§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 Бог=Dei, Смерть=Dei
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 13:27

Это не филологическая игра, это просто одно и то же слово (по-крайней мере, в древнеанглийском).

die (daI), v.1 Pa. tense and pple. died (daId); pres. pple. dying ("daIIN).

Forms a. 2­4 dey-en, dei-e(n, 3 deiy-en, deaiy-e, 4 day-e, 4­5 deghe, 4­6 dei(e, dey(e, (5 deyn), 4­6 (north.) de, 4­ dee. b. 4­5 diy-en, dyy/-en, digh-e, dygh-e, dy-en, di-en, 4­7 diy, (5 dyi), 4­8 dye, 4­ die. pa. tense a. 3 deiyede, daeide, deaide, 3­5 deid(e, 4 daide, dayed, deyed, deied(e; north. deyt, ded, 4­5 deyd(e, deyed, 5 deghit, -et, -t, 5­ north. deed, deit, deet. b. 4 dyede, 4­5 dyde, 4­6 dide, (5 dyet), 4­8 dyed, 4­ died.

Смысла здесь два.

1. Бог и Смерть - одно и тоже, Крестная Смерть Бога - это и есть Бог.

2. Человек, умирая, идет к Богу.

Есть и новопарадигматические смыслы.

Например, Дий - это еще и Юпитер=Зевс.

 
 Re: ashes to ashes...
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-10-04 14:18

Про глагол "умирать" в английском вижу. Про "смерть" - нет. Про "бога"- тоже нет. Забыли, что ли?

 
 Re: Agnus Dei
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 14:22

Больше 2000 ссылок - только в OED.

Вам все дать?

 
 Re: Agnus Dei
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-10-04 14:26

Про латынь я в курсе. Вы в английском давайте.

 
 Re: Agnus Dei
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 14:41

Ладно, опять OED придется дома доставать.

Но неужели Вы сомневаетсь, что в английских текстах есть Dei в смысле Бог?

 
 Re: Agnus Dei
Author: Киндяпа (81.26.151.---)
Date:   11-10-04 14:45

Это и в русских текстах встречается, как мы видим на вашем же примере.

 
 На Бога надейся...
Author: АСХ (---.adsl.co.ru)
Date:   11-10-04 14:59


Неувязочка. Нет в древнеанглийском ТАКОГО бога. GOD есть, первая буква там "йог", а вот богов на букву D нет.

А вот давеча упомянутое Вами родство God и good есть, прослеживается через древнеанлийский замечательно.

 
 Re: На Бога надейся...
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-10-04 15:06

АСХ Написал:

>
> А вот давеча упомянутое Вами родство God и good есть,
> прослеживается через древнеанлийский замечательно.

Что интересно, dist это "родство" демонстрировал через статью OED, где эта связь как раз опровергается.

 
 Re: Бог=Dei, Смерть=Dei
Author: Гонтарь. (195.201.41.---)
Date:   11-10-04 15:11

смертью смерть поправ

 
 Re: Agnus Dei
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 15:11

Ну, вот видите . . .

 
 Re: На Бога надейся...
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 15:14

Я хочу сказать, что Бог=Dei как раз и появляется в связи с рождением культа Смерти=Dei.

Good=God был изначально.

Но вот когда он умерл, он и стал Dei.

 
 Re: Agnus Dei
Author: Киндяпа (81.26.151.---)
Date:   11-10-04 15:22

Вижу что?

 
 Re: Agnus Dei
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 15:23

Dei

 
 dist to dist
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-10-04 15:31

Eсли Вам очень хочется отождествлять английский глагол с родительным падежом латинского существительного- пожалуйста (правда, если посмотрите внимательно, то формы dei там нет, в лучшем случае deie и deye).
Вот только слово "смерть" тут не при чем. И Good=God - ваша фантазия.

 
 Re: фантазии
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 15:49

Но от того, что и 'умирать', и 'бог' писали как Dei и Good, Вам никуда не деться.

 
 Re: Agnus Dei
Author: Киндяпа (81.26.151.---)
Date:   11-10-04 16:00

Вижу. В русском тексте вижу латинское слово Dei. Дальше что?

 
 Re: Agnus Dei
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 16:04

Ну, а Dei по-английски - умирать.

4­6 Dei

Ну, и столько же Dey и деи-подобных ссылок. (см.)

