Author: Mehmet (---.nw.ru)
Date: 04-12-04 16:16
Византий Написал:
> Espada Написал:
>
> > Византий Написал:
> >
> > > Польский, чешский и т.д. НЕ КАТЯТ!
> >
> > КАТЯТ! По той простой причине, что они являются живым
> > свидетельством простого факта: когда возникла потребность
> > обозначить латиницей звуки, отсутствуюющие вв латинском
> языке,
> > никаких серьезных проблем в связи с этим не возникло.
> >
> Да была проблема, но ее решили ОЧЕНЬ не сразу. Вот на примере
> чешского:
> .........
> Чешскую
> письменность создают в монастырях монахи, учившиеся у
> немцев. Поэтому столь
> ощутимо влияние образцов латинской и немецкой графики.
> Впоследствии появляются
> конкурирующие диграфы для обозначения многочисленных
> чешских согласных и
> диакритических значков для передачи их твгрдости и
> мягкости. Создание идеальной
> фонографической чешской графики оказывается возможным
> только лишь в результате
> реформы Я. Гуса в 1412 г.
> ........
>
> Т.е. более менее стали одинаково писать в 15 веке?!
> А для англосаксов в 10 веке все получилось сразу?! :) Не
> смешите!
Конкурирующие написания встречаются и в древнеанглийском, однако НИЧЕГО общего с ни с чешским, ни с польским обнаружить не удается.
>
> > Что касается наложения одной ошибки на другую, то здесь как
> раз
> > и таится логическая ошибка, на которой основана вся ваша
> > теория.
> >
> > Вы почему-то уверены, что латиняне, записывая неправильно
> > "древнеславяноанглийские" слова, читали их затем по правилам
> > латыни. А так не бывает!
>
> Бывает, я приводил пример чтения слов языка МАОРИ, записанных
> латиницей, современными англичанами ПО ПРАВИЛАМ АНГЛИЙСКОГО
> ЯЗЫКА.
Пример некорректен. Вы не видели самоучителей тайского, корейского, маори, и прочих языков для простых американцев. Вот в этих самоучителях, например долгое У=оо, долгое А=ar. И естественно, читая эти слова, амерканцы произносят их близко к оригиналу. А маорийская письменность была создана не простыми англичанами, не стихийно, а профессиональными лингвистами. Если древнеанглийская латиница была создана "латинянами" стихийно, то маорийская ситуация не могла бы возникнуть. Если же ее создавали сознательно, как маорийскую, то тогда не должно быть никакого "бардака" с теми буквами, которые есть и в кириллице. и в латинице
>
> >
> > Правила записи и чтения в живом языке взаимозависимы и
> > обратимы. Одни и те же люди не могут записывать слова по
> > правилам одного языка, а читать их по правилам другого.
> >
> Могут, если разнести этот процесс во времени.
> Вспомните значек для др. германских рун обозначенный в лат.
> транскрипции буквой t.
> Сколько звуков обозначал этот знак? И что потом сделали с
> рунами в Скандинавии и ПОЧЕМУ?
Так это получаются разные люди:)) А САМОПРОИЗВОЛЬНОЕ изменение произношения со временем в любом ЖИВОМ языке, независимо от того,
> есть у него письменность или нет--это ФАКТ.
> > Если вы используете для записи звука [ж] буквосочетание ht,
> то
> > буквосочетание ht вы будете читать, как [ж].
> >
> > Для того, чтобы произошла придуманная вами метаморфоза,
> > необходимо чтобы вымерли не только все носители
> > "древнеславяноанглийского", но и все латиняне, которые
> слышали,
> > как звучит живая речь на этом языке. И чтобы затем в
> > обезлюдевшую Англию пришел какой-то третий народ, нашел
> > манускрипты, написанные латиницей на
> "древнеславяноанглиййском"
> > и зачем-то вместо своего родного языка стал использовать этот
> > язык, читая тексты по собственным правилам.
>
> А так и произошло во время норманского завоевания:
> - население англии было вырезано на 2 трети, т.е. практически в
> живых остались только дети;
Но древнеанглийский язык--это целиком период ДО НОРМАННСКОГО завоевания.
> - церкви англосаксов БЫЛИ РАЗРУШЕНЫ;
> - языками общения стали ЛАТЫНЬ и ФРАНЦУЗКИЙ
Неверно. Если бы языком общения стал французский, никакого английского языка не сохранилось бы вообще. А латынь вообще не была разговорным языком в норманнской Англии.
|
|