§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 плавающий топор
Author: Усов (62.118.234.---)
Date:   04-20-04 03:47

Вчера в новостях передали, что Россия построила для Индии крейсер, который индусы назвали "Табар". В переводе на русский - "топор". Не знаю, с какого из языков Индии. Наверное, хинди. А может санскрит. Не суть важно. Интересно другое. - Совпадение звучания - налицо, и вряд ли случайно. Но это не история с шурином-деверем и т.п. родовыми отношениями. Совпадение в названии инструмента, которого в других языках, считающихся более близкими, кажется, нет. Или, по крайней мере, в такой степени.
Хотелось бы услышать мнение лингвистов (и не только) о происхождении сего совпадения, возможности заимствования и напрвления заимствования, если оно есть.

 
 Re: плавающий топор
Author: Null (---.commit.ru)
Date:   04-20-04 09:24

Произношение некоторого слова вызывает у человека эмоции и аналогии. Здесь не лингвист нужен, а психолог.

 
 Не сочтите за "тыкание"
Author: BAPBAP (---.telegraph.spb.ru)
Date:   04-20-04 17:34

Усов Написал:

> крейсер, который индусы назвали "Табар". В переводе на русский


Но не "индусы", а индийцы. В Индии не только эта религия, как и у нас не только христианство. На НТВ, кстати, комментатор правильно сказал. А то от обилия "индусов", "цифр" вместо чисел и т.п. уже все уши в порезах.

Если боишься - ничего не делай, если делаешь - ничего не бойся.

 
 Re: топориная загадка
Author: vava (---.socket.ru)
Date:   04-20-04 18:40

Немножко не в тему, но все же...
Для получения досок или брусьев нужен ШИРОКИЙ топор. Он нам известен в военной ипостаси как СЕКИРА.
Широкий топор был любимым оружием т.н. викингов, и в Европе стал называться ДАТСКИЙ ТОПОР.
После нашествия викингов секиры под местным названием АЛЕБАРДЫ (а на Руси БЕРДЫШИ) стали приниматься на вооружение европейскими армиями, и в частности стали обычным повсеместным оружием городской стражи.

Вопрос: Если широкие топоры были известны якобы с древности (а триеры начали строить с 700 г до н.э.), почему их не использовали в качестве оружия античные народы?

 
 Re: Сочту
Author: Усов (62.118.234.---)
Date:   04-20-04 19:04

БСЭ (дословная цитата):
"ИНДУСЫ (индуисты), приверженцы религии индуизма, распространенной в Индии и в р-нах расселения инд. эмигрантов. И. иногда неправильно наз. всё население Индии (правильно - индийцы)".

Много ли указаний о том, кого правильно, а кого неправильно называют, имеется в БСЭ? Практически нет. Потому что есть нормы, сравнительно недавно установленные. Бывают нормы, которые пытаются установить, а они не устанавливаются. Например с муж. родом слова "кофе". Насколько я знаю, языковеды "сдались" и допустили средний род. В случае с "индусами" - другая история. У меня еще где-то есть книги, особенно начала 20 века, где под индусами уважаемые авторы подразумевают всех жителей Индии (вместе с неотделившимся Пакистаном и Бангладеш). Как я понимаю, из логических и "политкорректных" соображений сравнительно недавно введена вышеуказанная норма. Но я не думаю, что она приживется. Хотя бы потому, что "индийцы" и "индейцы" в произношении практически неотличимы.
В итоге.
По форме, вы, конечно, правы. А по сути - занимаетесь чистоплюйством. На форуме достаточно явных орфографических и пр. ошибок, причем с признаками "рецидива". Присоединяйтесь к Акимову. Если по существу вопроса нечего сказать.

 
 Re: плавающий топор
Author: Усов (62.118.234.---)
Date:   04-20-04 19:15

Null Написал:

> Произношение некоторого слова вызывает у человека эмоции и
> аналогии. Здесь не лингвист нужен, а психолог.

