§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 Исус Навин
Author: Владислав (62.117.79.---)
Date:   04-30-04 16:04

может быть "Навин" - это просто вождь, предводитель?

 
 Re: "навьский великдень"
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   04-30-04 16:25

Так на Украине называлась "пасха мертвецов": четверг на последней неделе Великого поста (см. также у Фасмера. По-русски - чистый четверг). Навин: библейский вариант - сын Нуны. Кто такой Нуна, Бог его знает. Так что, возможно просто "ничей сын".

 
 Re: а Нуна кто?
Author: Ал.Незванов (194.84.121.---)
Date:   04-30-04 18:16

Может, кто не знает:

Нун(ой) звали мать Иисуса. Нун(а) означает "рыба". Поэтому неудивительно, что рыба является символом Иисуса. Правда, другого Иисуса - Христа. И не потому, что Рыбой звали мать Иисуса (того Иисуса), а потому что ИCXC созвучно с греческим названием рыбы. Так что Рыба - мать того - не имеет никакого отношения к Рыбе - символу этого....... В общем, это все понятно..........Надеюсь............

С уважением,

А.

 
 Для иллюстрации
Author: Игорь (---.parma.ru)
Date:   04-30-04 19:55



 
 Re: Исус Навин
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   04-30-04 23:25

(Повторяю сообщение от 25 января.)
Если посмотреть биографические данные об Иисусе (сыне Нуны, Навине) который в западноевропейских вариантах ВЗ чаще всего именуется просто Иисус, то видно следующее: 1) он - преемник Моисея, причём ему также явился Господь в присутствии Моисея; 2) при Моисее, помимо брата Аарона, есть ещё и сестра-пророчица Мириам (т.е. Мария), см. также, например, 19 Суру Корана; 3) Иисус (Навин) даёт Израилю НОВЫЙ Завет (Кн. Иисуса Навина, 19: 25) 4) Иисус (Навин) заложил заветный КАМЕНЬ (под дубом у святилища Господня, там же, 19: 26-27.) 5) Умер Иисус (Навин) в своем уделе: Фамнаф (Темнов)-САРАИ (там же, 19:29).
6) "1.По смерти Иисуса (Навина) вопрошали сыны Израилевы Господа, говоря: кто из нас прежде пойдет на Хананеев - воевать с ними? 2.И сказал Господь: Иуда пойдёт; вот, я предаю землю в руки его. 3. Иуда же сказал Симеону, брату своему: войди со мною в жребий мой (т.е. "в долю", прим. моё), и будем воевать с Хананеями; и я войду в твой жребий. И пошёл с ним Симеон. (Кн. Судей, 1: 1-3). 7) Интересующиеся могут сами почитать далее продолжение Иудо-Симоновских деяний в Книге Судей, где, помимо прочего, указывается, что Хеврон назывался "Кириаф-Арбы", Бефсан (Бетсан) - "Скифополь" и т. д. Небезынтересна там и линия некоего Халева, сына Иефонниина, и его брата Кеназа и пр.

 
 Мессия Иса, сын Марйам
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   05-01-04 03:19

кеслер Написал:


>... Мириам (т.е. Мария), см. также, например, 19 Суру Корана; 3)

Или, например, Суру 3:

Во имя Аллаха милостивого, милосердного!

