§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 li ber
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   07-07-04 21:40

К ветке http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=34586&t=34586
http://compagnia.ru/civ/read.php?f=1&i=1682&t=1682
http://compagnia.ru/civ/download.php/1,448/1.jpg


На щите Орла изображен медведь.

Медведь – это ber.
li ber - барон (старофранцузск.) В частности в Песне о Роланде.
То есть Орел и Медведь это герб державы.

liberties - привилегии (англ.)
Libertad - свобода (исп.)
Libertas - свобода (лат.)
Liberty - свобода (англ.)



Сообщение отредактировано (08-июл-04 23:30)

 
 J663
Автор: Портос (195.54.4.---)
Дата:   07-07-04 22:35

Кто-то (возможно Марина Пирогова) как-то просил привести образец даты с J вместо 1.

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 
 в виде шутки
Автор: Гонтарь (195.201.41.---)
Дата:   08-07-04 17:02

ли бер-ли вер и ливер

Вообще же-это очень интересно

 
 Re: J663
Автор: ingvar (---.to.infn.it)
Дата:   08-07-04 18:01

рНЦДЮ СФ МЕ J663, Ю JGGZ ХКХ JCCZ... мЕСФЕКХ МЕ БХДМН, ВРН ЩРН ОПНЯРН ЯОНЯНА ОХЯЮРЭ ЖХТПШ?



 
 Re: J663
Автор: ingvar (---.to.infn.it)
Дата:   08-07-04 18:02

Тогда уж не J663, а JGGZ или JCCZ... Неужели не видно, что это просто способ
писать цифры?

 
 Re: Совершенно не видно.
Автор: Покровский Станислав (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   08-07-04 18:19

Буква G - качественно отличается в составе ТОЙ ЖЕ надписи от 6.

 
 Re: li ber
Автор: ingvar (---.to.infn.it)
Дата:   08-07-04 18:37

Это верно. Я и не говорю, что она должна совпадать, ведь JGG(CC,66)3(Z) - это именно дата, там цифры стоят.

А как выглядит "J" - в смысле, буква - Вы видите? Я не вижу - по крайней мере,
на этой картинке ее нет. Вот давайте найдем картинку, где есть и цифры, и буквы, и сравним.
Вдруг "J" в тексте тоже явно отличается от якобы "J" в цифрах?

 
 Re: Совершенно не видно.
Автор: ingvar (---.to.infn.it)
Дата:   08-07-04 18:38


Это верно. Я и не говорю, что она должна совпадать, ведь JGG(CC,66)3(Z) - это именно дата, там цифры
стоят.

А как выглядит "J" - в смысле, буква - Вы видите? Я не вижу - по крайней мере,
на этой картинке ее нет. Вот давайте найдем картинку, где есть и цифры, и буквы, и сравним.
Вдруг "J" в тексте тоже явно отличается от якобы "J" в цифрах?

 
 Re: Совершенно не видно.
Автор: Покровский Станислав (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   08-07-04 19:05

Тут ранее предлагался интересный вариант - найти ЦИФРУ(!) J в середине или конце даты. Это - вроде как проще. Надписей от 1661 или 1671 года должно быть много больше, чем надписей, в которых наличествовали бы и аббревиатуры с буквой J. К сожалению, мы с Вами можем только надеяться на энтузиазм наших коллег, живущих в Западной Европе.

Но пока что все-таки фиксируем: обвинение в том, что Фоменко выдумал написание дат через J и I на месте 1 - чушь. И его интерперетация этих дат базируется по меньшей мере не на выдумке.

Очень важно было бы иметь перед глазами дату ДО скалигеровской хронологии. Какой-нибудь 1520, 1525 года( J520, J525 -?)

 
 Re: Совершенно не видно.
Автор: ingvar (---.to.infn.it)
Дата:   08-07-04 19:10

"Тут ранее предлагался интересный вариант - найти ЦИФРУ(!) J в середине или конце даты"

- Ну, или так... я не против. Есть у к-л такие картинки?

