§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 Версия:Дон - это просто татарская река
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   13-10-04 21:29

Значительный интерес для нас представляют названия крупнейших рек Причерноморья - Дона, Днепра и Днестра. На первый взгляд, они кажутся иррациональными терминами. Но нет. Они имеют определенный смысл.

Дон - это видоизмененное тюркское слово "Дон", что значит "возвышенное место, возвышенность". В осмысленном восприятии Дон - "это река, стекающая с возвышенности".

Название Днепра в старину произносилось как "Донапир" - по-тюркски "Донi бiр", что означает - река, начинающаяся с одного или с одинокого плоскогорья, возвышенности. Так же, как и первые два наименования, название Днестр - тюркского происхождения.

"Днестр" - "Донестер", что значит "холмы". В осмысленном значении: "река, протекающая среди холмов".


http://prostor.samal.kz/texts/num11/aspan1.htm

Поскольку летописцы подчеркивали, что перейдя через Дон, попадали в татарскую замлю (татарское поле), то речь и шла о татарской реке. Ну, а раз татарская, значит Дон.

Дон, Дунай, Днепр, Днестр - все едино, татарское.

Летописное 'за Доном' означало просто 'в татарской земле'.

 
 Мдя...
Автор: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Дата:   13-10-04 22:38

> Дон - это видоизмененное тюркское слово "Дон", что значит
> "возвышенное место, возвышенность". В осмысленном восприятии
> Дон - "это река, стекающая с возвышенности".

Вот интересно, где ещё можно узреть такое странное наименование реки возвышенностью? ;-)

> Название Днепра в старину произносилось как "Донапир" -
> по-тюркски "Донi бiр"

Источник - твои голоса? ;-)

"Всё придёт вовремя к тому, кто умеет ждать"

 
 Re: Версия:Дон - это просто татарская река
Автор: sezam (62.85.106.---)
Дата:   13-10-04 23:29

А я считаю, что Дон - просто река
Дне-стр - быстрая река, "стремнина"
Дне-пр - порожистая река, "запорожье"
Дун-ай - святая (?тюркизм) река. Хотя, если это и есть Иор-Дан...
(Ай - это я вспомнил совсем такие крымские тюркизмы Ай-Петри, Ай-Тодор )

 
 Re: Версия:Дон - это просто татарская река
Автор: Усов (62.118.234.---)
Дата:   14-10-04 01:39

sezam Написал:

> А я считаю, что Дон - просто река
> Дне-стр - быстрая река, "стремнина"
> Дне-пр - порожистая река, "запорожье"
> Дун-ай - святая (?тюркизм) река. Хотя, если это и есть
> Иор-Дан...
> (Ай - это я вспомнил совсем такие крымские тюркизмы Ай-Петри,
> Ай-Тодор )

Вы пропустили ДвиНу. Которую в ваших краях, кажется, Даугавой обзывают.

 
 Re: И она тоже :) (-)
Автор: sezam (62.85.106.---)
Дата:   14-10-04 10:24

.

 
 Вообще-то
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   14-10-04 11:45

слова дон в татарском нет, так что обозначать реку оно никак не может.

 
 Русская земля , ты уже за холмом
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   14-10-04 12:06

Mehmet Написал:

> слова дон в татарском нет, так что обозначать реку оно никак не
> может.


***

http://sozdik.kz

Казахский
Русский

дон

бугор
бугорок
бугристый
возвышенность
возвышенность куполовидная
возвышенный
выгнутый
небольшая возвышенность
пригорок
холм
холмистый

***

донгей

возвышенное место
возвышенность

***

 
 Re: Русская земля , ты уже за доном
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   14-10-04 12:17

Вот и объяснение, почему Дмитрий пошел за дон.

Дон здесь не река, а так любимый Задонщиной шелом (за шеломянем еси).

 
 Re: дауны
Автор: кеслер (---.nkosino.ru)
Дата:   14-10-04 12:29

Англ. down проистекает от кельтского dun = холм, возвышенное место...

 
 Re: дауны
Автор: Пилигрим. (213.234.208.---)
Дата:   14-10-04 12:47

По кельтски холм или остров - это лон, а дон это город.
ЛОНДОН - это город на холме, Аваллон это город(остров) яблок.
С уважением
Пилигрим

 
 Куча
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   14-10-04 13:12

***
dùn
a heap, a fortress, Irish, Old Irish dún, Welsh din, Gaulish dûnum, @G-dounon, *dûno-n, *dûnos-; Anglo-Saxon tún, English town, German zaun, hedge, Norse tún (do.); Greek @Gdúnasqai, can. Root deva, dû, to be strong, hard, whence also dùr.
***

town
O.E. tun "enclosure, enclosed land with buildings," later "village," from P.Gmc. *tunaz, *tunan, an early borrowing from Celtic *dunom (cf. O.Ir. dun "fortress"). First applied to inhabited places larger than villages after the Norman conquest, to correspond to Fr. ville. First record of town hall is from 1481; townhouse "residence in a town" is from 1825. On the town is from 1712.

***

Туна -- высокий зеленый холм, возведенный Эльдаром в
проходе Калакирна.
***

 
 А что, казахский=татарскому?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   14-10-04 14:11

Не забывайте, что это РАЗНЫЕ языки. И между прочим, есть и одно фонетическое отличие между татарским и большинством других тюрксих языков: татарскому О соответствует У в турецком например, и наоборот.
Что касается значения казахского слова, то оно никакого отношения к РЕКЕ не имеет.

 
 Какой из кельтских языков Вы имеете в виду
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   14-10-04 14:15

ирландский, валлийский, галльский?

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   14-10-04 14:25

Mehmet Написал:

> А что, казахский=татарскому?

Этот вопрос я должен был задать вам.

Дист привел текст Аспандиярова, где все построения с ДОН основывались на слове ДОН из казахского языка.

Тут вы вставляете свою реплику со словами "в татарском нет". Причем тут татарский, если речь идет о казахском? Вот я вам и дал ссылку на слово ДОН, о котором идет речь у Аспандиярова.



> Не забывайте, что это РАЗНЫЕ языки. И между прочим, есть и одно
> фонетическое отличие между татарским и большинством других
> тюрксих языков: татарскому О соответствует У в турецком
> например, и наоборот.