Любое проявление окружающего мира (абсолютно любое) вызывает у человека эмоции и аналогии. Психологов не напасешься.

 
 Вы неправы.
Author: BAPBAP (---.telegraph.spb.ru)
Date:   04-20-04 21:56

Усов Написал:

> Как я понимаю, из логических и "политкорректных" соображений
> сравнительно недавно введена вышеуказанная норма. Но я не

Ну так все-таки из логических? Ведь мы с вами россияне (по гражданству) или христиане (православные)? Политкорректность тут не при чем (почти).
Кстати, если не сложно, приведите примеры где индусы = индийцы (со ссылками). Мне интересно в научном плане.

> думаю, что она приживется. Хотя бы потому, что "индийцы" и
> "индейцы" в произношении практически неотличимы.

Для людей, не посещающих ЛОРа и логопеда.

> чистоплюйством. На форуме достаточно явных орфографических и
> пр. ошибок, причем с признаками "рецидива". Присоединяйтесь к
> Акимову. Если по существу вопроса нечего сказать.

Орфографические и грамматические ошибки не есть признак безграмотности и т.п., так как сеть - суть помещение, где употребляется разговорная речь и оговорки и прочие - ничего страшного. Поэтому я не придираюсь к Костроме, или к кому-то еще по этим ошибкам (только если в шутку). А вот если Вы напишите "одеть пальто" вместо "надеть пальто", то я бы вас поправил.
Это просто вопрос культуры языка.

Ну а с Акимовым меня сравнить - это сильный ход. :-) Я даже удивился.

Если боишься - ничего не делай, если делаешь - ничего не бойся.

 
 Re: плавающий топор
Author: Портос (195.54.4.---)
Date:   04-20-04 22:24

Усов Написал:

> Вчера в новостях передали, что Россия построила для Индии
> крейсер, который индусы назвали "Табар". В переводе на русский
> - "топор". Не знаю, с какого из языков Индии. Наверное, хинди.
> А может санскрит. Не суть важно. Интересно другое. - Совпадение
> звучания - налицо, и вряд ли случайно.
Зайдите в супер-старый "Консилиум" и задайте поиск темы "Санскрито-русский словарь".

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 
 Re: Вы неправы.
Author: Усов (62.118.234.---)
Date:   04-20-04 23:43

BAPBAP Написал:

> Кстати, если не сложно, приведите примеры где индусы = индийцы
> (со ссылками). Мне интересно в научном плане.
>

Практически вся историческая и художественная лит-ра времен Индии-англиской колонии и несколько позже.

> Орфографические и грамматические ошибки не есть признак
> безграмотности и т.п., так как сеть - суть помещение, где
> употребляется разговорная речь и оговорки и прочие - ничего
> страшного. Поэтому я не придираюсь к Костроме, или к кому-то
> еще по этим ошибкам (только если в шутку).

А здесь я не согласен. Рецидивы неправильной орфографии говорят о неграмотности, а это, по-моему, сильно коррелирует с другими, так сказать, проблемами. Именно рецидивы, а не опечатки или "разговорное" письмо.

 
 Re: плавающий топор
Author: Усов (62.118.234.---)
Date:   04-20-04 23:51

Портос Написал:

> Зайдите в супер-старый "Консилиум" и задайте поиск темы
> "Санскрито-русский словарь".
>

Когда я давал сообщение, то имел ввиду и вышеупомянутый словарь. Поэтому и упомянул хинди/санскрит. Я помню ТО сообщение, но не помню про топор. А время было позднее (почти утро), искать, честно говоря, не было душевных сил. Да и хотелось оперделенной "чистоты поля" для ответов лингвистов.

 
 Топ - топ
Author: Ар (---.riskinv.ru)
Date:   04-21-04 01:42

По Черных слово "топор" может быть объяснено на славянской основе.