37 (42). И вот, сказали ангелы: "О Марйам! Поистине, Аллах избрал тебя, и очистил, и избрал тебя пред женщинами миров.
38 (43). О Марйам! Благоговей пред твоим Господом, и пади ниц, и поклоняйся с поклоняющимися".
39 (44). Это - из рассказов о сокровенном, который Мы тебе открываем. Ты не был при них, когда они бросали свои письменные трости: который из них будет заботиться о Марйам. И ты не был при них в то время, как они препирались.
40(45). Вот сказали ангелы: "О Марйам! Вот Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя которого Мессия Иса, сын Марйам, славном в ближнем и последним в мире и из приближенных.
41 (46). И будет говорить он с людьми в колыбели и взрослым и будет из праведников".
42 (47). Сказала она: "Господи! Откуда будет у меня ребенок, когда меня не касался человек?" Сказал он: "Так! Аллах творит, что желает. Когда Он решит какое-нибудь дело, то только скажет ему: "Будь!" - и оно бывает.
43 (48). И научит Он его писанию и мудрости, и Торе, и Евангелию, (49). и сделает посланником к сынам Исраила". - "Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из глины по образу птицы и подую в нее, и станет это птицей по изволению Аллаха. Я исцелю слепого прокаженного и оживлю мертвых с дозволения Аллаха. Я сообщу вам, что вы едите и что сохраняете в ваших домах. Поистине, в этом - знамение для вас, если вы верующие!
44 (50). И в подтверждение истинности того, что ниспослано до меня в Торе, и чтобы разрешить вам часть того, что было вам запрещено. И пришел я со знамением от вашего Господа. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне. (51). Ведь Аллах - мой Господь и ваш Господь. Поклоняйтесь же Ему; это - путь прямой!"
45 (52). И когда Иса почувствовал в них неверие, то сказал: "Кто мои помощники Аллаху?" Сказали апостолы: "Мы - помощники Аллаха. Мы уверовали в Аллаха, засвидетельствуй же, что мы - предавшиеся.
46 (53). Господи наш! Мы уверовали в то, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас вместе с исповедующими!"
47 (54). И хитрили они, и хитрил Аллах, а Аллах - лучший из хитрецов.

(перевод И.Ю. Крачковского)

 
 Re: Исус Навин
Author: Cagor (---.dialup.mtu-net.ru)
Date:   05-02-04 01:35

Есть еще прочтение - Навий сын, т.е. (Навь - Юг), Царь Южный, из Южного Царства (которым, в отличие от Северного, называли Иудею). Действительно, Иисус Назорей был Царем Иудейским (а хотел присоединить еще с Северное, т.е. Израиль). Если речь идет о том, что Иисус Навин и Исус Назорей, он же Иса - аналогий слишком много, и Коран тоже помогает это осознать.
С уважением, Кагор

 
 Re: Исус Навин?
Author: Alan_Po (---.cpe.net.cable.rogers.com)
Date:   05-02-04 02:50

<<Есть еще прочтение - Навий сын, т.е. (Навь - Юг), Царь Южный, из Южного Царства (которым, в отличие от Северного, называли Иудею). Действительно, Иисус Назорей был Царем Иудейским (а хотел присоединить еще с Северное, т.е. Израиль). Если речь идет о том, что Иисус Навин и Исус Назорей, он же Иса - аналогий слишком много, и Коран тоже помогает это осознать.>>

Все смешалось в доме Облонских-))

Если уж говорить о реальном иудейском царе, который хотел присоединить к себе территорию бывшего царства Израиль (в тот период уже не существовавшего), так это был царь Иосия.

Аналогий же между Иисусом Навином и Иисусом Христом нет никаких (кроме имени).

В то же время существуют очень много аналогий между Иисусом Навином и Иосией. Перечитайте внимательно Второзаконие и Книгу Царств и вы увидите это . Причем во всем этом нет ни малейшего намека на новохронологизмы.

 
 Re: "навьский великдень"
Author: DzeG (195.13.254.---)
Date:   05-03-04 19:48

nave по латышски значит смерть

 
 Re: "навьский великдень"
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-03-04 21:31

Даю фрагмент Словаря:
ныть, чеш. nyt, англ. nag, голл. neuken; унывать, чеш. unavit, лит. novyti “мучить”, англ. annoy, nag “досаждать”, нем. anöden; норв. nite (также “болеть”); слав. нуда, нудный; нудить, болг. нудя, серб. нудити, чеш. nudit, польск. nudzić; лит. panusti “затосковать”; голл. sneu “досадный, неприятный”; швед. nöta «износить»; навь (смерть), латыш. nave;
русск., болг., серб. нужда, словен. nuja, чеш. nouze, польск. nędza, англ. need, голл. nood, нем. Not, швед. nöd, норв. nød; чеш. nutit “принуждать”, голл. noden нем. nötigen; англ. need “нуждаться”, нем. benötigen, норв. nø; швед. nit «рвение»; норв. niste “снабжать”; нужный, англ. needed, голл. nodig, нем. nütze, nutze “полезный”, голл. nut(tig), швед., норв. nyttig; голл. noest “усердный”; швед. nytta «польза, годиться», норв. nytte; голл. nodigen “приглашать, звать”; голл. nuchter “натощак”, нем. nüchtern.