 
 Re: фантазии
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-10-04 16:24

dist Написал:

> Но от того, что и 'умирать', и 'бог' писали как Dei и Good,
> Вам никуда не деться.

Что-то я сомневаюсь, что "бог" писали как "good". А "умирать" писали как deie, если Вы все-таки посмотрите внимательно. Всё мимо.

 
 Re: маздай
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 16:32

b.a1300 Cursor M. 18660 Ne iesus..Moght neuer dei..Ne slepe, that has to wak us all

И не стыдно Вам? . . .

 
 Re: фантазии
Author: АСХ (---.adsl.co.ru)
Date:   11-10-04 16:35


Правильно сомневаетесь. Слово god означало бога, НО: и современное good писалось часто, как god. Так что родство, думаю, налицо.

 
 Про белого бычка божьего
Author: Киндяпа (81.26.151.---)
Date:   11-10-04 16:45

Ну надо же, экая удивительная штука. А по-русски Dei тоже что-нибудь должен значить, наверно? Раз встречается посреди вполне русского текста.
Чтоб вы не мучились, рекомендую сразу вспомнить Деисус, что сильно обогатит ваши лингвистические упражнения.
Кстати, а что значит по-английски Agnus?

 
 Re: oo=o
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 16:46

Room - так писали Rome даже еще и в 19 веке.

 
 Re: соитус
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 16:51

Как ни странно, латинский коитус и русское соитие пишутся одинаково, читаются по-разному, но означают одно и то же.

То же самое с исходусом, итаком, и другими всякими разными poeta con svoi commenta.

Ученые англичане, чай, сначала на латыне учились, а уж потом своему родному англо-саксонскому . . .

Вот Вам must Die и стал Умирающим Богом.

 
 never die
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-10-04 16:56

dist Написал:

> b.a1300 Cursor M. 18660 Ne iesus..Moght neuer dei..Ne
> slepe, that has to wak us all

Замечательно. Нашли-таки.

>
> И не стыдно Вам? . . .

Только после Вас

 
 god-goed, Gott- gut etc.
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-10-04 17:07

АСХ Написал:

>
> Правильно сомневаетесь. Слово god означало бога, НО: и
> современное good писалось часто, как god. Так что родство,
> думаю, налицо.

Т.е., если good писалось как god, а God не писалось, как Good, то родство налицо?
А в других германских языках?

 
 Re: god-goed, Gott- gut etc.
Author: АСХ (---.adsl.co.ru)
Date:   11-10-04 17:34


В других германских тоже все очень близко. В старонорвежском пара будет guth(goth)-gothr, в готском - Gott-goths. А вот в древнеанглийском почти всегда современный "хороший" писался, как god. Там отличие могло быть только по долготе звука, хотя с этой долготой - отдельная песня.

 
 Re: соитус
Author: Киндяпа (81.26.151.---)
Date:   11-10-04 19:13

Правильно, и еще есть много похожих слов. Мама-папа там всякие. Это о чем нам говорит? Это говорит о том, что данные языки родственны индоевропейским образом. А вы что подумали?
Причем тут существительное Deus - или там санскритское Devo - и глагол to die? А не причем. Фантазия у вас, дорогой Дист, совершенно беспочвенная.

 
 Re: соитус
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 19:18

Да никаких фантазий.

Просто в английских текстах Dei означает как Бога, так и Умереть.

Так, простое совпадение.

 
 Re: Корень dau- "die" был.
Author: Византий (---.lynx.ru)
Date:   11-10-04 19:24

Вот:
death
O.E. deaр, from P.Gmc. *dauthaz, from verbal stem *dau- "die" + *-thuz suffix indicating "act, process, condition." Death's-head, a symbol of mortality, is
from 1596. Death row first recorded 1940s. Slang be death on "be very good at" is from 1839. Deathbed in O.E. was "the grave;" meaning "bed on which
someone dies" is from c.1400. Death wish first recorded 1896. The death-watch beetle (1668) inhabits houses, makes a ticking noise like a watch, and is
superstitiously supposed to portend death.

Поражает прагерманская основа: die+thuz - можно прочитать как ДЕИС(З)УС.