 
 Навеяно "Роганью"... :о)
Автор: Владимир (---.mipk.kharkiv.edu)
Дата:   08-07-04 19:54

li ber
li ber ta
liberty

 
 li dux
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   08-07-04 23:25

Земельное устройство и управление отражено гербом очень хорошо.
На гербе справа (с медведем) показан союз баронских земель. http://compagnia.ru/civ/download.php/1,448/1.jpg

Такой была Германия до XIX века (347 удельных княжества).

dux - воевода (лат.)
li dux - граф, военный комендант (старофр.)
dux - дож (исп.)

Коменданты (li dux) и бароны (li ber) представляли собой земельное управление и военное сословие. The Grand Duchy of Luxembourg – Великие Дюки Люксембурга

Слова производные могут быть очень интересными.
Либерия, ...



Сообщение отредактировано (09-июл-04 19:27)

 
 J520, J525
Автор: painkiller (---.globaltel.ru)
Дата:   08-07-04 23:34

Даты с таким написанием у меня есть, но вот сканера нет...:(

Let my people go!

 
 Re: J520, J525
Автор: Покровский Станислав (---.catv.ext.ru)
Дата:   08-07-04 23:45

А Вы где живете?

 
 в юбутово
Автор: painkiller (---.globaltel.ru)
Дата:   08-07-04 23:52

может, и книжку принесу как-нибудь на семинар. Просто сейчас с переездом сам черт ногу сломит, не найдешь ничего...

Let my people go!

 
 li ber
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   09-07-04 19:22

Liberties - привилегии (англ.)
Liberty - свобода (англ.)

Libertad - свобода (исп.)
Libertas - свобода (лат.)

То есть словарь (романских языков особенно) отражает тот факт, что бароны (li ber) обладали полной свободой и привилегиями. Как написал Ар: baro "freeman, man;"
И если король говорил барону "Вы мне понадобитесь", то ответ мог быть - "у меня дела". Отдельный барон мог быть запросто богаче короля.



Сообщение отредактировано (09-июл-04 21:13)

 
 Dux, Duke - дьяк (рус.)
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   09-07-04 19:34

http://compagnia.ru/civ/download.php/1,448/1.jpg

The Grand Duchy of Luxemberg – Великое Герцогство Люксемберг

Dux - воевода (лат.)
Li dux – воевода (в походе), военный комендант (в мирное время) (старофр.)
Duke - герцог (англ.)
Dux - дож (исп.)
Dux, Duke – дьяк (рус.) - думный дьяк, опричный дьяк, приказной дьяк.



Сообщение отредактировано (09-июл-04 19:51)

 
 лютый люд = медведь
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   09-07-04 20:02

***
люд,

род. п. -а, укр., блр. люд, цслав. людъ, словен. lju^d, др.-чеш. lud, чеш. lid, польск. lud, отсюда лю/ди мн., укр. лю/ди, др.-русск., ст.-слав. люди мн. , (Супр.), болг. лю/де, сербохорв. љу̑ди, словен. ljudjȇ, чеш. lide/, др.-чеш. ludiе, слвц. ludiа, польск. ludzie, в.-луж. ludz/o, н.-луж. luz/e, полаб. la"ude/, далее др.-русск., ст.-слав. людинъ "свободный человек" (см. Ягич, AfslPh 13, 294), укр. люди/на "человек", др.-русск. люжанинъ '.

Родственно лит. lia/udis "народ" (Буга, ИОРЯС 17, 1, 47), лтш. l,a\udis "люди", лит. liaudz^ia\ ж. "домочадцы", д.-в.-н. liut "народ", ср.-в.-н. liute, бургунд. leudis "свободный муж (человек)", а также греч. "свободный (человек)", лат. li:ber -- то же, li:beri: "дети", пелигн. loufir "liber", далее др.-инд. ro:/dhati "растет", гот. liudan "расти" (ср. род, наро/д); см. Бернекер 1, 758; Траутман, ВSW 160 и сл.; М.--Э. 2, 531; Эндзелин, СБЭ 83 и сл.; Торп 375; Вальде--Гофм. 1, 792 и сл.; Мейе--Эрну 631 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 254. Нет основания говорить о герм. происхождении слова люд, вопреки Пайскеру (90), Траутману (там же), Хирту (РВВ 23, 355), Сергиевскому (ИРЯ 2, 354).
***

