Автор: Ар (---.riskinv.ru)
Дата: 26-10-04 23:49
espada Написал:
> А воробще это слово происходит от богатой индоевропейской
> праформы *ghel- со значением "сиять, сверкать", давшей такие
> .... слова, как ...славянское "золото" и ...
> "гладкий". Возможно, сюда же относятся "голый", ....
А как вам такие слова: :-)
Во всяком случае жел(Т)или (ж)алт , почти как в *ghel, в них звучит довольно явно:
***
Слово: лату/нь
Ближайшая этимология: ж. Заимств. через нов.-в.-н. Latu^n -- то же или ср.-нж.-нем. lаtоn -- то же или же прямо из ит. *lattone, венец. lаtоn от latta "жесть"; см. Преобр. I, 437 и сл.; о родственных формах см. М.-Любке 400. Вряд ли через посредство ср.-греч. -- то же, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 112), Бернекеру (1, 604).
Комментарии Трубачева: [О происхождении из тюрк. *altun/ см. в последнее время Рясянен, Studiа Аltаiса N. Рорре, стр. 156. -- Т.]
Страницы: 2,465
****
Слово: алты/н
Ближайшая этимология: "старая разменная монета в 6 денег, равная 3 коп." (в грамотах с XIV в.; см. Срезн. I, 18); отсюда пятиалты/нный "пятнадцать коп." (до 1917 г.). Первоначально алтын, согласно сообщению Герберштейна, был равен шести медным деньгам (Кратк. Сообщ. 16, 119 и Бауэр у Шре'ттера 24). Из тур., тат. altyn "золото", "золотой"; см. Mi. EW 2; ТЕl. 1, 246; Радлов 1, 405 и сл., 411. Ср. особенно тур. altyndz^|yk "маленькая золотая монета"; см. Р. Фасмер у Шре'ттера 23 и сл. По поводу значения ср. лат. solidus "золотой" > ит. soldo, франц. sou, а также исп. maravedi "медная монета" из араб. золотой монеты. "История различных монет -- это, как правило, история их снижающейся стоимости" - см. Э. Шредер у Бернекера 1, 28.
Страницы: 1,72-73
****
****
Алтайская этимология :
Запись номер: 2620
Праформа: *z^|i_u:/lu (? -a)
Значение: to slide; smooth, slippery
Тюркская праформа: *jy:l-
Монгольская праформа: *z^|il-
Тунгусская праформа: *z^|ulV-
Комментарии: EAS 65-66, KW 110, ТМС 1, 272, VEWT 200 (but the Kor. form c^ic^c^i-da, despite SKE 37, hardly belongs here), АПиПЯЯ 285; hardly justified is Doerfer's criticism in TMN 4, 254-255. A Western isogloss. For the Turk. forms meaning 'snake' cf. alternatively TM *sulama / *salama 'snake' (ТМС 2, 57) - if the latter is not borrowed from Russ. dial. саломея 'a mythical snake'.
***
****
Казахский
Русский
жылтыр
блеск
блестящий
гладкий
глянец
глянцевый
лоск
лоснящийся
лощеный
отполированный
скользкий
****
***
Алтайская этимология :
Запись номер: 1462
Праформа: *zelo
Значение: naked
Тюркская праформа: *ja.lyn|
Монгольская праформа: *sildan|
Комментарии: A Turk.-Mong. isogloss; cf. perhaps also Manchu silx|ada, silx|ata 'lonely, orphan' ( = Turk. *jalk-).
****
Сообщение отредактировано (26-окт-04 23:50)
|
|