Вы уверены, что эквивалента казахскому ДОН не найти в татарском?


> Что касается значения казахского слова, то оно никакого
> отношения к РЕКЕ не имеет.

Вы читали текст , приведенный Дистом? Там же все сказано. Никто и не говорит, что ДОН =ХОЛМ это РЕКА. Почитайте внимательно.

И тогда вопрос на засыпку, если уж речь идет об "отношении к слову РЕКА" . А тюркское ДЕНИЗ, ТЕНГИЗ имеет , ПО ВАШЕМУ , отношение слову РЕКА, ну и к ДОНУ, соответственно. Чур в Старостина не подглядывать.



Сообщение отредактировано (14-окт-04 14:29)

 
 Re: вопрос знатокам-тюркистам
Автор: Усов (62.118.234.---)
Дата:   14-10-04 18:58

Южнее Оренбурга (30км) течет речка с казахским названием Донгуз.
Как переводится на русский?

 
 Re: Версия:Дон - это просто татарская река
Автор: Андрей (---.rmt.ru)
Дата:   14-10-04 19:26

Если встать на холм, у подножия которого течет река, то получиться, что течет как-бы по дну - отсюда и Дон=> любую речку в районе высоких берегов можно назвать Доном.

 
 Re: Дон дол
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   14-10-04 19:38

Речная долина, дол, дон

 
 Re: вопрос знатокам-тюркистам
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   14-10-04 19:41

***
http://sozdik.kz

Казахский
Русский

доныз
свинья
***

***

http://onomast.nm.ru/book/910004/910004_3.html

Донгуз, лев. приток Урала, впадающий ниже Оренбурга. На пересечении этой реки и железной дороги Оренбург - Соль-Илецк находится ж/д станция Донгузская. Еще П. С. Паллас писал о реке Тонгус близ Оренбурга: «Название реки доказывает, что на оброслых тростником берегах и лощинах водились кабаны...». В тюркских языках находим соответствующее слово: татарское дунгыз, казахское доныз - «свинья». В знаменитом многотомном издании «Россия» под редакцией В. П. Семенова-Тян-Шанского говорится, что донгуз по-татарски «кабак» и что названия Донгуз и Донгузская даны по станции на почтовом тракте. Это какоет-о недоразумение. В Казахстане есть гора Донызтау - «Кабанья гора» и урочище Донызтас - «Кабаний камень».

***

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   14-10-04 19:42

Ар Написал:

>
> Вы уверены, что эквивалента казахскому ДОН не найти в
> татарском?
Я проверял и ДУН, посмотрю еще раз.
>
>
> И тогда вопрос на засыпку, если уж речь идет об "отношении к
> слову РЕКА" . А тюркское ДЕНИЗ, ТЕНГИЗ имеет , ПО ВАШЕМУ ,
> отношение слову РЕКА, ну и к ДОНУ, соответственно. Чур в
> Старостина не подглядывать.
А Старостин здесь ни при чем. Алтайская реконструкция относится к такому отдаленному периоду, что про него можно и забыть. А в тех тюркских языках, с которыми я хотя бы немного знаком, это слово означает МОРЕ. Для реки приходит на ум много слов--ЧАЙ, ЫРМАК, ИДЕЛЬ, ДАРЬЁ, но вроде бы ДЕНИЗа среди них нет.

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   14-10-04 19:48

Mehmet Написал:

> А Старостин здесь ни при чем. Алтайская реконструкция относится
> к такому отдаленному периоду, что про него можно и забыть.

Почему это не при чем? Старостин дает сравнительную этимологию алтайских языков, приводит как праформы, так и современные значения. Так что очень даже при чем.

ДЕНГИЗ, ТЕНГИЗ в тюркском по Старостину , и не только :-) , означает не только МОРЕ, но и вообще БОЛЬШУЮ ВОДУ, и может быть связан с праформой со значением НИЗМЕННОСТЬ:



***

Altaic etymology :

Record number: 2361


Protoform: *t`e:\n|a\

Meaning: lowland

Turkic protoform: *tEn|

Tungus protoform: *te:n|-

Japanese protoform: *ta\ni\

Comments: Turk. *den|gir/ 'sea' (ЭСТЯ 3, 194-195; > Mong. ten|gis, see Clark 1980, 39) may also belong here (with a secondary voicing). See SKE 280, EAS 145. Cf. *t`i_on|e 'air or water space'.

***


Turkic etymology :

Record number: 1127


Protoform: *tEn|

Altaic etymology:

Meaning: 1 pool 2 big river

Karakhanid: (?) ten| (MK) 1

Middle Turkic: tin 2 (R.)

Turkish: (Osm.) ten 2

Comments: VEWT 473, EDT 512. Chag. > Kalm. ten| 'Don'.

***
Tungus etymology :

Record number: 1322


Protoform: *te:n|-

Altaic etymology:

Meaning: 1 plain, lowland 2 low bank 3 pool 4 wide lake

Evenki: te:n 1, ten|ki: 1

Even: ten|kъ 'forest'

Negidal: ten| 2

Manzhu: ten|gin 4

Nanai: te:n|ki 3

Orok: ten|esi 'mountain pass'

Oroch: ten|ki 3

Comments: ТМС 2, 235, 236. Evk. > Dolg. te:n 'plain' (Stachowski 221).
***


Japanese etymology :

Record number: 813


Protoform: *ta\ni\

Altaic etymology:

Meaning: valley

Old Japanese: tani

Tokyo: tani/

Kyoto: ta/ni\

Kagoshima: tani/

Comments: JLTT 541.
***


А вот в ТУНГУСКИХ языках и воду, и озеро, и низменность (алтайское прото-значение). В японском, по Старостину, ему соответствует ДОЛИНА. ДОЛ по русски :-)



Сообщение отредактировано (14-окт-04 19:52)

 
 Re: универсальный какой-то
Автор: Усов (62.118.234.---)
Дата:   14-10-04 21:06

тюркский язык получается.

Одним словом (практически) и море, и возвышенность и свиньи обозначаются.