***
liberal (adj.) - c.1375, from O.Fr. liberal "befitting free men, noble, generous," from L. liberalis "noble, generous," lit. "pertaining to a free man," from liber "free," from PIE base *leudheros (cf. Gk. eleutheros "free"), probably originally "belonging to the people" (though the precise semantic development is obscure), from *leudho- "people" (cf. O.C.S. ljudu, Lith. liaudis, O.E. leod, Ger. Leute "nation, people"). Earliest reference in Eng. is to the liberal arts (L. artes liberales; see art (n.)), the seven attainments directed to intellectual enlargement, not immediate practical purpose, and thus deemed worthy of a free man (the word in this sense was opposed to servile or mechanical). Sense of "free in bestowing" is from 1387. With a meaning "free from restraint in speech or action" (1490) liberal was used 16c.-17c. as a term of reproach. It revived in a positive sense in the Enlightenment, with a meaning "free from prejudice, tolerant," which emerged 1776-88. Purely in ref. to political opinion, "tending in favor of freedom and democracy" it dates from c.1801, from Fr. libйral, originally applied in Eng. by its opponents (often in Fr. form and with suggestions of foreign lawlessness) to the party favorable to individual political freedoms. But also (especially in U.S. politics) tending to mean "favorable to government action to effect social change," which seems at times to draw more from the religious sense of "free from prejudice in favor of traditional opinions and established institutions" (and thus open to new ideas and plans of reform), which dates from 1823.
"Conservative, n. A statesman who is enamored of existing evils, as distinguished from the Liberal, who wishes to replace them with others." [Ambrose Bierce, "The Devil's Dictionary," 1911]
The noun meaning "member of the Liberal party of Great Britain" is from 1820. Liberalism is first attested 1819.
***


***
Дьяк --
1) в России до 18 в. начальник или письмоводитель в канцеляриях разных ведомств. До 14 в. дьяки -- писцы, позже -- должностные лица, занимавшие ответственные посты в государственных учреждениях. Дьяки руководили работой местных учреждений, съезжих изб и приказов, составляли и правили проекты Боярской думы и важнейших царских указов, вели делопроизводство;
2) дьячок.
[Греч. dia'konos -- служитель.]
Певчий дьяк -- певец в русских патриарших или придворных хорах.
Дьячок -- в православной церкви низший церковный служитель, не имеющий степени священства; причетник, псаломщик. Дьячок совершает песнопения, читает богослужебные книги. Не имея сана, он может в любое время отказаться от церковной службы и заниматься любым родом деятельности, но обычай требует от дьячков тех же самоограничений, что и от священнослужителей.
Дьякон (диакон) -- в православной церкви священнослужитель, имеющий первую (низшую по отношению к священнику) степень священства. Дьякон помогает священнику при совершении церковной службы, но самостоятельно богослужений не совершает.

***

***
duke - 1129, from O.Fr. duc and L. dux (gen. ducis) "leader, commander," in L.L. "governor of a province," from ducere "to lead." Applied in Eng. to "nobleman of the highest rank" probably first c.1350, ousting native earl. Used to translate various European titles (e.g. Rus. knyaz).

***

***
bear (n.) - O.E. bera "bear," from P.Gmc. *beron "the brown one" (cf. O.N. bjцrn, Ger. Bдr). Both Gk. arktos and L. ursus retain the PIE root word for "bear" (*rtko), but it has been ritually replaced in the northern branches because of hunters' taboo on names of wild animals (cf. the Ir. equivalent "the good calf," Welsh "honey-pig," Lith. "the licker," Rus. medved "honey-eater"). Others connect the Gmc. word with L. ferus "wild," as if it meant "the wild animal (par excellence) of the northern woods." Symbolic of Russia since 1794. Used of uncouth persons since 1579. Meaning "speculator for a fall" is 1709 shortening of bearskin jobber, from phrase sell the bearskin in proverb sell the bearskin before one has caught the bear, i.e. "one who sells stock for future delivery, expecting that meanwhile prices will fall."