 
 Re: "навьский великдень"
Author: VAGon (62.145.108.---)
Date:   05-03-04 21:56

кеслер Написал:

> Так на Украине называлась "пасха мертвецов": четверг на
> последней неделе Великого поста (см. также у Фасмера.
> По-русски - чистый четверг). Навин: библейский вариант - сын
> Нуны. Кто такой Нуна, Бог его знает. Так что, возможно просто
> "ничей сын".

DzeG Написал:

> nave по латышски значит смерть

В порядке фантазий

1. Если я правильно помню, Правь, Явь и Навь - Горний(праведный), Явный и Подземный (потусторонний) миры славянской "Троицы" - в рассуждение, к примеру, "Славянских Вед", как бы к ним не относиться...
Нав'ины - всходы? или даже новый урожай?
Навин - взошедший? воскресший? из замли вернувшийся? из потустороннего мира? восставший из мертвых? Смерть поправший? или просто "Покойник"?
"навьский великдень" - "пасха мертвецов" - нормальный день поминовения усопших. В этот день они восстают из могилы и незримо присутствуют среди поминающих.

2. Мара, М'арушка, Мария... Если не с еврейского, а просто по-славянски, то не "Смерть" ли это? Как и "навь" по-латышски...

Так, может, тут чего-то в консерватории?
Ещё раз: 1) Иисус Навин - Иисус сын потустороннего мира, выходец из Смерти;
2)Иисус сын Марии - Иисус сын Смерти.

А? У Иисуса - корни славянские? Судя по звучанию имён отца (Навь, потусторонний мир) и матери (Мария, Смерть). Если это один человек. Если разные - тоже интересно...

Смертию Смерть поправ....

С уважением VAGon



 
 Re: "навьский великдень"
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-03-04 22:56

И никто не сопоставляет имя Исус с греческим HCYXOC = мирный, кроткий...

 
 Re: "навьский великдень"
Author: Журавлёв (---.odessa.dialup.ukr.net)
Date:   05-03-04 23:43

кеслер Написал:

> И никто не сопоставляет имя Исус с греческим HCYXOC = мирный,
> кроткий...

Не мир я вам принёс, но - меч!

Да и Навина как-то кротким назвать язык не поворачивается...

 
 Re: Исус Навин = новый
Author: шумах (---.cinci.rr.com)
Date:   05-04-04 04:37

У Радоша Банича "Лингвистика и новая хронология" рассматривался мотив: новый=святой=божественный.
может быть :навин =новый =святой=божественный

Шумах

 
 Читая наоборот
Author: А.Н-ский (213.228.74.---)
Date:   05-04-04 05:13

Ниван Суси -> Иван Сусанин

Ройте глубже - выход близко... ройте, ройте... еще ройте... :-)

 
 Re: Круче: Сусанин Иван
Author: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Date:   05-04-04 09:48

Навин И(на)сус.

 
 Re: "навьский великдень"
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-04-04 10:45

Это верно. Навину куда более подходит меч, а не подставление другой щеки после полученной оплеухи. А Иисус, изгоняющий менял из храма, отнюдь не кроток - это из другой биографии. (Кстати, про мир и меч я с десяток раз спрашивал разных православных иерархов и богословов, и каждый раз толкование было иное...). Грубо говоря, житийных сюжетов всего три: один про кроткого блаженного (тут, кстати, наиболее выразительна биография Франциска Ассизского), второй - про воинствующего борца за чистоту веры, третий - про дюже грешного и нечестивого, но прозревшего и приобщившегося святых таин. "Господу Богу помолимся, древнюю быль воскресим: нам в Соловках её сказывал инок честной Питирим" - это про Кудеяра-разбойника. Или про Савла-Саула-Павла. Другой пример - Эней Сильвио Пикколомини-Пий №2.

 
 Re: Царь-Рыба
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-04-04 11:01

Ал. Незванов не раз обращал внимание на "рыбную" символику ИХ. Греческое ichthys ( = рыба, IXФYC, Ф = фита-тита) может восприниматься как сокращение от Иисус Христос Божественный
(the(i)o-) Прославленный (ymno-), откуда и старообрядческая формула Исус Христос Царь Славы. Христос, кстати, могло ассоциироваться не с помазанием, а с "хрестос" (греч. ХРНСТОС) = честный, порядочный, добрый, нужный и т.п. (Оба слова, кстати, сейчас читаются совершенно одинаково: христОс). Есть ещё и "харистис" = даритель, откуда и эвхаристия. В совокупности - харизма и всеобщее Харе Кришна...