 
 Re: универсальный какой-то
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   14-10-04 21:28

Усов Написал:

> тюркский язык получается.
>
> Одним словом (практически) и море, и возвышенность и свиньи
> обозначаются.


Ну, во-первых, звуки немного разные. Разные "модуляции" , мягкие или твердые, звуков О и Н.

В принципе есть версия, что название СВИНЕЙ - ДОНГУЗ первоначально означало просто ГРЯЗНОЕ, НЕЧИСТОЕ. Я приводил в другой ветке , в связи все с тем же ДОНОМ, ссылки на слово ТИНА и ее производные, также ознчающие ГРЯЗНОЕ, ИЛИСТОЕ. Например, казахское слово ИЛ звучит как ТУНба. Может слово ДОНГУЗ перенеслось на свиней как раз со значения НИЗМЕННОСТЬ, подразумевая ЗАБОЛОЧЕННОСТЬ, ИЛИСТОСТЬ?

Так же как значение МОРЕ, ВОДНОЕ ПРОСТРАНСТВО возникло от той же НИЗМЕННОСТИ, болота.



Сообщение отредактировано (14-окт-04 21:32)

 
 Re: тын
Автор: кеслер (---.nkosino.ru)
Дата:   14-10-04 21:40

Здесь нет предмета для спора. И это не имеет отношения к слову "дно" как к обозначению глубокого места. (Напомню: "дно реки" в нынешнем значении передавалось словом "тло").

 
 Re:Дон
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   14-10-04 23:25

Понятно, что названия воды в разном ее качестве(от росы до океана) очень древние и потому кажется естественным, что народы в древности, когда людям чаще приходилось перемещаться, обменивались этими словами. Слова-то ЖИЗНЕННО важные. Но путаница, смещение понятий кажутся более вероятны в случае, когда эти контакты эпизодичны или единичны. Когда же они множественны, значения слов из другого языка фиксируются и запоминаются, понятно, легче и точнее.
Листая "Древнюю историю казачества" Е.П.Савельева, наталкиваюсь на такие его изыскания по поводу "донов" (с сокращениями):
Река по осетински "дон", отчего реки Осетии имеют такие названия: Гизельдон, Садон, Нардон, Закидон, Сонгутдон, Мамисондон, Ардон, Лаядон, Фиагдон,,Пацадон,Ксандон, Урухдон и т.д.
Названия рек и вообще воды "дон, тон, дан, тан, тун, дун" встречаются по всей Европе и западной Азии: Вардан-Кубань по Птолемею-кипящий, пенистый дан ("вар"-вода (хетт)-ДзеГ), Тан,Танаис (Танай,Данай)-Дон, Данапр, дан спорогами-Днепр, Данастр--дан-стрый, быстрый,струйный--Днестр (Днестр по-осетински Дон-стир, большая река, Днепр--Дон-бире (воды много),полноводная река).Латинский Данубий, немецкий Донау, осетинский Дуней-дон, т.е. всемирная река, Дунай. Дуна-Двина, Родан-Рона, Эридан-Рейн или какая-то другая северная река, на берегах которой добывается янтарь, скорее всего Неман. Радус или Эриданус-По в Италии. Река Аму Дарья в древности тоже иногда называлась Танаис. Неман в более древнюю эпоху назывался Рудон. Река Висла носила название Танаксвил, Танаис или просто Исла. Устья рек носили общее название "донье", "тонье", или "тоня", удержавшееся (книга писана в 1915г) до сего времени во многих славянских землях напр. у русских и сербов. Древние города, расположенные по берегам рек,"данов", носили названия: Данциг, Гданьск. При устье Вислы: Сингидан, Чингидан, Новиодун, Лунгдун (Лейден), Лондон (Темза или Тамиза в древности называлась Лоно-дон,т.е. широкий дон). Каркодун или Кракодун--Краков. Тания или Дания--местность,изрезанная реками-данами (датчане у поляков именуются дуньчиками). У англосаксов даны или таны были привелигированным сословием. Божества Посейдон и Нептун, Плутон. Дон-беттер--бог воды у осетин, как Ю-беттер(Юпитер) у древних лидийцев.
Названия рек с прибавлением "дон" встречается в языках санскрите и семитических, как то: аравийском, финикийском и др., например Иордан с притоком Дан, в Египте Танис или Таникум--один из правых руковов Нила. Сардон или Сирдон, Ладон, Гесперидон и т.д. В Малой Азии часть исторических рек также имела окончание "дон".

От себя(хотя уже писала) добавлю.
--Дно-первоначально слово не было таким емким--"придонный" можно сказать только про то, что под слоем воды, теперь же дно мы находим у чего угодно.
--Тонуть--корень тот же, и понятие "водяное".
--Тина-понятно и очевидно.
--Тянуть--не так очевидно, но мне кажется тоже "родня".
--Тунец--рыба.
--Удить--это ближе к латышскому "уденс"(вода), но сам "уденс" из той же семьи, что и "дон", "Дунай".
--Дунуть-дуновение, если помнить, что это понятие содержит перемещение, связь с водой, как легкодвижущейся материей, становиться ощутимей.
--Даная-персонаж.
2-3 дня назад о донне (ит.)-женщина, donare (ит.)-дарить, dono(ит), don(фр.)-дар, donner(фр.)-давать, dondon (фр.)-толстая женщина, я уже писала. В Ригведе, Библии говорится-"вначале была вода"-из нее все, в Коране --"все живое из воды". Весь ряд слов-- о том же. Вода-это дар и жизнь, А женщина в этом ряду, потому что она как и вода, дает жизнь.Вода-женская стихия-это очень устойчивое представление, образ, закрепившийся в религиях.

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Ар (---.riskinv.ru)
Дата:   15-10-04 01:23

Mehmet Написал:

> Ар Написал:
>
> >
> > Вы уверены, что эквивалента казахскому ДОН не найти в
> > татарском?
> Я проверял и ДУН, посмотрю еще раз.
> >

На самом деле надо смотреть тюркские слова со значениями "округлый", "круг", "колесо", "бугор", "кочка", "перекат", "катиться". В казахском в этих словах присутствует тот самый корень ДОН, где "О" звучит мягко, как среднее между "о"и "е" (здесь "е" с точками - еж, елка ).

