Автор: Alex (---.mts.ru)
Дата: 12-02-04 16:19
/Второе название—Индия— является ключевым для восприятия практически всей Древней Истории. Если вернуть Индии ее правильное местоположение, то вся история просто переворачивается. Самым заметным перевертышем станет наименование Атлантического океана Индийским и наоборот. Все знаменитые путешественники в Индию—Марко Поло, Афанасий Никитин, Александр Македонский, Косьма Индикоплаватель и многие другие— окажутся не в Азии южнее Гималаев, а в Африке в верховьях Нила.
/
Николаенко доказывает в своем исследовании
http://www.nikolaenko.ru/Text-new/nikitin3.htm
что путешествие Афанасия Никитина сфабриковано Карамзиным.
Поэтому ходил он по определению в индийскую , а не эфиопскую Индию.
"У русских историков – патриотов есть нехорошая альтернатива, для спасения подлинности текста Никитина – Карамзина. Нужно выбрать свою позицию и ответить на некоторые вопросы.
Почему Никитин называет поселение Чембало, Цембало, Цембальдо Балаклавой, еще до его переименования турками? К тому времени, как населенный пункт был переименован турками, Никитин был уже далеко от Крыма. Откуда он мог знать об этом переименовании? О напряженной ситуации в Крыму 1474 – 1475 годов он еще мог знать. Потенциально он мог получить информацию и о десанта. Может быть, кстати, он и умер от этого? Плохая новость может убить человека. Афанасий Никитин человек. Следовательно, плохая новость может убить Афанасия Никитина. Сердце не выдержало.
Но, как и откуда он мог получить, столь оперативные, известия относительно переименования крохотного населенного пункта, накануне собственной смерти мы не понимаем.
Спасая подлинность текста, можно опустить, что Никитин был в Крыму уже после мая 1475 года, то есть после турецкого десанта. В таком варианте, он мог знать об изменении названия Чембало – Балаклавы. Но тогда непонятно, почему он ни слова не проронил о таком серьезнейшем событии, как турецкий десант, в своем тексте. Гипотеза не состоятельна. Текст однозначно говорит о перемещении Никитина, вдоль берегов Крыма, без каких либо потрясений.
Понятно, что будет введена версия ошибки переписчика. Поможем коллегам. Вероятно, Карамзин нашел в архиве Троицко - Сергиевского монастыря не текст, написанный именно рукой Афанасия Никитина. Это возможно. Если так, то могла иметь и ошибка переписчика. Переписывал человек Троицкую летопись и удивился - почему Афанасий называет Балаклаву, каким-то непонятным термином Чембало или Цембало, или Цембальдо, или Симболон или Ямболи. Взял и заменил несуразицу, на простой и понятный географический термин Баликаее или, говоря современным языком, Балаклава.
Относительно такой версии хотелось бы выслушать мнение многочисленных историков Крыма, и еще более многочисленных российских историков – националистов.
По поводу “Хождения” можно говорить еще многое. Но в целом, следует отметить исключительную сомнительность этого текста, по многим параметрам. Это слишком странный текст, таинственного человека, который появился в нужное время, и затем стал слишком широко пропагандироваться государственной идеологией, чтобы подлинным. Скорее всего, на основании одного или нескольких реальных описаний путешествий, в которые могли быть добавлены отрывки из самых различных книг, написанных в различные времена, была создана компиляция. В нее добавили то, что соответствовало идеологическим установкам начала XIX века. Новинка древнерусской литературы была выпущена в свет.
"
|
|