***


Может люд = лютый = волк = бори :-) = бер


***
лю/тый, лют, люта/, лю/то, укр. лю/тий, блр. лю/ты "сердитый", др.-русск., ст.-слав. лютъ (Супр.), болг. лют, сербохорв. љу̑т, ж. љу/та, словен. ljȗt, ж. lju/ta, чеш. li/ty/, стар. lu/ty/, слвц. lu/tу, польск. luty. Сближают с кимр. llid (*lu:to-) "ira, iracundia" (Стокс 257) и тохар. lyuta:r нареч. "очень, чрезмерно" с суф. сравн. степ. -(t)еrо-; см. Френкель, IF 50, 14; Бернекер 1, 760. Греч. "неистовство, бешенство", которое относили сюда же (ср. Фик 1, 541), восходит к *_: от "волк", т. е. "волчье бешенство", и его следует отделять от ljutъ; см. Лагеркранц, Griech. Lautg. 88 и сл.; Ф. Хартман, KZ 54, 287. Аркад. "дикий" (которое предполагалось ранее) не существует; см. Сольмсен, KZ 34, 447; Швицер, Dialect. grаес. ехеmрlа 313 и сл.; Бернекер, там же. Также лтш. l,aũns "злой, дурной", сближавшееся прежде Эндзелином (ВВ 27, 191) со слав. ljntъ, теперь отделяется от него ввиду отличий в знач. и интонации (см. М.--Э. 2, 532). Лит. lutis "буря, непогода" не родственно слав. словам, вопреки Бернекеру (IF 10, 153), а заимств. из вост.-слав.; ср. укр. лють ж. "сильный холод"; см. Бернекер 1, 760. [Гипотезу о родстве с нем. wild "дикий" см. у Махека, ZfslPh, 23, 1954, стр. 116. Лер-Сплавинский (RS, 18, 1956, стр. 6) объясняет слав. слово как заимств. из кельт. -- Т.]
***



Сообщение отредактировано (09-июл-04 20:12)

 
 Re: вольный люд = бароны-медведи
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   09-07-04 20:22

Ар Написал:

> duke - 1129, from O.Fr. duc and L. dux (gen. ducis) "leader,
> commander," и baro "freeman, man;" - вот это особенно понравилось.



Сообщение отредактировано (12-июл-04 21:12)

 
 ЛИДер
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   09-07-04 20:25


***
lead (v.) - "to guide," O.E. lжdan "cause to go with one, lead," causative of liрan "to travel," from W.Gmc. *laithjan (cf. O.S. lithan, O.N. liрa "to go," O.H.G. ga-lidan "to travel," Goth. ga-leiюan "to go"). Meaning "to be in first place" is from c.1380. The noun is first recorded c.1300, "action of leading." Meaning "the front or leading place" is from 1570. Johnson stigmatized it as "a low, despicable word." Sense in card-playing is from 1742; in theater, from 1831; in journalism, from 1927; in jazz bands, from 1934. Leader "one who leads" is from c.1300; as shortened form of leading article (1807) "prominent newspaper piece giving editorial opinion" it dates from 1837. Leadership first attested 1821.
***

 
 барон = ЛИДер = свобдный люд = ЛИБЕРал
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   09-07-04 20:28

**
baron - c.1200, from O.Fr. baron, acc. of ber "military leader," perhaps from Frank. baro "freeman, man;" merged with cognate O.E. beorn "nobleman." Baronet, with dim. suffix, first recorded c.1400.
***



baro "freeman, man;" -

**
Altaic etymology :

Protoform: *a:/ri ( ~ *e:/ra)

Meaning: man

Turkic protoform: *e:r

Mongolian protoform: *ere

Comments: KW 123, Владимирцов 324, Poppe 79, 106, Цинциус 1972a, 45-49, ОСНЯ 1, 247, АПиПЯЯ 54, 283. A well known Turk.-Mong. isogloss. Borrowing in Mong. from Turk. (see TMN 2, 179, Щербак 1997, 115) is quite improbable because of the final vowel. Cf. *i_o\re.
***

***
Altaic etymology :


Protoform: *p`are ( ~ -e-)

Meaning: man, people

Turkic protoform: *Eren

Mongolian protoform: *haran

Comments: A Turk.-Mong. isogloss.
***



Сообщение отредактировано (09-июл-04 20:33)

 
 Re: Lux
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   09-07-04 20:34

http://compagnia.ru/civ/download.php/1,448/1.jpg

The Grand Duchy of Luxembourg

Lux- (частица в Luxembourg) - это L.dux (gen. ducis) "leader, commander".