Например, "колесо" = "донгелек", "округлый" - "донестык", "катиться" ="донгелеу", "бугор, холм" = "донес" и т.д.

В то же время есть связанный с ДОН другой корень - ТОН (замена Д на Т), также используемый для образования слов со значением ВОКРУГ, ОКРЕСТНОСТЬ ="тонерек", ПЕРЕВОРОТ, ОПРОКИДЫВАНИЕ ="тонкереу" и т.д. Все вышеприведенное см. http://sozdik.kz


Оба корня родственны. Это есть у Старостина, но у его базы сейчас не пашет поиск, поэтому пример приведу попозже.

В татарском же языке , похоже , все слова с приведенными значениями образуются только при помощи корня С "Т", а не с "Д".


Например, "тєгёрёк" ="круг", "тегёрмёч" = "колесо" и т.д.

http://agidel.virtualave.net/cgi-bin/agidel.pl



Сообщение отредактировано (15-окт-04 01:28)

 
 Re: Дон дол
Автор: кеслер (---.nkosino.ru)
Дата:   15-10-04 10:30

А если написать слитно, то и вообще долдон...

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   15-10-04 11:16

Ар Написал:

> Mehmet Написал:
>
> > А Старостин здесь ни при чем. Алтайская реконструкция
> относится
> > к такому отдаленному периоду, что про него можно и забыть.
>
> Почему это не при чем? Старостин дает сравнительную этимологию
> алтайских языков, приводит как праформы, так и современные
> значения. Так что очень даже при чем.
Тем не менее, Вы ссылаетесь не на современные значения.


>
> ДЕНГИЗ, ТЕНГИЗ в тюркском по Старостину , и не только :-) ,
> означает не только МОРЕ, но и вообще БОЛЬШУЮ ВОДУ, и может
> быть связан с праформой со значением НИЗМЕННОСТЬ:
>
>
>
> ***
>
> Altaic etymology :
>
> Record number: 2361
>
>
> Protoform: *t`e:\n|a\
>
> Meaning: lowland
>
> Turkic protoform: *tEn|
>
> Tungus protoform: *te:n|-
>
> Japanese protoform: *ta\ni\
>
> Comments: Turk. *den|gir/ 'sea' (ЭСТЯ 3, 194-195; > Mong.
> ten|gis, see Clark 1980, 39) may also belong here (with a
> secondary voicing). See SKE 280, EAS 145. Cf. *t`i_on|e 'air or
> water space'.
Ну и где тут значение "водное пространство" у слова *ДЕНГИР? Ведь написано-то *t`i_on|e!!!
Кроме того, значение "низменность" у *tEn|, а не *ДЕНГИР


>
> ***
>
>
> Turkic etymology :
>
> Record number: 1127
>
>
> Protoform: *tEn|
>
> Altaic etymology:
>
> Meaning: 1 pool 2 big river
>
> Karakhanid: (?) ten| (MK) 1
>
> Middle Turkic: tin 2 (R.)
>
> Turkish: (Osm.) ten 2
>
> Comments: VEWT 473, EDT 512. Chag. > Kalm. ten| 'Don'.
Это слово ТЕН, а не ДОН, это два разных слова...


Ну и где здесь упоминание о том, что в ПРАТЮРКСКОМ ДЕНГИР значило водное пространство?
Кроме того, в приведенных Вами цитатах касающихся тюркской и общеалтайской этимологий, я вообще не видел упоминаний слова ДЕНГИЗ в СОВРЕМЕННЫХ тюркских языках.
Нас ведь интересует не что это значило в праалтайском и даже в пратюркском, а что это значило в тюркских языках средних веков.

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   15-10-04 11:28

Посмотрел все возможныве варианты.
Я буду использовать латиницу, а N будет обозначать заднеязычный носовой.
киргизский--döN холм, deNiz море

татарский diNgez--море, jelga, därjä---река, ür, kalkulyk--холм

düN, tüN, dün, tün и другие варианты либо вообще отсутствуют, либо имеют совершенно другие значения.

 
 А не надо про гласные забывать
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   15-10-04 11:32

Татарский:
диНгез--море, дуНгыз--свинья. В тюркских языках очень много совершенно различных слов отличающихся только одной гласной, например КОЛ --рука и КУЛ--раб, также КЕЛ= --корень "приходить"
Поэтому излюбленная многими НХлогами игнорирование гласных здесь не проходит.

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   15-10-04 11:55

Мехмет, не передергивайте.

Если бы у алтайцев сейчас просто было бы слово ДОН - "вода, река" то и разговоров не было бы.


Mehmet Написал:

> Ну и где тут значение "водное пространство" у слова *ДЕНГИР?
> Ведь написано-то *t`i_on|e!!!

Давйте посмотрим еще раз:

***
Comments: Turk. *den|gir/ 'sea' (ЭСТЯ 3, 194-195; > Mong.
ten|gis, see Clark 1980, 39) may also belong here (with a
secondary voicing). See SKE 280, EAS 145. Cf. *t`i_on|e 'air or
water space'.
***

Т.е вы считаете. что второе предложение с
"t`i_on|e 'air or water space'. "
к первому
"Turk. *den|gir/ 'sea' (ЭСТЯ 3, 194-195; > Mong. ten|gis, see Clark 1980, 39) may also belong here "
не имеет никакого отношения?



> Кроме того, значение "низменность" у *tEn|, а не *ДЕНГИР

Смотрим еще раз на то что было написано

***
ДЕНГИЗ, ТЕНГИЗ в тюркском по Старостину ... может
быть связан с праформой со значением НИЗМЕННОСТЬ:

**

Здесь написано про СВЯЗЬ а не про прямое значение. Или вы считаете, что упоминание Денгир и Тенгиз в статье про *tEn| со значением НИЗМЕННОСТЬ ничего не означает. Просто так написано?



> > Comments: VEWT 473, EDT 512. Chag. > Kalm. ten| 'Don'.
> Это слово ТЕН, а не ДОН, это два разных слова...
>

Где вы нашли у меня утверждение ч то ТЕН и ДОН в точности одно и то же.

