Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата: 02-11-04 16:35
У нас, наверное , компы разные
Вот у вас сейчас на экране что виднеется : "g^er" или "gher"?
***
Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :
Record number: 578
Root / lemma: g^er-, g^er@-, g^re:-
English meaning: to rub; to be old; grain
German meaning: `morsch, reif werden, altern'
Comments: auch, bes. in Bildungen mit Formans -no-, `Korn, Kern' (nur NW-Idg.); die a"lteste Bed. scheint `reiben' (daher `Reibefrucht, klein Zerriebenes') gewesen zu sein, intr.-pass. `aufgerieben werden, von Alter oder Krankheit'.
Material: Ai. ja/rant- `gebrechlich, alt, Greis' (= osset. za"rond `alt', gr. γέρων; vgl. auch npers. zar `Greis, Greisin'), ja/rati `macht gebrechlich, la"s|t altern' (`*reibt auf'), jaran.a/- `hinfa"llig, alt', jara/s- f. (Nom. Sg. jara:/h., idg. -o:s) und jara:/ `Altwerden, Alter'; redupl. jarjara- `zerbrechlich, hinfa"llig' (: gr. γεργέριμος); dehnstufig ja:/ra- `alternd' (= npers. za:r `schwach, elend', za:r `Greis, Greisin'; auch im Aor. ja:ris.uh.); schwere Basis in ai. jarima/n- m. `hohes Alter, Altersschwa"che', ji:/ryati, ju:/ryati `wird gebrechlich, morsch, altert', Partiz. ju:rn.a/-, ji:rn.a/- `gebrechlich, abgelebt, abgenutzt, zerfallen, morsch, alt'; av. azar@s^ant- `nicht alternd' (Partiz. des s-Aor.), azar@ma- `nicht abnehmend' (von *zar@ma- m. `das Verkommen'), zairina- `aufreibend, erschlaffend', zar@ta- `altersschwach' (wohl = ai. *ji:rta-), mit formantischem u (: gr. γραῦς? anord. ko,r, s. u.) zaurvan- m. `Greisenalter, Altersschwa"che', zaurura- `altersschwach, gebrechlich', vielleicht auch zrvan- : zru:>n- `Zeit';
arm. cer `alt, Greis' (*g^ero-);
gr. γέρων `Greis' (γέροντ-), γερούσιος `den Geronten zukommend', γερουσία `Ratsversammlung (der A'ltesten)', γέρας n. (idg. *g^er@-s, von der schweren Basis) urspru"ngl. `*Alter, *Altersvorrecht', daher `Ehrengabe, Ehrenstellung, Belohnung', γεραρός `ehrwu"rdig, stattlich, ansehnlich', spa"ter auch `alt, greisenhaft', γεραιός `alt' wohl aus *γερασ-ι_ός; in der Bed. `Alter' ist γέρας ersetzt durch γῆρας; das η von γηράσκω `altere', Partiz. Pra"s. γηρά:ς `alternd', themat. Impf. ἐγήρα:, usw. auf γῆρας (fu"r γέρας) u"bertragen, ebenso auf γηράω `altere, reife', γηραλέος (bei Hes. auch γεραλέος) `alt'; att. γραῦς, Gen. γρα:(*F)ός (hom. Dat. γρηΐ) `alte Frau' (hom. γρηΰς wohl spa"tere Umschrift eines richtigen *γρη(F)ίς nach dem gewo"hnlichen γραῦς); vielleicht in Beziehung zu av. zaurvan- m. `Greisenalter', etwa urspru"ngl. Nom. *g^er/-us : Gen.*g^er@-u_-o/s, woraus γρα:Fός; s. Schwyzer Gr. Gr. I, 574; redupl. γεργέριμος `von selbst abfallende oder reife Feige oder Olive' (s. oben);
anord. karl `Mann, alter Mann, Ehemann, freier Mann' = ahd. karal ds., mit Ablaut ags. ceorl `freier Mann der niedrigsten Klasse, Ehemann', engl. churl `Bauer, To"lpel', mnd. kerle `freier, gewo"hnlicher Mann, kra"ftiger Mann', nhd. (aus dem Ndd.) Kerl; Grundbed. wohl `alter Mann';
aksl. zьre^ti `reifen', zьre^lъ `reif', Kausat. sьzori `ὡρίμησε'.
In der Bedeutung `Korn, Kern':
lat. gra:num `Korn, Kern' (*gr&-no/m, = ai. ji:rn.a/-, s. oben) = air. gra:n, cymr. usw. grawn (Sg. gronyn) ds. (Entlehnung aus dem Lat. ist nicht erweislich) = lit. z^i\rnis, lett. zir̃nis m. `Erbse', apr. syrne f. `Korn'; aksl. zrьno, serb. zȑno n. `Korn'; got. kau/rn, ahd. ags. anord. korn, nhd. Korn, ags. cyrnel `Kern', woneben hochstufiges ahd. ke'rno, anord. kjarni m., ds. (wohl auch nhd. mdartl. kern `Milchrahm' als der beim Buttern ko"rnig werdende, mhd. kern `Butterfas|', anord. kjarni, kirna ds., ags. c/iern, engl. churn ds.).
Ein *gra:ros (*gr&:-ro/s) `zerrieben' ist wohl in lat. gla:rea (*gra:rei_a:) `Kies' fortgesetzt; ein d-Pra"s. *g^ro:-do: vielleicht in got. gakro:to:n `zermalmen'.
References: WP. I 599 f., WH. I 605 f., 618 f., Trautmann 371 f., Schwyzer Gr. Gr. I 514, 574, 682 u. Anm. 5.
Page(s): 390 - 39***
Сообщение отредактировано (02-ноя-04 16:48)
|
|