С уважением

 
 Re: соитус
Author: Киндяпа (81.26.151.---)
Date:   11-10-04 19:28

Да Господь с вами. Dei в английских текстах обозначает не бога, а родительный падеж от латинского слова, обозначающего бога. А глагол to die часто встречается в виде dei? Что говорит Словарь?
И еще раз спрашиваю - что по английски обозначает Agnus?

 
 Re: Agnus Dei
Author: Византий (---.lynx.ru)
Date:   11-10-04 19:31

Agnus Dei церк.
1. 1) «Агнец Божий» (часть мессы у католиков)

С уважением

 
 Смерть-Бог - еще одна параллель
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 19:39

Word: смерть

Near etymology: ж., род. п. -и, укр. смерть, блр. смерць, др.-русск. съмьрть, ст.-слав. съмрьть θάνΒτος (Остром., Клоц., Супр.), болг. смърт, сербохорв. смр̏т, род. п. смр̏ти, словен. smr̀t, род. п. smȓti, чеш. smrt, слвц. smrt᾽, польск. śmierć, в.-луж. smjerć, н.-луж. sḿerś.

Further etymology: Праслав. *sъmьrtь наряду с *mьrtь (в чеш. mrt, род. п. mrti ж. "отмершая часть чего-либо, мертвая ткань на ране, бесплодная земля") родственно лит. mir̃tìs, род. п. mir̃čiо м., лит. mirtìs, род. п. mirtiẽs ж. "смерть" (Даукша), лтш. mir̃tе "смерть", др.-инд. mr̥tiṣ ж. "смерть", лат. mors, род. п. mortis -- то же, гот. maúrÞr "убийство"; слав. *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- "хороший, благой", первонач. "благая смерть", т. е. "своя, естественная", далее связано со *svo- (см. свой). Ср. русск.: умере́ть свое́й сме́ртью; лит. sãvо smerčiù mir̃ti; см. В. Шульце, Kl. Schr. 135; Sitzber. Preuss. Аkаd., 1912, стр. 685 и сл.; 1918, 331 и сл.; Махек, ZfslPh 7, 377 и сл.; Хаверс 183; Траутман, ВSW 187; М.--Э. 2, 634; Уленбек, Aind. Wb. 230; Вальде--Гофм. 2, 112. См. мере́ть, мёртвый, мор.

Смотрите:

слав. *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- "хороший, благой", первонач. "благая смерть", т. е. "своя, естественная", далее связано со *svo- (см. свой). Ср. русск.: умере́ть свое́й сме́ртью;

А хороший, благой - это и есть God=Good

 
 Re: Корень сМЕРТЬ был и в др. английском.
Author: Византий (---.lynx.ru)
Date:   11-10-04 19:47

martyr (ДА): 1. martyr совр. англ.
1. martyr I n
мученик; мученица; страдалец; страдалица
Полностью...

2. martyr II v
1. замучить; предать мученической смерти
2. страдать
Полностью...

Но интересна такая фраза:
to die a martyr in /to/ a cause — умереть за какое-л. дело

С уважением

 
 Re: ¬Ь¬Ц¬г¬Э¬Ц¬в
Author: кеслер (---.tc-exe.ru)
Date:   11-10-04 21:24

O.E. god (with a long "o") "having the right or desirable quality," from P.Gmc. *gothaz (cf. O.N. go©Јr, Du. goed, Ger. gut, Goth. go©­s), originally "fit, adequate, belonging together," from PIE base *ghedh- "to unite, be associated, suitable" (cf. O.C.S. godu "pleasing time," Rus. godnyi "fit, suitable," O.E. g©Ўdrian "to gather, to take up together"). Irregular comparatives (better, best) reflect a widespread pattern, cf. L. bonus, melior, optimus. ¬¬¬С¬Ь ¬Ю¬н ¬У¬Ъ¬Х¬Ъ¬Ю, ¬ў¬а¬Ф¬С (God) ¬д¬е¬д ¬Я¬Ъ¬Ь¬С¬Ь ¬Х¬С¬Ш¬Ц ¬У¬г¬е¬Ц ¬Я¬Ц ¬б¬а¬Ю¬Ъ¬Я¬С¬р¬д. ¬Ў ¬Щ¬в¬с. (¬®¬Я¬Ц, ¬Ь ¬б¬в¬Ъ¬Ю¬Ц¬в¬е, ¬Ъ¬Ю¬б¬а¬Я¬Ъ¬в¬е¬Ц¬д Goth = good. ¬©¬Я¬С¬й¬Ъ¬д, ¬Ф¬а¬д¬н ¬Я¬Ц ¬д¬С¬Ь ¬е¬Ш ¬б¬Э¬а¬з¬Ъ...)