Смотрим опять на написанное мной:

***
По Фасмеру слово ДОН сводится к индоевропейскому корню, ссылка на древн. инд. DANU и т.д. Но В ТО ЖЕ ВРЕМЯ он приводит и тюркское ТАН, ТУН и калмыцкое ТЕН и древнегреческий ТАНАИС. Конечно, он прямо не пишет, что калмыцкие и тюркские слова от того же корня, но уверен что греческий ТАНАИС нельзя разграничивать с ДОНом.

***
Word: Дон

Near etymology: род. п. До́на, отсюда уменьш. Доне́ц, укр. Дiн, род. п. Дону, др.-русск. Донъ (СПИ), тур. Tän "Дон", также "большая река" (Радлов 3, 1052), также Tun (Радлов З, 1439), Tin (Немет, Liber Semisaec. 292 и сл.), калм. Teŋ (из тюрк., см. Рамстедт, KWb. 392).

........
***


Таким образом, вместо того, что бы просто ответить на прямо поставленный вопрос. в духе "да, имеет отношение" или "нет, не имеет" вы приписали мне свои представления о том , что я написал.

Так что спросим заново: по вашему имеет или не имеет отношение Денгиз к ДОНУ ?



Сообщение отредактировано (15-окт-04 11:57)

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   15-10-04 12:03

Mehmet Написал:

> Посмотрел все возможныве варианты.
> Я буду использовать латиницу, а N будет обозначать заднеязычный
> носовой.
> киргизский--döN холм, deNiz море
>
> татарский diNgez--море, jelga, därjä---река, ür,
> kalkulyk--холм
>
> düN, tüN, dün, tün и другие варианты либо
> вообще отсутствуют, либо имеют совершенно другие значения.


Так я же уже вполне ясно написал в каких татарских словах должен присутствовать корень ДОН из казахского ДОН-"холм"

Еще раз:

**
На самом деле надо смотреть тюркские слова со значениями "округлый", "круг", "колесо", "бугор", "кочка", "перекат", "катиться".
**

Вполне возможно, что у татар родственных слов конкретно со значением "холм" вы и не найдете.

Про ДЕНГИЗ, кстати, в этой части беседы речь ПОКА не идет. Хотя вполне возможно все приведенное можно будет объединить на более глобальном уровне, в смысле первоначальном уровне значения слова\корня . Попозже напишу на эту тему.



Сообщение отредактировано (15-окт-04 12:05)

 
 Тунгусский ТЮЛЕНЬ
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   15-10-04 15:46

Старостин считает, что тунгусское наименование ТЮЛЕНЯ = ДАНУ, ДАНА, ДАНО (ака SEAL ) родственно наименованию свиньи в тюркском (ДОНГУЗ, ДОМУЗ, ТОНГУЗ ) и корейском. Какая-то связь с ВОДОЙ имеется. :-)

Может типа "животное, тусующееся в воде"

***

Altaic etymology :

Record number: 2220


Protoform: *ta:\n|o

Meaning: pig

Turkic protoform: *don|ur/

Tungus protoform: *da:n|u-

Korean protoform: *to'a-

Comments: SKE 272, EAS 141, Дыбо 9.


--------------------------------------------------------------------------------


Turkic etymology :

Record number: 599


Protoform: *don|ur/

Altaic etymology:

Meaning: pig

Old Turkic: ton|uz (OUygh.)

Karakhanid: ton|uz (MK)

Middle Turkic: ton|uz (Sangl.)

Turkish: domuz

Azeri: donuz

Gagauz: domuz

Turkmen: don|uz

Salar: ton|as

Sary-Yughur: don|iz

Tatar: dun|g|yz

Kirghiz: don|uz

Kazakh: don|yz

Noghai: don|yz

Balkar: ton|g|uz

Kumyk: don|g|uz

Karakalpak: don|yz

Uzbek: to.ng|is

Uighur: ton|g|uz

Comments: VEWT 488, EDT 527, ЭСТЯ 3, 267-268, TMN 2, 585-586.


--------------------------------------------------------------------------------


Tungus etymology :

Record number: 642


Protoform: *da:n|u-

Altaic etymology:

Meaning: a k. of seal

Negidal: da:n|a:

Ulcha: dau.n|Gar(i.)

Orok: do:n|o, dau.nz^|ari.

Oroch: daun|gai

Comments: ТМС 1, 196.


--------------------------------------------------------------------------------

Korean etymology :

Record number: 504

Protoform: *to'a-

Altaic etymology:

Meaning: pig

Modern Korean: twa":z^|i

Comments: KED 496. The form is not phonetically deducible from MKor. to\t (q.v.) and must represent a different root.

****



Сообщение отредактировано (15-окт-04 15:48)

 
 Колесо, ось
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   15-10-04 16:27

Венгерское


Согласно нижеприведенному казахское и татарское колеса - из разных корней, если только "Old Turkic *teŋgil or *tiŋgil " и " Old Turkic *tiker = "round object" " не являются родственными.


***
tengely = axle (Magyar) || t@n@l (Chuvash) | teŋil (Crimean Tatar) | dingil (Turkish) || [?? Cf. dimgul = "mast" (Sumerian)] [Cf. döŋgelek = "round"; "wheel" (Kazakh) || tengkelik = "axle"; "axle-tree" (Classical Mongol)] (According to TESz, tengely is descended from Old Turkic *teŋgil or *tiŋgil)


***

tükör = mirror (Magyar) || t@k@r = id.; eyeglasses (Chuvash) [Cf. täkir = "round" (Chagatai) | tögärläk = "round" (Nogai, Tatar) | teker(lek) = "cart wheel" (Turkish) || tögürük = "circle", "round" (Classical Mongol)] (According to TESz, tükör is derived from Old Turkic *tiker = "round object")

***

teker- = twist, wind (Magyar) || tekrü- = wind (Chagatai) | [? tav@ˆr- = roll up (the sleeve); turn; vindicate oneself (Chuvash) | devir- = revolve, turn, whirl (Turkish)] | tegirä = about, round (Turkmen) | tägrä = id. (Uigur) || tegere- (Classical Mongol) || thekel- = bend, curve, turn; build; sharpen (Old Armenian - Dorosmai) [Cf. tēr- = "go|turn|walk round", "turn" (Altai) | tier- = "reverse", "revolve", "turn over"; tüör- = "twist" (Sakha) | dār- = "screw on", "coil sg on sg" (Tuvan)] (Cf. tér-)


***


Алтайское

***

Altaic etymology :

Record number: 2230

Protoform: *te/n|gu

Meaning: axle, spindle

Turkic protoform: *den|gil

Korean protoform: *tho\n|

Comments: A Turk.-Kor. isogloss; Mong. ten|keleg 'axle' is probably < Turkic. Kor. *tho\n| < *to\n|h.