То есть это центральный город свободных баронских земель, где жили воеводы, военные коменданты.



Сообщение отредактировано (09-июл-04 21:17)

 
 гАрАдок
Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата:   09-07-04 20:46

**

Люксембург, маленькое гос.. Зап Европа, - от немецкого люкил - маленький, бург - г-д; "Маленькая крепость" (г-д) (19, с. 65)

***



Сообщение отредактировано (09-июл-04 21:06)

 
 Re: Luxembourg
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   09-07-04 21:06

Ар Написал:

> Люксембург, маленькое гос.. Зап Европа, - от немецкого люкил -
> маленький, бург - г-д; "Маленькая крепость" (г-д) (19, с. 65)

Поскольку на гербе ber (медведь), то весьма вероятно, что раньше , до абсолютных монархий в Европе, слово звучало через люкс - лидер и через берг - баронский, и напоминало о баронской свободе неограниченной никаким королем.
Lux- (частица в Luxemberg) - это L.dux (gen. ducis) "leader, commander".

The Grand Duchy of Luxembourg – Великое Герцогство Люксембург
http://compagnia.ru/civ/download.php/1,448/1.jpg
http://compagnia.ru/civ/download.php/1,448/1.jpg



Сообщение отредактировано (09-июл-04 21:40)

 
 Re: гАрАдок
Автор: пилигрим. (213.234.208.---)
Дата:   09-07-04 21:37

Уважаемый Ар,
Отсюда Бургундия от немецкого "бург" -город. Страна городов. Очень патриотично со стороны французов.
С уважением
Пилигрим

 
 БурГунды = ВолкоЛюди
Автор: Ар (---.riskinv.ru)
Дата:   10-07-04 00:11

пилигрим. Написал:


> Отсюда Бургундия от немецкого "бург" -город. Страна городов.
> Очень патриотично со стороны французов.

Считается что и Бургундия и Бург происходят от общего корня, означающего "гора, холм, возвышенность"

***
Burgundy - 1672, "wine made in Burgundy," duchy in France, from M.L. Burgundia, from L.L. Burgundiones, lit. "highlanders."
***

Т.е. здесь Бургундия = "горная страна"

***
burg - "town or city," 1843, Amer.Eng. colloquial, from many place names ending in -burg (see borough).
***

***
borough - O.E. burg, burh "castle, manor house, fortified place" (related to beorg "hill"), from P.Gmc. *burgs "fortress" (cf. O.N. borg "wall, castle," Ger. Burg "castle," Goth. baurgs "city"), from PIE *bhrgh "fortified elevation" (cf. Welsh bera "stack, pyramid," Skt. bhrant-, Avestan brzant- "high"). In Ger. and O.N., chiefly as "fortress, castle;" in Goth. "town, civic community." Meaning shifted M.E. from "fortress," to "fortified town," to simply "town" (especially one possessing municipal organization or sending representatives to Parliament). In U.S. (originally Pennsylvania, 1718) often an incorporated town; in Alaska, however, it is the equivalent of a county. The Scot. form is burgh. The O.E. dative singular byrig is found in many place names as -bury.
***

А здесь Бург как поселение происходит огт КРЕПОСТИ, которая , очевидно, выглядит как нечто ВОЗВЫШАЮЩЕЕСЯ, т.е ГОРА.


Правда, вот Аджи , например, считает, что БУРГУНДЫ это этноним, означающий не индоевропейских горцев, а тюрков-бургундов протусовавших всю Европу. Связано это название с ГУННАМИ.
Наверное, предполагаемая этимология такова: Бори = ВОЛК и ГУН = Человек, т.е. Бургунд = "волк-человек". Недаром Гуннов часто воспринимали в "волчьем" акЦепте( :-) ) - вспомните Аттилу с волчьми ушами.