" Топ"- корень, звукоподражательного происхождения (вроде того. что "топ" - звук , извлекаемый топором при ударе). Приводит в сравнение слово ТОПАТЬ. "ор" - суффикс. Старшее значение слова "топор" - боевое орудие.

Также Черных упоминает иранское слово ТАБАР = "топор", но говорит, что фонетическая близость - случайное явление.

По Черных славянское и иранское слова "топор" распространились в других языках. Вероятно , что это может означать, что индусское ТАБАР это и есть иранский "топор"


Интересно, что в статье про топор широко приводятся примеры слов явно восходящих к слову СЕКИРА. Помимо самой секиры имеется чешское sochor -"лом" ( где "or" - тот же суффикс, что и в топ-ор-е), н-луж. "ses", "sepas" -, в-луж. " cec" - "рубить, колотить".
Явно про родственность либо про неродственность этих слов не говорится. В статье про слово "сечь" все эти слова всплывают вновь, где уже само слово "сечь" и ее производные , вроде "бить, меч, битва, война", возводятся к и-е. корню "*sek"

Про тюркские слова с тем же звучанием и смыслом, вроде "с(ы)г(К)у, согу" - "бить, ударять", "сок" -"удар", "согыс" = "война, битва", "сокпар"= "дубина" и т.п., не говорится.

А зря , так как, вполне вероятно, отсюда можно проложить логические цепочки к пресловутым "сакам, скифам, сока (плугу), сохатым (рогатым, двурогим) , скипетру , посоху , сколотам, китаям , урукам, урусам, русам, Сечи (ка-ЗАК-ам)" и т.д. , где в основе будет лежать слово означающее УДАР = "сок" или "ур" и их производным , таким как "палка", "кол", "рога", "урук" и т.п., т.е предметам этот УДАР производящим.


PS. Ну конечно к толкиеновским "урук-хаям" , чем-то вроде "царских орков=скифов" :-)



Сообщение отредактировано (21-апр-04 01:47)

 
 Re: Вот-вот
Author: Усов (62.118.234.---)
Date:   04-21-04 01:52

Как я и подозревал. Славянские корни топора вынуждают филологов объявлять случайным совпадением топор и табар.
А есть еще "арабский" историк Табари.
И Табаристан.
И (Вашкевичу) - г. Рабат.

 
 Да нет никакой загадки
Author: Святич (---.pppoe.mtu-net.ru)
Date:   04-21-04 02:06

> После нашествия викингов секиры под местным названием АЛЕБАРДЫ
> (а на Руси БЕРДЫШИ) стали приниматься на вооружение
> европейскими армиями, и в частности стали обычным повсеместным
> оружием городской стражи.

Секира и алебарда - две большие разницы.

> Вопрос: Если широкие топоры были известны якобы с древности (а
> триеры начали строить с 700 г до н.э.), почему их не
> использовали в качестве оружия античные народы?

Способ ведения боя был другим. С топорами против строя копейщиков не навоюешь. Оружее тяжёлое и инерционное.
Так же мало пользы от секиты при сомкнутом строе. Места для замаха нет.

"Всё придёт вовремя к тому, кто умеет ждать"

 
 Вы поищите и найдете
Author: Andrew VK (---.dialup.mtu-net.ru)
Date:   04-21-04 08:41

сотни таких совпадений между санскритом и русским. Причём первые работы на эту тему стали выходить ещё в 19-м веке.

 
 Рецедивы.
Author: BAPBAP (---.telegraph.spb.ru)
Date:   04-21-04 13:08

Усов Написал:

> Практически вся историческая и художественная лит-ра времен
> Индии-англиской колонии и несколько позже.

Ок, постараюсь посмотреть внимательнее.

> А здесь я не согласен. Рецидивы неправильной орфографии
> говорят о неграмотности, а это, по-моему, сильно коррелирует с
> другими, так сказать, проблемами. Именно рецидивы, а не
> опечатки или "разговорное" письмо.