--------------------------------------------------------------------------------

Turkic etymology :

Record number: 537

Protoform: *den|gil

Meaning: axle

Middle Turkic: tin|gil (MA)

Turkish: dingil

Gagauz: dingil

Tatar: ten|el (КСТТ)

Chuvash: t@w|n@w|l

Comments: VEWT 474, ЭСТЯ 3, 235-236, Федотов 2, 216-217. Turk. >Hung. tengely 'axle', see Gombocz 1912.

--------------------------------------------------------------------------------

Korean etymology :

Record number: 432

Protoform: *tho\n|

Meaning: axle

Modern Korean: (sal-)thon|

Middle Korean: tho\n|

Comments: Liu 716, KED 900.

***



Сообщение отредактировано (15-окт-04 18:09)

 
 Re: А не надо про гласные забывать
Автор: Усов (62.118.234.---)
Дата:   15-10-04 17:35

Mehmet Написал:

> Поэтому излюбленная многими НХлогами игнорирование гласных
> здесь не проходит.

Кажется, Вы же сами и писали о различных гласных в одних и тех же словах в разных тюркских языках, типа сравн. татрский и турецкий. Даже, если не Вы конкретно это писали, вряд ли с этим будете спорить.

 
 Re: А не надо про гласные забывать
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   16-10-04 16:01

Различные гласные в турецком и татарском РЕГУЛЯРНО соответствуют друг другу, иными словами, турецкому О соответствует татарское У, турецкому Е--татарское И. И наоборот, турецкому У обычно соответствует татарское О. Иными словами, зная турецкое слово, можно предсказать, как будет выглядеть татарское слово. И поэтому, например, два абсолютно тождественных турецких и татарских слова, содержащие гласный О, скорее всего являются не двумя потомками пратюркского слова, а заимствованием из одного языка в другой.
Такие межъязыковые РЕГУЛЯРНЫЕ соответствия отнюдь не означают, что туркам и татарам наплевать на гласные, напротив, и в том, и в другом языке можно найти МАССУ слов, отличающихся только гласными, и при этом имеющих совершенно несводимые друг к другу значения.
Тот же ДИНГЕЗ закономерно соответствует ДЕНИЗу.

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   16-10-04 16:20

Ар Написал:

> Мехмет, не передергивайте.
>
> Если бы у алтайцев сейчас просто было бы слово ДОН - "вода,
> река" то и разговоров не было бы.
Да, это так. Только Вы каких алтайцев имеете в виду? Все АЛТАЙСКИЕ языки или алтай-кижи?



>
> Mehmet Написал:
>
> > Ну и где тут значение "водное пространство" у слова *ДЕНГИР?
> > Ведь написано-то *t`i_on|e!!!
>
> Давйте посмотрим еще раз:
>
> ***
> Comments: Turk. *den|gir/ 'sea' (ЭСТЯ 3, 194-195; > Mong.
> ten|gis, see Clark 1980, 39) may also belong here (with a
> secondary voicing). See SKE 280, EAS 145. Cf. *t`i_on|e 'air
> or
> water space'.
> ***
>
> Т.е вы считаете. что второе предложение с
> "t`i_on|e 'air or water space'. "
> к первому
> "Turk. *den|gir/ 'sea' (ЭСТЯ 3, 194-195; > Mong. ten|gis,
> see Clark 1980, 39) may also belong here "
> не имеет никакого отношения?
Второе предложение НЕ ОТНОСИТСЯ к праформе *ДЕНГИР. Упомянута другая праформа, из процитированного отрывка не совсем ясно, праформой какого языка она является. В любом случае на пратюркском уровне праформой для ДЕНГИЗа может быть ДЕНГИР и только ДЕНГИР. Другая упомянутая праформа может быть РОДСТВЕННА ДЕНГИРУ (это вообще праалтайская или пратюркская?), но она НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ДЕНГИРом.

>
>
> > Кроме того, значение "низменность" у *tEn|, а не *ДЕНГИР
>
> Смотрим еще раз на то что было написано
>
> ***
> ДЕНГИЗ, ТЕНГИЗ в тюркском по Старостину ... может
> быть связан с праформой со значением НИЗМЕННОСТЬ:

> **
Всего лишь "связан". Не сказано, что сама праформа (на тюркском уровне) ДЕНГИЗА имеет такое значение.



> Здесь написано про СВЯЗЬ а не про прямое значение. Или вы
> считаете, что упоминание Денгир и Тенгиз в статье про *tEn| со
> значением НИЗМЕННОСТЬ ничего не означает. Просто так
> написано?
Связь она и есть связь. Но на каком уровне связь? На праалтайском.



>
> Так что спросим заново: по вашему имеет или не имеет
> отношение Денгиз к ДОНУ ?
>
ДЕНГИЗ ПРЯМОГО отношения НЕ ИМЕЕТ. Это потомок ДРУГОГО слова, которое, возможно, связано с тем словом, потомком которого является ДОН.

 
 Re: Версия:Дон - это просто татарская река
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   16-10-04 19:42


Логически все (или почти все) «противоречивые доны» можно увязать. И логика не пострадает даже при переходе от осетинского к тюркским. Так по крайней мере мне кажется.
Смотрите:
(ДОНГУЗ, ДОМУЗ, ТОНГУЗ --свинья в тюркских языках). По осетински вода-дон, гусь- газ. Что позволяет в "донгузе" заподозрить речного гуся. Деревенская идиллия: гуси и свиньи –все рядом в одной воде. Свинья--что ее вообще отличает –любит повозиться в воде. "Донгузом" могли сначала обозвать свинью, да так имечко и прилипло, либо путаница произошла: кто есть кто . Случаев подобного рода несть числа.
Далее имеем практически одно и тоже слово «дон» для «тюркских» холма , колеса и осетинского дона(река). Холм-округлый—(связь с колесом). Река КАТИТ свои воды—давний устойчивый образ. Река Катунь о том же..