Вот Старостинское:


Кун=Гун=человек

***
Altaic etymology :

Protoform: *ki̯úne

Meaning: person; people, country

Turkic protoform: *Kün

Mongolian protoform: *küɣün, *-m-

Tungus protoform: *kün-

Japanese protoform: *kúní

Comments: KW 249, VEWT 309 (Turk.-Mong.), АПиПЯЯ 294, TMN 3, 656-657 (with criticism). The Mong. form is somewhat difficult: one has to suppose original *künün with velar ( > *küŋün > *küɣün) and labial ( > *kümün) assimilations.
***

А вот БЕР =БОРИ = ВОЛК

***
Altaic etymology :
New query


Protoform: *bī́re

Meaning: a k. of predator

Turkic protoform: *bȫrü

Mongolian protoform: *ber-

Tungus protoform: *birin
***


Здесь знаменитый монгольский БОРТЕ-ЧИНО

**

Mongolian etymology :


Protoform: *ber-

Altaic etymology:

Meaning: young of wolf

Written Mongolian: beltereg (L 98: belterge); berte činua, börtü (L 128)

Middle Mongolian: borte čino (SH)

Khalkha: beltreg

Buriat: belterge

Kalmuck: beltǝrǝg

Comments: KW 42. Mong. *beltereg is a regular metathesis < *berteleg. Mong. börtü (berte) činua is translated as 'multicolored wolf (name of the legendary ancestor of Chinggis Khan)' and börtü is glossed in L 128 as 'mottled, speckled, grey' - but in fact it is basically used with činua and is probably the original deriving stem of beltereg. -büri in MMong. ǯö'e-büri, WMong. čögebüri 'jackal' may be borrowed < Turk. (see Щербак 1997, 163).

***


Turkic etymology :


Protoform: *bȫrü

Altaic etymology:

Meaning: wolf

Old Turkic: böri (Orkh., Yen., OUygh.)

Karakhanid: böri (MK,KB)

Middle Turkic: böri (Sangl., Abush.)

Turkish: börü (dial.)

Turkmen: bȫrü

Khaladzh: bīeri

Salar: püŕe (ССЯ)

Sary-Yughur: böji, peri

Tatar: büre

Kirghiz: börü

Kazakh: böri

Noghai: böri

Balkar: börü

Kumyk: börü

Karakalpak: böri

Uzbek: bọri

Uighur: böri

Bashkir: büre

Khakassian: pǖr

Altai: börü

Shor: pörü (R)

Chuvash: pirǝ

Yakut: börö

Dolgan: börö

Comments: EDT 356, VEWT 84, TMN 2, 333, ЭСТЯ 2, 219-221, Лексика 160, Stachowski 63. The hypothesis of the word being borrowed from an East Iranian source runs into difficulties, basically because of the lack of early attested forms with -k (only in Tuva dialects and the hypothetical Bulgar source of Russ. бирюк (cf. Аникин 128-129)). See also Abaev 1, 263 (isn't the East Iranian form itself < Turkic?)
***

"Волчьих" этнонимов на самом деле очнь много. Например, БУРЯТЫ связывают себя как раз с БУРИ. Мирча Элиаде считает, что саки-геты ДАХАЕ , которые считаются одними из предков ДАКОВ называются так тоже от ВОЛКА. УЛИЧИ = УЛЬЦЫ тоже считаются ВОЛКАМИ (У тюрок тУЛКе означает лису или волка, вУК это ВОЛК (вУЛК) у сербов. Наверное есть связь с латинским лУПом -ВОЛКОМ ). И т.д. и т.п.



Сообщение отредактировано (10-июл-04 00:25)

 
 Re: БурГунды = ВолкоЛюди
Автор: пилигрим. (213.234.208.---)
Дата:   10-07-04 09:41

Уважаемый Ар
С таким же успехом и так же доказательно я могу все протянуть от медведей "беров".
Это жонглирование словами. Но гербы, то есть видео ряд, однозначно трактует, что "бер", "бор" относится именно к медведям.
По звукоряду сравните "оборотень" относится к человеку превращающемуся в медведя, а в волка "волкодлак".
С уважением
Пилигрим.