Сообщение отредактировано (10-ноя-04 21:29)

 
 Re: годный Бог
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-10-04 21:36

ГОДится.

 
 Re:В русском тоже остались следы.
Author: Византий (---.lynx.ru)
Date:   11-11-04 09:24

В русском есть крень ТАЙ и группа слов, связанная с ним.
1. ТАЯТЬ - лдинка тает. Эта группа связана с понятием СМЕРТЬ.
2. ТАЙНА-ТАЙНЫЙ-ПОТАЕННЫЙ - Эта группа связана с понятием БОГ.

Ну и греческое ТЕО - сюда же.

С уважением

 
 Re: Т.е. - "Угас свет..его очей"
Author: MOR (---.td.tnk.ru)
Date:   11-11-04 10:09

---

 
 Re: Корень сМЕРТЬ был и в др. английском.
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-11-04 11:29

Византий Написал:

> martyr (ДА): 1. martyr совр. англ.
> 1. martyr I n
> мученик; мученица; страдалец; страдалица
> Полностью...
>
> 2. martyr II v
> 1. замучить; предать мученической смерти
> 2. страдать
> Полностью...
>


Это греческое слово martys- свидетель. Смысл "мученик" приобрело в христианских текстах.

 
 Re: Смерть-Бог - еще одна параллель
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-11-04 12:00

Нету здесь параллелей- не выдавайте Ваши субъективные фантазии за объективный факт.

А хороший, благой - это и есть God=Good

1. Знака равенства тут нет.
2. good изначально значил "годный", а не "благой".
3. То, что славянское "смерть" ранее означало "своя кончина", не имеет никакого отношения ни к английскому глаголу die, ни к латинскому существительному deus.

 
 Re: готский язык
Author: Ал.Незванов (194.84.121.---)
Date:   11-11-04 12:48

Уважаемый АСХ,

не могли бы Вы подготовить краткую справочку по источникам на готском языке? Ну скажем: сколько существует текстов на готском, имеющих связные (по смыслу) фрагменты длиннее 1000 знаков? Что это за тексты? И т.п.

С уважением,

А.

 
 Re: God = gud
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-11-04 13:53

God=good

god (gQd).

Also 3­4 godd.

[Com. Teut.: OE. god (masc. in sing.; pl. godu, godo neut., godas masc.) corresponds to OFris., OS., Du. god masc., OHG. got, cot (MHG. got, mod.Ger. gott) masc., ON. goр, guр neut. and masc., pl. goр, guр neut.

(later Icel. pl. guрir masc.; Sw., Da. gud), Goth. guth (masc. in sing.; pl. gutha, guda neut.). The Goth. and ON. words always follow the neuter declension, though when used in the Christian sense they are syntactically masc.

The OTeut. type is therefore *gu¤om neut., the adoption of the masculine concord being presumably due to the Christian use of the word. The neuter n., in its original heathen use, would answer rather to L. numen than to L. deus. Another approximate equivalent of deus in OTeut. was *ansu-z (Goth. in latinized pl. form anses, ON. oҐґss, OE. Уs- in personal names, йsa genit. pl.); but this seems to have been applied only to the higher deities of the native pantheon, never to foreign gods; and it never came into Christian use.

The ulterior etymology is disputed.

Apart from the unlikely hypothesis of adoption from some foreign tongue, the OTeut. *guрom implies as its pre-Teut. type either *ghudho-m or *ghutу-m.

The former does not appear to admit of explanation; but the latter would represent the neut. of the passive pple. of a root *gheu-. There are two Aryan roots of the required form (both *g"heu, with palatal aspirate): one meaning ‘to invoke’ (Skr. huЋ), the other ‘to pour, to offer sacrifice’ (Skr. hu, Gr. vЊeim, OE. јйotan yete v.).

Hence *g"hutу-m has been variously interpreted as ‘what is invoked’ (cf. Skr. puru-huЋta ‘much-invoked’, an epithet of Indra) and as ‘what is worshipped by sacrifice’ (cf. Skr. hutб, which occurs in the sense ‘sacrificed to’ as well as in that of ‘offered in sacrifice’).

