ПУБЛИКАЦИИ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 Везувий и Помпеи. Е.Н.Шуршиков
Автор: SalvadoR (---.s05.a001.ap.plala.or.jp)
Дата:   18-12-04 16:04

В этой ветке принимаются отзывы о докладе:

Е.Н.Шуршиков
Везувий и Помпеи

 
 Эпитафия
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   18-12-04 22:21

В большинстве книг о Помпеях пишут, город погиб в 79 году н.э., затем натыкались на руины, но раскопан был только в 1748 году.
Однако в городе Торе дель Греко стоит стела, называется Эпитафия, на этой стеле в 1635 году написано
; Pompeios, Herculanum, Octavianum, perstrictis Reatina & Portici, Sylvasque, Villasque, Aedesque momento stravit, ussit , diruit ; luctuosam prae se praedam agens, vastumque triumphum
См. http://www.torreomnia.com/Vesuvio/vesuvio_dicristo/vesuvio_dicristo2.htm
в приведенной цитате битым словом написано Помпеи и Геркуланум погибли в 1631 году
Самое интересное эта стела стоит уже почти 400 лет и историки толи ее не видят, толи не хотят видеть.
Приведем так же полный текст из книги французского путешественника М. Миссона (Maximilien Misson (1650?-1722)) посетившего италию в 1687 – 1688 годах.
Elle est trois milles plus loin que la premiere, proche de la Tore del Greco: je la ai copiee en allant a Salerne.
Viam a Neapoli ad Rhegium perpetuis
Perpetuis entea latrociniis infamem, & conflagrai Vesuvii saxis, impeditam, purgato insidiis loca, exaequqta(m) planitie, latam rectamque dixit aere Provinciali Perfanus Ribera Ascalano Dux Prorex. An. D. (I) I) LXIII.

VIII.& LX. post annos XVII. Calend. Januaris, Philippo IV. Rege; fumo (дымиться); flames, boatu, concussu, cinere (разрушать), irruptione, horrificus si unquam Vesuvius, nec nomen, nec faces tanti Viri extiruit. Quippe exardescente cuuis specubus igne; ignites, furens; irrugie; exitum eluctans coercitus aer, disjecto violenter Montis culmine, immani erupit hiatus postridie, ejaculatus trans Hellespontum cinerem, pone trahens ad explendam viam Pelagus, immite Pelagus, fluvios sulphureos flammatum bitumen, faetas alumina cautes, informe cujusque, metallic rudus, mixtum aquarum voluminibus ignem, ferventemque undante fumo cinerem, seseque, funestamque colluviem jugo Montis exonerans; Pompeios, Herculanum, Octavianum, perstrictis Reatina(m) & Portici, Sylvasque, Villasque, Aedesque momento stravit, ussit (сжигать), diruit (разрушать до основания); luctuosam prae se praedam agens, vastumque triumphum. Perierat hoc quoque Marmar alte(m) sepultum, consultissimi Monumentum Proregis. Ne peraetat, Emmanuel Fonseca & Zunica Com. Mont. Reg. Pror. Qua(m) animi magnitudine publicae calomitati & private consuluit, extractum funditus gentiles sui lapidem coelo restituit, viam restauravit, fumante adhuc & indignante Vesevo.
An. Sal. (I) I)C. XXXIV. Praefecto viarum Antonio Suarez Messia March vici K IIJ

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org