Author: vava (---.socket.ru)
Date: 05-25-04 18:25
Известно, что в старину не было единых грамматических правил. Русский человек выучивал азбуку, а затем писал так, как ему слышалось (англичанам разным приходилось трудней). Понятно, что если не было строгого правила записи слова, его могли писать в нескольких вариантах. Однако каждый конкретный человек неизбежно, как мне думается, должен был остановиться на определенном варианте.
В первую очередь это касается собственных имен пишущих. Если Афанасий Никитин в своем произведении именует себя Афанасей Микитин сын (из тверских хохлов наверное), то как может получаться, что буквально через несколько строк он называет себя Офонасей, затем АфанасИй, а дьяк в предисловии к его «Хожению…» называет его запросто - Офонас.
Другой пример «особого» слова – название своей веры. Здесь на 8 страницах своего опуса как только Офонас не называет христиан – и християня, и крестияне, кристьяне. В одном месте буквально через одно слово следует название веры: в одном варианте - КРИСТЬЯНЬСКИЯ, в другом – КРЕСТЬЯНСКЫЯ. Создается впечатление, что слово ХРИСТ и КРЕСТ для него – одно и то же. И при этом Афоня прекрасно заучил, что у гадских бесермен вера пошла от Махмета. Он даже на слух воспроизводит ее арабское название – МАХМАТДЕНИ (правильно МОХАММАДУН). И в ЭТИХ словах не путается.
Если в каких-нибудь летописях подобное явление встречается оттого, что они представляют собой СВОД документов, многажды переписанный разными людьми, то когда один человек лепит такое через строчку, это кажется странным.
|
|