 
 Харе-харе
Author: Xen (---.228.ip.infos.ru)
Date:   05-04-04 13:38

кеслер Написал:

> Греческое ichthys ( = рыба, IXФYC, Ф = фита-тита) может
> восприниматься как сокращение от Иисус Христос Божественный
> (the(i)o-) Прославленный (ymno-), откуда и старообрядческая
> формула Исус Христос Царь Славы.

И как, воспринимается? Есть такие тексты?

>Христос, кстати, могло
> ассоциироваться не с помазанием, а с "хрестос" (греч. ХРНСТОС)
> = честный, порядочный, добрый, нужный и т.п. (Оба слова,
> кстати, сейчас читаются совершенно одинаково: христОс). Есть
> ещё и "харистис" = даритель, откуда и эвхаристия. В
> совокупности - харизма и всеобщее Харе Кришна...

Осталось те же фокусы проделать с оригиналом "помазанника"- "мессией", а не с переводом-"христом". И опять-таки - где тексты?

 
 Re: иудеоэллинизм
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-04-04 14:20

Ув. Xen! Тексты с формулой "Исус Христос Царь Славы" имеются в достатке, и тут приводились. С 1441 г. до никонианских времен никаких изменений в этой формуле, вроде бы, не отмечено. А поскольку ОРТОДОКСАЛЬНОЙ, т.е. не принявший каких-либо изменений догматов, православную церковь именно тогда назвали западники, то "царь иудейский" - на их совести. Совокупно с перекрасившимися в "ортодоксов" греками. В связи с этим более потребны для обсуждения ГРЕЧЕСКИЕ тексты Евангелия, датируемые до Ферраро-Флорентийского собора, с наличествующим ТАМ "царём иудейским", на предмет соответствия их датировки реальному времени.

 
 Re: иудеоэллинизм
Author: Xen (---.228.ip.infos.ru)
Date:   05-04-04 16:39

Я в общем-то не старообрядческие тексты имел в виду, но с данными выше расшифровками "ИХТИСа" (и происхождения соответствующего "царя славы" из такой расшифровки) и с ассоциациями "христос"-"хрестос"-"харистис" и т.п.

 
 Re: иудеоэллинизм
Author: Бенни (---.uni-rostock.de)
Date:   05-04-04 17:06

Мне западные тексты того времени, в которых греков называли ортодоксами, не попадались. Все больше схизматиками. Ортодоксами, т.е. правильно верующими/учащими/славящими (Бога), восточные христиане, насколько я знаю, называли сами себя.

 
 Re: Исус Навин
Author: Николай Ерусалимский (---.178.162.28.forward.012.net.il)
Date:   05-04-04 18:04

Не самый полный перевод:
יהושע name (Исус)
• назвать
• имя
• название
• слава


נון failure (Навин)
• провал
• банкротство
• невыполнение
• повреждение


נון fish (Навин)
• ловить рыбу
• рыба
• рыбная ловля
• Рыба
• тип

 
 Re: а Нуна кто?
Author: Николай Ерусалимский (---.178.162.28.forward.012.net.il)
Date:   05-04-04 18:44

В ТОРЕ - ЕШУА БЕН-НУН
Бен - сын
Нун - ИМЯ ОТЦА!!!!!!!!!!!! По матери никого не звали!!!!!!!
БКН_БЕЦАЛЕЛЬ, БЕН-ЕХУДА и.т.д.

 
 Re: Исус Навин
Author: Егермейстер (198.176.225.---)
Date:   05-04-04 22:36

Рыба, конечно.

 
 Re: иудеоэллинизм
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-04-04 22:41

"Восточные" - это греки, что ли, относительно римско-католического региона? Ортодокс - слово сугубо греческое. А русских "древлеправославных", например, ещё более древние и не менее православные сирийцы называли "мелхиты" или "малкиты" (mlkth) , т.е., попросту, "царские" .

 
 Re: Исус Навин
Author: Foster (195.170.203.---)
Date:   05-05-04 09:34

"Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю. И назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом."

Числа, XIII, 16

И никто этого не вспоминает чего-то :(

 
 Re: а Нуна кто?
Author: Ал.Незванов (194.84.121.---)
Date:   05-05-04 15:58

И незачем так кричать. Полазили бы лучше по православным религиозным сайтам (а также по комментариям Библии) и посмотрели - что они там про Навина толкуют и его предков.