 
 Re: Дон дол
Автор: Покровский Станислав (---.catv.ext.ru)
Дата:   17-10-04 00:28

И почти попадаем в слово из словаря Даля:

ДОДОН м. додониха ж. влад. нескладный, несуразный человек. В сказках поминают царя Додона. Додор, додорик м. додорка? ж. сиб. горбунчик или карлик, малорослый и неказистый человек, как говор. волдырь, пузырь, прыщ.

 
 Re: А что, казахский=татарскому?
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   18-10-04 16:10

Mehmet Написал:

> Только Вы каких алтайцев имеете в виду? Все
> АЛТАЙСКИЕ языки или алтай-кижи?

Это типа шутка была? :-)

Все. И японский с тунгусским и корейским.


> > Т.е вы считаете. что второе предложение с
> > "t`i_on|e 'air or water space'. "
> > к первому
> > "Turk. *den|gir/ 'sea' (ЭСТЯ 3, 194-195; > Mong.
> ten|gis,
> > see Clark 1980, 39) may also belong here "
> > не имеет никакого отношения?
> Второе предложение НЕ ОТНОСИТСЯ к праформе *ДЕНГИР. Упомянута
> другая праформа, из процитированного отрывка не совсем ясно,
> праформой какого языка она является. В любом случае на
> пратюркском уровне праформой для ДЕНГИЗа может быть ДЕНГИР и
> только ДЕНГИР. Другая упомянутая праформа может быть РОДСТВЕННА
> ДЕНГИРУ (это вообще праалтайская или пратюркская?), но она НЕ
> ЯВЛЯЕТСЯ ДЕНГИРом.

Конечно, *ДЕНГИР это НЕ *t`i_on|e. Вопрос был в другом: Еесли и *ДЕНГИР и *t`i_on|e упомянуты вместе в примечании, то не следует ли отсюда, что и *ДЕНГИР имеет отношениек ВОДНОМУ ПРОСТРАНСТВУ, тем более что у ДЕНГИР имеется значение МОРЕ.

А вот кстати и пресловутый *t`i_on|e: (у ТУНГУСОВ даже значение ОЗЕРО есть. Также стоит обратить внимание на значание ВОЗДУШНОЕ ПРОСТРАНСТВО - это в связи с возможной связью со словом ТЕНГРИ - НЕБО, БОГ)



***
Altaic etymology :

Record number: 2388


Protoform: *t`i_on|e

Meaning: air or water space

Mongolian protoform: *to"n|k-

Tungus protoform: *tun|-

Korean protoform: *tan|h / *t@n|h

Comments: Doerfer (TMN 3, 207) considers the Kalm. form to be the source of TM, which is hardly plausible. Cf. *t`e:\n|a 'lowland'.


--------------------------------------------------------------------------------

Mongolian etymology :

Record number: 1092


Protoform: *to"n|k-

Altaic etymology:

Meaning: 1 to hollow out 2 hollow, groove 3 deep valley

Written Mongolian: to"n|ki- 1, to"n|kilge 2 (L 835)

Khalkha: to"nxo"-, to"ngo"- 1, to"nxlo"g 2

Buriat: tu"nxi- 1

Kalmuck: to"n|g@ 3

Ordos: to"n|x|o":- 'piquer ou crever a\ coup de bec'

Comments: KW 407.


--------------------------------------------------------------------------------

Tungus etymology :

Record number: 1316


Protoform: *tun|-

Altaic etymology:

Meaning: 1 lake 2 backwater

Evenki: tun|er 1, tun|uke 2

Even: to"n|e:r 1

Negidal: to"n|e:r 1

Manzhu: tun|gu 'abyss, deep place'

Udighe: ton|i, tun|i 1

Comments: ТМС 2, 215, 217.


--------------------------------------------------------------------------------

Korean etymology :

Record number: 924

Protoform: *tan|h / *t@n|h

Altaic etymology:

Meaning: hollow, empty

Modern Korean: than|, th@n|

Comments: KED 1694, 1704.

***


> Связь она и есть связь. Но на каком уровне связь? На
> праалтайском.

Может и на праалтайском, а может и буквальная связь :-)


> ДЕНГИЗ ПРЯМОГО отношения НЕ ИМЕЕТ. Это потомок ДРУГОГО слова,
> которое, возможно, связано с тем словом, потомком которого
> является ДОН.

Если здесь у вас подразумевается тот самый ДОН (река, вода ), приписываемый ИНДОЕВРОПЕЙЦАМ, то БОЛЬШЕГО от вас (см. вашу формулировку) я и не смел ожидать :-)



Сообщение отредактировано (18-окт-04 16:11)

 
 ВОКРУГ - от колеса до вселенной
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   18-10-04 20:26

Вообщем казахский (он же каракалпакский ) ДОНГЕЛЕК и татарский ТЕГЕРЕК родственны. Интересна связь со словом ЗЕРКАЛО. Возможный другой подобный пример - тюркские слова "крутиться" - АЙНАЛУ и "зеркало" = АЙНА. Может подразумевается, что отражение в зеркале (и в ВОДЕ :-)) позволяет легко рассмотреть все ВОКРУГ. Это на тему возможного первоначального значения ОКРУЖЕНИЕ, ОКРЕСТНОСТЬ, ОКРУЖАЮЩИЙ МИР, под которое подпадает и небо, и пространство вокруг , водное или холмистое, и бог-ТЕНГРИ, и мир- ДУНИЕ. Есть такое шикарное слово:


***
Казахский
Русский

ДУН-ДУНИЕ

весь мир
вселенная

---------
ДУНИЕ

богатство
вещь
вселенная
добро
жизнь
земля со всем существующим на ней
имущество
имущество, которое в доме
космос
мир
свет
царство
***




А вот про колеса:


***
Altaic etymology :

Record number: 2602


Protoform: *tega/ (/*t`ega/)

Meaning: round

Turkic protoform: *deg- / *do"g- / *dog-

Mongolian protoform: *to"g/ko"rig

Korean protoform: *thy- / *th@-

Japanese protoform: *ta/nka

Comments: Poppe 14, АПиПЯЯ 40-41, 285 (with some confusion of this root and *t`o\n|ke q.v.). An expressive root with some violation of correspondences; but borrowing in Mong. from Turkic is hardly acceptable, despite Щербак 1997, 154. In Mong., a variant *tog|- may be present in *tog|uri- 'go round' (MMong. (SH) to'ori-, KW 408, Dag. to:ri-; > Man. torgi-, ТМС 2, 204), tojira- id.; a variant *dug- in WMong. dug|uj, Khalkha duguj, Kalm. dug|u 'wheel, ring' (L 271, KW 101), whence Tur. dial. tog|aj, Kum., KBalk. tog|aj 'ring, part of wheel hoop'. Cf. also PA *t`o>k`V 'curved', also a possible source of contaminations.