Either of these conjectures is fairly plausible, as they both yield a sense practically coincident with the most obvious definition deducible from the actual use of the word, ‘an object of worship’. Some scholars, accepting the derivation from the root *g"heu- to pour, have supposed the etymological sense to be ‘molten image’ (= Gr. vtsѕm), but the assumed development of meaning seems very unlikely. From a desire to utter the name of God more deliberately than the short vowel naturally allows, the pronunciation is often (gQ:d) or even (gO:d), and an affected form (gVd) is not uncommon: see gud. (For the variations in oaths see 10 and 11.)

In Sc. the usual pron. is (god), but Gude (g{d), i.e. good a., is frequently substituted in such expressions as Gudesake, Gude keep’s, etc.]

 
 Re: готский язык
Author: АСХ (---.adsl.co.ru)
Date:   11-11-04 14:00


Вы писали:

> Уважаемый АСХ,
>
> не могли бы Вы подготовить краткую справочку по источникам на
> готском языке? Ну скажем: сколько существует текстов на
> готском, имеющих связные (по смыслу) фрагменты длиннее 1000
> знаков? Что это за тексты? И т.п.
>
> С уважением,
>
> А.


Это уже сделали другие:

http://www.krugosvet.ru/articles/81/1008104/1008104a1.htm

Весьма адекватная справка, если не считать этимологических вывертов (типа "меч и шлем пришли из готского в славянские языки...") и попыток описать неописуемое (фонетика). В принципе могу посмотреть еще в академических изданиях, но это вряд ли существенно изменит картину, просто добавятся некоторые детали.

 
 Re: God = gud, но не good
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-11-04 14:29

dist Написал:

> God=good

Большое спасибо. Но как раз этого здесь и нет.


> (later Icel. pl. guрir masc.; Sw., Da. gud), Goth.
> guth (masc. in sing.; pl. gutha, guda neut.). The Goth.
> and ON. words always follow the neuter declension, though when
> used in the Christian sense they are syntactically masc.

Датский и готский. Никакого good.

>
> The ulterior etymology is disputed.
>
> Apart from the unlikely hypothesis of adoption from some
> foreign tongue, the OTeut. *guрom implies as its pre-Teut. type
> either *ghudho-m or *ghutу-m.

Вот-вот. А good- от другого корня.


> From a desire to
> utter the name of God more deliberately than the short vowel
> naturally allows, the pronunciation is often (gQ:d) or even
> (gO:d), and an affected form (gVd) is not uncommon: see
> gud
. (For the variations in oaths see 10 and 11.)

Gud. Не good.


> In Sc. the usual pron. is (god), but Gude (g{d), i.e. good
> a., is frequently substituted in such expressions as Gudesake,
> Gude keep’s, etc.]

Выделено правильно. При чем тут скандинавские идиомы?

 
 Re: Бог - он и в Скандинавии Бог
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-11-04 14:34

В том-то и дело.

Я Вам могу дать 1000 ссылок, где слово good пишется как gud. Собственно, до 16 века оно только так и писалось.

А выражение good God и сегодня популярно.

 
 Re: Agnus Dei
Author: Киндяпа (81.26.151.---)
Date:   11-11-04 14:48

Ну спасибо. Я спрашивал - по-английски.

 
 Re: почему я спрашиваю
Author: Ал.Незванов (194.84.121.---)
Date:   11-11-04 15:06

Как известно, в 17 веке было распространено мнение, что готы - это славянское племя. Об этом написано у Орбини, у польских историков (Стрыйковский), ну и, соответственно, - в киевских летописцах 17 века (со ссылкой на поляков).

Почему решили, что готы - это германское племя? Я имею в виду не жителей острова Готланд, а те племена, которые вторгались в Италию, воевали с Византией и т.д. Возможно, указания на это есть у раннесредневековых авторов (Прокопий Кесарийский и проч.). Но у тех же авторов есть указания на то, что готы - это славяне (подробности см. у Орбини, текст на форуме приводился неоднократно, см. также поляков). Средневековые авторы прямым текстом писали, что готы и вандалы внешне выглядели одинаково и говорили на одном и том же языке; Орбини привел кучу явно славянских слов (типа "кошка") из вандальского языка.