А то Ваш комментарий выглядит как комментарий работника новооткрытой гостиницы в Иране: он давеча объяснял телезрителям, что красная жидкость в бокале восточной красотке на настенном панно - это не вино, а просто символ веселья. Скорее всего - натуральный свежевыжатый сок.

С уважением,

А.

 
 Традиционная РЫБА
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   05-05-04 20:12

кеслер Написал:

>...
> Греческое ichthys ( = рыба, IXФYC, Ф = фита-тита) может
> восприниматься как сокращение от Иисус Христос Божественный
> (the(i)o-) Прославленный (ymno-) откуда и старообрядческая формула
> Исус Христос Царь Славы.

А чем это восприятие лучше, чем традиционно-августино-иудеоэллинское восприятие - Иисус Христос, Сын Божий Спаситель?

Tria enim ter ducta fiunt nouem; et ipsa nouem si ter ducantur, ut ex lato in altum figura consurgat, ad uiginti septem perueniunt. Horum autem Graecorum quinque uerborum, quae sunt Ιησους Χριστος Θεου υιος σωτηρ, quod est Latine Iesus Christus Dei filius saluator, si primas litteras iungas, erit ιχθυς, id est piscis, in quo nomine mystice intellegitur Christus, eo quod in huius mortalitatis abysso uelut in aquarum profunditate uiuus, hoc est sine peccato, esse potuerit.
(Augustinus. De civitate dei. XVIII, 23)



Сообщение отредактировано (05-мая-04 20:15)

 
 Re: рыбак Назар
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-06-04 00:16

Дело не в том, лучше ли, хуже: Августин даёт латинский перевод некой греческой расшифровки, которая, при этом КАК ФОРМУЛА не существует ни в латыни, ни в греческом. И только формула староверов имеет определённый эквивалент тому, что я предположил. Это, собственно, и заинтересовало меня.
P.S. Ещё одно слово применительно к Христу имеет неясный смысл - Назорей - в никонианской формуле Иисус Назорей Царь Иудейский. (Напомню, что Назорей с Назаретом ничего общего не имеет).

 
 Re: знатокам иврита
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-06-04 00:18

Как толкуется слово "табга" (tabgha)?

 
 Re: а Нуна кто?
Author: papa (---.ttknn.net)
Date:   05-06-04 02:45

Ал.Незванов Написал:
>
>
>
> А то Ваш комментарий выглядит как комментарий работника
> новооткрытой гостиницы в Иране: он давеча объяснял
> телезрителям, что красная жидкость в бокале восточной красотке
> на настенном панно - это не вино, а просто символ веселья.
> Скорее всего - натуральный свежевыжатый сок.
>
>
>
>

И красотка не красотка, а красот
A вино это разве не сок , с этого места поподробнее

 
 А что вместо назорея?
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   05-06-04 03:00

кеслер Написал:


> P.S. Ещё одно слово применительно к Христу имеет неясный смысл
> - Назорей - в никонианской формуле Иисус Назорей Царь
> Иудейский. (Напомню, что Назорей с Назаретом ничего общего не
> имеет).

И что же у староверов в Ин.19,19 вместо назорея?
Я думал, что у них примерно так:

написа же и титла пилатъ. і положи на кр~стђ . бђ же написано и~с назарђи цс~ръ июдеискъ.

А как на самом деле?

 
 Re: Исус Навин
Author: papa (---.ttknn.net)
Date:   05-06-04 03:26

Foster Написал:

> "Вот имена мужей, которых посылал Моисей высмотреть землю. И
> назвал Моисей Осию, сына Навина, Иисусом.
>
Знавал я одного Осю друга Кисы, тоже кстати сына турецко поданного
Тоже много путешествовал Кавказ индия и тд искал смысл жизни
Апостолы тоже неплохие подобрались КОзлевич Балаганов Пониковский
Тоже пострадал от римлян(румын) в возрасте 33лет и тоже воскрес
И также непонятна дальнейшая судьба
Вобще берете любого героя -33года умнее остальных которых любит поучать, плюс неописанные путешествия плюс апостолы,плюс непонятные страдания(апостолы тоже страдают как балаганов и СО)
и непонятное происхождения,воскресение, и дальнейшая судьба
Готовый НОВОзаветский сюжет плюс огромные ганарары и канары для автора
и благодарные потомки будут спорить на сайтах о правильном имени героя
Инструкцию по написанию ВЕТХОзаветского сюжета вышлю позже

 
 Re: А что вместо назорея?
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-06-04 23:25

Июдейск. - это никонианское. Но тут я не о том: с каких пирогов Иисус был причислен к назореям? Кем? Когда?