--------------------------------------------------------------------------------


Turkic etymology :

Record number: 114


Protoform: *deg- / *do"g- / *dog-

Altaic etymology:

Meaning: round

Old Turkic: tegirmi (OUygh.)

Karakhanid: tegirme (MK)

Middle Turkic: tekirme, tekirmi (Pav. C.)

Turkish: degirmi 'circle'

Azeri: da"jirmi

Turkmen: tegelek, toGalaq

Sary-Yughur: doGyr

Tatar: tu"ge|re|k

Kirghiz: tegerek

Noghai: to"gerek

Balkar: to"gerek

Karakalpak: do"n|gelek

Uzbek: tu.garak

Uighur: du"gla"k

Bashkir: tu"n|a"ra"k

Khakassian: tog|ylax

Altai: tog|oloq

Shor: tog|alaq

Chuvash: t@w|g@w|r 'mirror'

Yakut: tu"o"rem (poet.) 'round', tier- 'to turn round'

Dolgan: tier- 'to turn round'

Comments: ЭСТЯ 3, 176-179, 281-282, Stachowski 222, 227. One of several expressive common Turkic roots meaning 'round' and displaying phonetic irregularities. Some modern Turkic forms (not listed above) are probably borrowed from Mongolian: cf., in particular, Yak. to"gu":r, to"gu"ru"k, Dolg. to"gu"ru"k ( > Evk. tug|uruk). Cf. also Лексика 400 (with forms reflecting PT *teker). Bulg. > Hung. tu"ko"r 'mirror', see MNyTESz 3, 1010.


--------------------------------------------------------------------------------

Mongolian etymology :

Record number: 75


Protoform: *to"go"rig

Altaic etymology:

Meaning: round

Written Mongolian: to"go"rig, (L 832) to"gu"rig, to"gerig, tu"gu"rig

Middle Mongolian: togarik (HY 53), togorigai (SH), tuga"rig (MA)

Khalkha: to"gro"g, dugarig, du"greg

Buriat: tu"xerig

Kalmuck: to"g@r@g, dug|@rg|@

Ordos: to"go"ro"k

Shary-Yoghur: to"go"ro"g

Dagur: tukurin, (Тод. Даг. 169) tukur/en

Comments: KW 406, MGCD 236. Cf. also to"gu"g|e (Kalm. to"ge|:) 'wheel, circle' (KW 405).


--------------------------------------------------------------------------------

Korean etymology :

Record number: 1169

Protoform: *thy- / *th@-

Altaic etymology:

Meaning: 1 reel, spool 2 to spin, turn round

Modern Korean: the 1, thyl- 2

Middle Korean: th@i 1, thy\r- 2

Comments: Liu 713, 718, KED 1704, 1724.


--------------------------------------------------------------------------------

Japanese etymology :

Record number: 421


Protoform: *ta/nka

Altaic etymology:

Meaning: hoop, rim

Tokyo: taga/

Kyoto: ta/ga/

Kagoshima: ta/ga

Comments: JLTT 537.

***



Сообщение отредактировано (18-окт-04 20:28)

 
 Донузлав
Автор: Ар (---.riskinv.ru)
Дата:   19-10-04 00:49


Еще один "кабаний" гидроним. На этот раз целое озеро-залив. Все на месте: и болотистость, и кабаны, и ДОН как версия.

Это ж надо, именем СВИНЬИ называть реки, озера, горы. От Урала до Крыма. Может все же наоборот. Свинья -ДОНЫЗ от болотистой местности?



***
http://terra-tavrika.narod.ru/2004/8.6.htm

Донузлав. Секреты имени.

Длинное (более 27 километров), узкое и извилистое, заповедное озеро Донузлав отсекает от Крыма Тарханкутский полуостров. По происхождению Донузлав является морским заливом. Однако от моря его ныне отделяет песчаная пересыпь шириной до 600 метров. В верховьях же озеро сужается, и воды его значительно опресняются многочисленными родниками. Поэтому здесь развивается необычная для Крыма болотная растительность, плавни, - место гнездования и пролета многих видов птиц.
Донузлав. В его имени слышится что-то от Дона. Перевод, правда, более чем прозаический - убежище кабана (говорят, они водились в здешних плавнях в начале прошлого века). Однако форма этого то ли озера, то ли залива, удивительно напоминающая громадную реку в ее нижнем течении (возле моря ширина Донузлава достигает 9 км), говорит, что не все так просто. По мнению некоторых ученых, Донузлав -действительно остатки древней реки, память о грандиозных геологических процессах. А если учесть, что слово "дон" в пра-языках действительно означает "река", загадка становится еще более увлекательной.
Дно озера устлано слоем иловой грязи толщиной до 10 метров. Вязкая, маслянистая, с характерным запахом сероводорода, грязь имеет лечебные свойства. Знатоки утверждают, что в Донузлаве водятся самые вкусные в Крыму мидии и даже попадаются устрицы. Неглубокое в средней своей части озеро является своеобразным пастбищем для деликатесных моллюсков, раковины которые достигают здесь размеров ладони.
Берега Донузлава покрыты первозданной степью. Серебристые волны ковылей, неповторимый, медвяный запах трав, басовитое гудение шмелей, звон жаворонков и трепетный полет пустельги под огромным куполом неба, кажется, никого не могут оставить равнодушным.

*****

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org