 
 Re: Бергундия
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   12-07-04 21:10

Бергундия - земля вольных городов.

Вольные имперские города, так назывались города, входившие в состав имп. союза на правах самостоятельных членов и пользовавшиеся верховною властью в пределах своих округов; таковы до последнего времени в Германии Бремен, Любек и Гамбург.

Бергундия - земля вольных городов во Франции. Немного раньше было показано, что Люксемберг - центральный город вольных баронских земель. Также li ber - барон, baro - "freeman".
Бергундия - баронская, вольная земля во Франции.

БУРГУНДИЯ (Bourgogne) В средние века название Бургундия носило самостоятельное герцогство (с центром Дижон) в 9-15 вв., вошедшее в 1477 в состав Французского королевства. До 1790 Бургундия имела статус провинции.


Источники:
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=bse/00014/88400.htm&encpage=bse
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=brokminor/10/10969.html&encpage=brokminor
http://www.pokrovcity.ru/history/freepokrov.shtml
http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=37022&t=36640



Сообщение отредактировано (13-июл-04 22:23)

 
 Re: БурГунды = ВолкоЛюди
Автор: Саша (---.pop.bezeqint.net)
Дата:   12-07-04 21:25

Тоже ничего - вурдалак и волкодлак, с вурдом и волком более-менее ясно, а кто такие длаки-далаки?

 
 Re: БурГунды = ВолкоЛюди
Автор: Ар (---.riskinv.ru)
Дата:   12-07-04 23:48

Саша Написал:

> Тоже ничего - вурдалак и волкодлак, с вурдом и волком
> более-менее ясно, а кто такие длаки-далаки?

***
Word: волкола́к,

Near etymology: волкодла́к "оборотень, человек, превращающийся в волка", диал. волкола́ка (севск.), вурдала́к (Пушкин), укр. вовкула́к, блр. волкола́к, волкула́к, смол. (Добровольский), болг. въркола́к (Младенов 91), сербохорв. вуко̀длак, словен. voɫkodlàk, чеш. vlkodlak, польск. wilkoɫak. Первая часть -- волк, вторая тождественна цслав. длака "волосы, шкура", сербохорв. дла̏ка, словен. dláka; ср. Бернекер 1, 208; Матов, СбНУ 9, 59 и сл.; Г. Майер, Ngr. Stud. 2, 20; Преобр. 1, 91 и сл.

Pages: 1,338-339
***


http://compagnia.ru/ice/read.php?f=1&i=102035&t=101694

***
"........В. В. Иванов и В. И. Топоров, объясняя происхождение славянских терминов, употребляющихся для обозначения «людей-волков» (старосл. влъкодлак, рус. волкодлак, чеш. vilkodlak и др.), считают обычную их этимологию из праславянских *volkъ (волк) и *dolka (шерсть) народной. Они выводят второй компонент из славянского *dlak-, родственного Лалтийскому *tlak-, что означает «медведь»45. Все это позволяет предположить, что у некоторых древнеславянских племен или общин иницианты ритуально перерождались не в волков, а в медведей. ..."
*******

http://compagnia.ru/ice/read.php?f=1&i=142900&t=142715

http://compagnia.ru/ice/read.php?f=1&i=112608&t=112391

 
 Re: Берладь
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   13-07-04 22:02

http://stratum.ant.md/05_99/articles/rabinovichi_2/rabinovichi00.htm

http://compagnia.ru/ice/search.php?f=17&search=%E1%E5%F0%EB%E0%E4%ED%E8%EA&match=1&date=0&fldbody=1

 
 Re: Бергуния
Автор: II (---.rosno.ru)
Дата:   13-07-04 22:28

Berg - гора (немец.)
Бургуния - горная область.

Современное название БУРГУНИЯ (Bourgogne - "д", кстати, отсутствует отсутствует) раньше звучало как Бергуния (Bergogne).

А Бергуния - это вольная Гуния.



Сообщение отредактировано (13-июл-04 22:41)

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org