Похоже, что определяющим моментом в этом вопросе явились готские тексты. Но "наиболее значительные памятники готского языка – это отрывки перевода Евангелия, апостольских Посланий и Ветхого Завета, рукописи которых происходят из Италии". Можно легко найти политическую подоплеку этого момента (типа - кому это было выгодно, гибеллины и проч.), но - сейчас не об этом ((с) "Ирония судьбы"). Принципиально то, что готские тексты никак, ни в малейшей степени не отражают героическую историю готского народа (подумать только - всю Европу и Северную Африку захватили!).

Я вполне допускаю, что у средневековых историков под "готами" могли скрываться разноязыкие, мало связанные между собой племена. Поэтому я хочу понять, на основании чего, например, остготов считают германоязычными?

В конце концов, спрошу совсем лапидарно:

Где доказательства того, что Одоакр говорил по-готски?

С уважением,

А.

 
 Re: Бог - он и в Скандинавии Бог
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-11-04 15:24

dist Написал:

> В том-то и дело.
>
> Я Вам могу дать 1000 ссылок, где слово good пишется как gud.

И как там пишется слово God?


> А выражение good God и сегодня популярно.

Это как раз потверждает, что это разные слова.

 
 Re: God = Dog = Deg=Dei
Author: Византий (---.lynx.ru)
Date:   11-11-04 15:52

Тут бросилось в глаза, что God это обратное прочтение Dei, с учетом того, что буква G читалась как Й.

Это так, аналогии...

С уважением

 
 Re: Бог - он и в Скандинавии Бог
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-11-04 15:56

>Это как раз потверждает, что это разные слова.

Никто никогда и не спорил, что это разные слова.

Разговор был лишь о том, что они - одного происхождения

Ну, а то что God = good, Devil=evil, спорить, я полагаю, не станете даже Вы.

 
 Re: Бог - он и в Скандинавии Бог
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-11-04 16:01

dist Написал:

>
> Никто никогда и не спорил, что это разные слова.

Да??

>
> Разговор был лишь о том, что они - одного происхождения

Но всё, что вы смогли показать- что они похожи.

> Ну, а то что God = good, Devil=evil, спорить, я полагаю, не
> станете даже Вы.

Это что у вас, мнемоническое правило такое?

 
 Re: Бог - он и в Скандинавии Бог
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-11-04 16:08

Давайте проще.

Вы согласны с тем, что God - good, а Devil - evil, или нет?

О том, что Apple Sin - это Плод Греха, поговорим позже.

Ведь апельсинов ранее 1548 г. европейцы не знали (Клюге-Гётце; Преобр.; Фасм.).

 
 Re: Плод греха
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-11-04 16:12

dist Написал:

>
> Ведь апельсинов ранее 1548 г. европейцы не знали (Клюге-Гётце;
> Преобр.; Фасм.).

:-))))))
Не, знали, не знали. Оранжи знали, померанцы знали, апельсинов не знали.

 
 Re: Плод греха
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-11-04 16:16

Но ведь Apple Sin - это и есть Плод Греха.

Что до померанжей, Вы ошибаетесь.

Сделайте доброе дело - посмотрите в своих датско-голландских ссылках, как до 1548 года голландцы называли апельсины?

 
 Re: почему я спрашиваю
Author: АСХ (---.adsl.co.ru)
Date:   11-11-04 16:19

Вы писали:

>
> В конце концов, спрошу совсем лапидарно:
>
> Где доказательства того, что Одоакр говорил по-готски?

Если честно, то готскими источниками я никогда не занимался и даже особо не интересовался, ибо "страшно далеки они от народа". А вопрос об Одоакре действительно интересный. Посмотрю, что у меня в библиотеке есть по готским источникам (только не в самое ближайшее время). Если найду что-нибудь любопытное, обязательно дам знать.

 
 Re: Agnus Dei
Author: Византий (---.lynx.ru)
Date:   11-11-04 17:53

Со словом dei вам понятно и вопросов нет.
Рассмотрим слово Agnus.
В словаре на рамблере его ОТДЕЛЬНО НЕТ.
В моем он-лайн OED его тоже НЕТ.

Так что же это за слово?