 
 Где Назореи, а где Назареты?
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   05-07-04 03:02

кеслер Написал:

> Июдейск. - это никонианское.

А до Никона, что все-таки в Ин. 19,19 было?

> Но тут я не о том: с каких пирогов
> Иисус был причислен к назореям? Кем? Когда?

Думаю что это все Лука, Марк и Иоанн, которые перед первым изданием текст не сверили. А теперь сиди и гадай, где Назорей, а где Назарет, и кого куда произвели.

Вот, например:
-
εγένετο δε εν τω εγγίζειν αυτςν εις 'Ιεριχω τυφλός τις εκάθητο παρα την οδον επαιτων
ακούσας δε οχλου διαπορευομένου επυνθάνετο τί ει η τουτο
απήγγειλαν δὲ αυτω οτι 'Ιησους ό Ναζωραιος παρέρχεται

factum est autem cum adpropinquaret Hiericho caecus quidam sedebat secus viam mendicans
et cum audiret turbam praetereuntem interrogabat quid hoc esset
dixerunt autem ei quod Iesus Nazarenus transiret

Когда же подходил Он к Иерихону, один слепой сидел у дороги, прося милостыни,
и, услышав, что мимо него проходит народ, спросил: что это такое?
Ему сказали, что Иисус Назорей идет.
(Лк. 18, 35-37)

-
ανδρες 'Ισραηλιται ακούσατε τους λόγους τούτους 'Ιησουν τον Ναζωραιον ανδρα αποδεδειγμένον απς του θεου εις υμας δυνάμεσι και τέρασι και σημείοις οις εποίησεν δι' αυτου ό θεος εν μέσω υμω̃ν καθὼς αυτοὶ οι δατε

viri israhelitae audite verba haec Iesum Nazarenum virum adprobatum a Deo in vobis virtutibus et prodigiis et signis quae fecit per illum Deus in medio vestri sicut vos scitis

Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете
(Деян. 2,22)

-
'Ιησουν τςν απς Ναζαρέθ ως εχρισεν αυτςν ό θεος πνεύματι αγίω και δυνάμει ὸς διηλθεν ευεργετων καὶ ιώμενος πάντας τους καταδυναστευομένου υπς του̃ διαβόλου οτι ό θεος ην μετ' αυτου̃

Iesum a Nazareth quomodo unxit eum Deus Spiritu Sancto et virtute qui pertransivit benefaciendo et sanando omnes oppressos a diabolo quoniam Deus erat cum illo et nos testes sumus omnium

как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
(Деян. 10,38)
-

Как Вы думаете, где нужно было поставить Назорей , а где - Назарет?



Сообщение отредактировано (07-мая-04 03:05)

 
 Re: Табга, Тверь, Магадан
Author: кеслер (---.nkosino.ru)
Date:   05-10-04 12:02

"Табга является одним из важнейших святых мест в христианской традиции, но напрасно потратят время те, кто будут искать в Библии населенный пункт с этим названием. Табга – это арабское название маленькой долины у берега Кинерета и происходит от греческого Гептапегон – Семь источников (et-tapega, tabgha), поэтому евреи иногда называют ее “Эйн Шева”. Во времена Иисуса это место называли Магадан... Это слово упоминается в одной из версий Евангелия от Матфея 15:39, где в греческом оригинале написано: “και ηλθεν εις τα ορια Μαγαδαν”, от ивритсткого “мей гад”, что значит вода, источающая блаженство. (В других греческих версиях этого Евангелия, правда, написано другое слово: “Μαγδαλαν” (Магдалан), что в русском тексте переводится как “пределы Магдалинские”). Евсевий Кесарийский в своем “Ономастиконе” (655) называет это место “Μαγεδάν”. Расположена в 12 км. от г. Tveria, на берегу Тивериадского озера (оно же "Геннисаретское море", ныне оз. Кинерет).

 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org