или "панчерни"? Какую букву ставить бум?

"Всё придёт вовремя к тому, кто умеет ждать"

Сообщение отредактировано (18-апр-04 12:44)

 
 Re: А Вы уверены, что не так?
Автор: Zalina (---.gkm.ru)
Дата:   20-08-04 16:39

> sezam> Образованные осетины писали по персидски, стало быть.

Не писали.

> Вот и все. Не придумали свой алфавит, а адаптировали чужой.

Не адаптировали. Sezam просто от балды брякнул - а вы уже на веру приняли.


Можно, я скажу, как представительница осетинов? )) Аланы (предки осетин) использовали греческий алфавит, осетины писали арабской вязью, затем латиницей, а потом, после прихода Советской власти, перешли на кириллицу. Такие дела.

 
 Re: Не удивлюсь, если узнаю
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   20-08-04 16:56

что сейчас все в обратном порядке "восстанавливается".

(вон татары собираются на латиницу перейти. Или уж перешли?)

Типа поиск корней и все такое...

Zalina Написала:

> Можно, я скажу, как представительница осетинов? )) Аланы
> (предки осетин) использовали греческий алфавит, осетины писали
> арабской вязью, затем латиницей, а потом, после прихода
> Советской власти, перешли на кириллицу. Такие дела.

Очевидно, аланы были православные,
осетины - мусульмане, латиницу ввели при Романовых, а при Советах - кириллицу.

Причем, подозреваю, что правила осетинской грамматики были разработаны именно на этом последнем этапе.
Так?

---------------
ПС: Кстати, использование чужих алфавитов - это разве не адаптация?

Еще: "В 1798 году издана первая книга на осетинском языке ("Краткий катехизис"). В сороковые годы XIX века русским филологом и этнографом А.М.Шегреном составлены осетинская грамматика осетинский практический алфавит на русской основе."
http://www.hrono.ru/etnosy/osetiny.html



Сообщение отредактировано (20-авг-04 16:59)

 
 Re: Не удивлюсь, если узнаю
Автор: Horst (---.marx22.mcn.ru)
Дата:   20-08-04 17:07

\\\\Очевидно, аланы были православные,
осетины - мусульмане, латиницу ввели при Романовых, а при Советах - кириллицу.\\\



Осетины, в большинстве своем, действительно, православные (иронцы, кударцы, большая часть дигорцев), есть среди дигорцев некоторое количество мусульман. Но, помимо всего прочего, у осетин очень сильны языческие традиции, сосуществующие во взаимопроникновении с тем же Православием (тут и святилища, куда охотники-аланы по сию пору (?) приносят часть своей добычи \ не рестораны :)))\, как ,например, турьи рога, тут и Уастарджи \если я не ошибся в написании, за что заранее прошу пардону\ идентифицируется со св. Георгием - покровителем путников, воинов и вообще осетин\.

Кроме того, есть свидетельства о наличии у алан рунической письменностью (если,конечно, руны можно назвать ТОЛЬКО письменностью).

Gott mit uns

 
 Re: Членораздельная речь
Автор: Palex (---.parma.ru)
Дата:   22-08-04 00:59

Моя кошка молодая была. Угостил фаршем. Она сьела, облизнулась, сказала "Мя-яу" (в смысле еще). Я, как не грамотный, спрашиваю ее - "Тебе что, мало?". И эта зараза со смущенным, но невинным видом мяукает "Мялуо". Причем на повторный вопрос - такой же ответ. Пришлось продолжать угощать.
Сомневаюсь, что обучу ее читать и писать.

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org