В др. английском было слово:
agan: 1. own, possess
и
agen: 1. own, personal

Т.е. значение СОБСТВЕННОСТЬ или ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ.
Таким образом Agnus Dei - СОБСТВЕННОСЬ БОГА.

С уважением

 
 Re: Плод греха
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-11-04 17:58

dist Написал:

> Но ведь Apple Sin - это и есть Плод Греха.

Это есть Яблочный Грех.


> Что до померанжей, Вы ошибаетесь.
>
> Сделайте доброе дело - посмотрите в своих датско-голландских
> ссылках, как до 1548 года голландцы называли апельсины?

Как они их могли называть, если они их не видели? А вот померанцы померанцами и называли. И рисовали. И в книгах упоминали.

 
 Re: Плод греха
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-11-04 18:25

Не надо.

Ван Эйк тщательно выписывал в начале 15 века именно АПЕЛЬСИНЫ, а не померанжи.

Что касается Плода, то Apple - это именно Плод.

Значение - яблоко - вторично.

В раю яблоки не росли, климат не тот.

 
 Re: Agnus Dei
Author: Киндяпа (81.26.151.---)
Date:   11-11-04 18:52

Я что-то запутался. Deus - это Бог на каком языке?
А то по вашей с Дистом методике получается - собственность смерти.
Кстати, объясните, пожалуйста, чистого интереса ради, методу, согласно которой agan=agnus.

 
 Re: Бог=Dei, Смерть=Dei
Author: Cagor (---.dialup.mtu-net.ru)
Date:   11-12-04 03:20

Как-то разговаривал с одним богословом об умирающем-и-воскресающем Боге. Очень интересно именно сопоставление Бога, который умирает, с царем-Помазанником-Христом. И получается, что христиане поклоняются именно Богу-Смерти. (Не тому, о котором писала Гонтарь "смертию смерть поправ"), а самой что ни на есть Смерти как умиранию. И тогда Благая Весть - это Весть о Благой Смерти. Т.е. на Земле так тошно стало жить, что живые позавидовали мертвым (см. Евангелия) и призвали Благого Бога-Смерть, и тот их быстренько чик-чирик. Почикал с помощью ЧК.
Высшее Существо, Творец Вселенной - не умирает и не воскресает. Он вообще пребывает в Непроявленном Состоянии. А умирающий позорной мучительной смертью Бог - изобретение для врагов, которых всех надо искромсать, а еще лучше, чтобы они сами себя искромсали и почикали.
С уважением, Кагор

 
 Re: Грех плода
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-12-04 09:50

dist Написал:

> Не надо.
>
> Ван Эйк тщательно выписывал в начале 15 века именно АПЕЛЬСИНЫ,
> а не померанжи.

Ага, там так и написано: это не горькие померанцы, а сладкие апельсины, привезенные в 1548 году Клюге-Гетце и Преобр.
Доказательства будут?


> Что касается Плода, то Apple - это именно Плод.

> Значение - яблоко - вторично.

Ну хорошо, Плодовый Грех. Еще лучше.

>
> В раю яблоки не росли, климат не тот.

And to mark that sweet moment, our people planted this lemon tree. Lemons being the sweetest fruit available at the time

 
 Re: готский язык
Author: VAGon (62.145.108.---)
Date:   11-12-04 21:16

Кстати, из "справки":
"Самоназвание готов *gut- восстанавливается по засвидетельствованному в готском церковном календаре слову gutthiuda «(языческая) страна готов». У античных авторов данный этноним передается как с огласовкой u (Gutones у Плиния Старшего, у Птолемея), так и с огласовкой o (Got[h]ones у Тацита); в более поздних источниках принята форма Gothi, к которой и восходит название языка. "

"gutthiuda - «(языческая) страна готов»". С уверенностью. Хотя неизвестно, германский или славянский это язык и как звучит написанное на нем.
Может, ГотИуда? Готская Иудея? Иудейская Готия? А если случайно вместо l написано i? Божьи Люди? :((


"У античных авторов данный этноним передается как с огласовкой u (Gutones у Плиния Старшего, у Птолемея), так и с огласовкой o (Got[h]ones у Тацита);"
Так это же Got[h] ones - "Однобогие", верящие в единого бога! - и неважно, какой это народ. :(((
Вода во облацах темна зело....
" к которой и восходит название языка. "


С уважением



 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org