Author: Mehmet (---.eu.spb.ru)
Date: 02-09-04 17:31
Покровский Станислав Написал:
>> Нечто подобное имеется и в языках. Во-первых, они развиваются.
> Рождаясь в виде мутаций одного языка или на стыке разных
> праязыков(папа-мама). Из фонтана языков, выплеснувшихся из
> одной точки, какие-то языки дают незначительную поросль -
> местный, пусть сильно уникальный, диалект. Другие вырастают в
> языки мирового значения(английский, французский, немецкий,
> испанский,португальский, русский, арабский, фарси).
> И вот, исходя из этой аналогии языков, можете ли Вы себе
> представить ситуацию, что из ПРАвороны родились сначала три
> близкородственных вида, которые приобрели массу
> различий(размеры, способ питания, окраска, способ гнездования).
> А потом все вместе и в равной степени претерпели крупные схожие
> изменения. У всех вместо крючкообразного орлиного клюва
> ПРАвороны возникли одинаково прямые клювы. А вместо павлиньего
> хвоста правороны у всех возникли короткие
> воробьино-вороно-грачьи жесткие хвосты. Независимо. - Вряд ли?
Ну, если они живут в одной климатической зоне, скажем в пустыне, почему бы и нет? Потом, для близкородственных языков влиять друг на друга легче именно в силу близости.
> Это будет означать, что сначала у общего предка появился прямой
> клюв и короткий хвост, а потом он претерпел размежевание на
> виды. В нашем случае крупные одинаковые изменения типа
> исчезновения падежей, исчезновение среднего рода, появление
> артиклей, исчезновение склонения существительных и
> прилагательных - возникли в трех или четырех крупных
> языках(французский, испанский, португальский, итальянский),
> которые считаются восходящими к латыни.
В данном случае речь идет о действии общих тенденций. Кстати, в старофранцузском и старопровансальском было два падежа, именительный и косвенный, которых на тот момент уже не было в иберороманских и итальянском. Еще один пример действия общих тенденций в целой группе языков--это исчезновение старых прошедших времен, аориста и имперфекта, почти во всех славянских языках(сохр. только в болгарском, македонском и штокавском сербоховатском, отчасти в лужицких) Во всех славянских языка созрашивших склоение, возникло различие между одушевл. и неодушевл. мужским родом(вижу стол--вижу другА), которого не было в старых памятниках.
Именно это и говорит
> Дмитрий. Но самое интересное, что вдалеке от места, в котором
> существовала латынь, возникла еще одна группа
> языков(восточно-славянские), которая унаследовала от латыни все
> те признаки, которые одновременно изменились в предудущей
> группе языков.
Как я уже сказал, изменились эти признаки не совсем одновременно(в Савойе есть районы, где склоение сохранилось). Опять-таки, признаки перечисленные Дмитрием, встречаются не только у славянских языков, но и в готском, прусском, галльском, санскрите и др. За исключением исчезновения ср. р. все сказанное справедливо для литовского и латышского, кроме артикля все сказанное справедливо для греческого.
Кроме того, глагольные системы романских языков и латыни гораздо ближе друг к другу, чем к славянским.
Конвергенция? Или латынь и русский выросли от
> общего высокоразвитого предка?
Индоеропейский язык.
А французский, испанский,
> итальянский, португальский - от другого, но в условиях
> одинакового неблагоприятного климата(в переводе с биологии на
> общественно-историческую лексику - в условиях мощного силового
> воздействия латыни) настолько потеряли признаки собственных
> корней, насытились латинизмами, что стали казаться сыновьями
> латыни.
Если бы они только лексически похожи были бы на латынь...
Но ведь и грамматически в них очень много общего, например коньюнктив, которого нет в славянских. Кроме того, а что делать с румынским и старофранцузским?
> А с учетом нетривиального факта возникновения на голом месте
> румынского языка(Кеслер об этом хорошо рассказывает) в НОВОЕ
> ВРЕМЯ, т.е. в условиях, поддающихся расследованию и вынесению
> приговора, такой вердикт имеет ничуть не меньшее право на
> существование.
Румынский язык возник не на голом месте. Есть еще и арумынский, мегленорумынский и истрорумынский.
> Тем более, что, повторяю, восстания и ереси промежеточных между
> французами и латынью провансальцев в числе прочего проходили с
> требованием церковной службы на родном языке(вальденсы).
> И еще надо же постоянно помнить, что в двух шагах от Рима - в
> Тоскане - язык очень близок к латыни(не по структуре, а по
> близости слов). Потом - группы народов, очень плохо понимающих
> тосканский. А в Испании и Португалии вдруг опять очень близкие
> к латыни языки. -???
> Опять конвергенция?
Я еще не дал справку о фонетике и о существительных с прилагательными, о будущем времени, о коньюнктиве и кондиционале. В разных ареалах есть различные архаизмы. В Галисии и Астурии хорошо сохранились прошедшие времена, в Румынии склонение, на Сардинии--некоторые фонетические особенности...
Или все зависело от силы сопротивления
> давлению латыни? На Венецию папы насылали крестовые походы, в
> Пьемонте, Провансе, Ломбардии три столетия боролись за свой
> язык вальденсы(по ТИ с конца 12 в. по 1545 г., когда вальденсов
> разгромили в Провансе, заодно эдиктом 1539 г. назначив в
> качестве обязательного - французский, более удаленный от
> латыни, чем нынешний провансальский, но зато контролируемый
> католической, подчиненной папе, короной). А в Испании и
> Португалии такого сопротивления латиноязычной власти - не было.
> В итоге соседи Рима дальше от латыни, чем сравнительно
> удаленные народы. Как это все может быть? При происхождении из
> "народной латыни". У меня нет версий.
Все очень просто. Одни и те же процессы протекали в разных местах с разной скорстью, влияло также и то, на каком дороманском языке говорили в той или иной стране. В результате--Сардиния фонетически развивается медленнее и вдобавок в своемсобственном напрвлении, французский же идет в авангарде. Склонение утрачивается быстрее всего в Испании и Италии, затем во Франции, медленнее всего на Балканах. В глаголе же одной из архаических зон оказывается северозапад Иберийского п-ова.
> Только не забывайте про воробья, ворону и грача! - За
> множеством частностей, переходных подвидов очень легко
> упрятаться основному противоречию.
А среди близкородственных языков могут быть и воробей, который немного ворона, и полуграч-полуворона
|
|