Видите ли, неправильная орфография не искажает (редко - искажает) смысла слова. Если вы напишите "бигемот", то он жирафом не станет и читатель вас поймет (хоть и сделает выводы). Но вот если Вы будете употреблять слово "бегемот" в значении "жираф" - это более серьезная проблема. И переучивать людей "жи и ши пиши через и" - дело мутное. Пусть хоть не путают термины для начала. А как их записывать - это второй вопрос.
Некоторые люди считают, что пауки - это насекомые, дельфин - это такая рыба, а транзистор - радиоприемник. Что прикажете с этим делать? Закрепить в учебниках по биологии и уравнять дельфина с рыбой (все равно никто не отличает одно понятие от другого)? :-)

Если боишься - ничего не делай, если делаешь - ничего не бойся.

 
 Re: плавающий топор
Author: Дмитрий Пинский (---.inter.net.il)
Date:   04-21-04 15:52

- За стеною кто - то дышит .
- Слышишь ?
- Слышу !
И прислушалась стена ,
Мы стояли у окна ...

История падения Вавилонской башни
предполагает выход всех племен на единый язык.

Дмитрий Пинский
http://www.stihi.ru:/poems/2001/12/29-319.html

 
 Опять бредите?
Author: Кострома (---.kmtn.ru)
Date:   04-21-04 16:02

Разбор по пунктам:

vava Написал:

> Немножко не в тему, но все же...
> Для получения досок или брусьев нужен ШИРОКИЙ топор.

Правда???
А зачем?

Он нам
> известен в военной ипостаси как СЕКИРА.

Да не может быть!
Кому - нам?
Историкам военного дела он не известен.
Секира - русское название рабочего топора.

> Широкий топор был любимым оружием т.н. викингов, и в Европе
> стал называться ДАТСКИЙ ТОПОР.
> После нашествия викингов секиры под местным названием АЛЕБАРДЫ
> (а на Руси БЕРДЫШИ) стали приниматься на вооружение
> европейскими армиями, и в частности стали обычным повсеместным
> оружием городской стражи.

Это полная чушь.
НИ Алеьарда, ни бердыш (который, к стати, к алебардам отношения не имеет) не являются секирами. Прочто потому что в рабочих топорах не предусмотренно колющей части

>
> Вопрос: Если широкие топоры были известны якобы с древности (а
> триеры начали строить с 700 г до н.э.), почему их не
> использовали в качестве оружия античные народы?

Здраствуй, Вава новый год.
А лабриса по вшему появилась в 15 веке?

 
 Re: плавающий топор
Author: Журавлев (---.EuroCom.Od.UA)
Date:   04-21-04 19:56

Усов Написал:

> Вчера в новостях передали, что Россия построила для Индии
> крейсер, который индусы назвали "Табар". В переводе на русский
> - "топор". Не знаю, с какого из языков Индии. Наверное, хинди.
> А может санскрит. Не суть важно. Интересно другое. - Совпадение
> звучания - налицо, и вряд ли случайно. Но это не история с
> шурином-деверем и т.п. родовыми отношениями. Совпадение в
> названии инструмента, которого в других языках, считающихся
> более близкими, кажется, нет. Или, по крайней мере, в такой
> степени.
> Хотелось бы услышать мнение лингвистов (и не только) о
> происхождении сего совпадения, возможности заимствования и
> напрвления заимствования, если оно есть.

Вообще-то, если я не ошибаюсь, то общепринято мнение, что топор - это как раз заимствование из иранских. Своё, родное, слово - секира.

 
 Re: п УМПЧЕ _ФПРПТ_
Author: Бледный Лис (213.180.207.---)
Date:   04-22-04 19:04

хУПЧ оБРЙУБМ:

> чЮЕТБ Ч ОПЧПУФСИ РЕТЕДБМЙ, ЮФП тПУУЙС РПУФТПЙМБ ДМС йОДЙЙ
> ЛТЕКУЕТ, ЛПФПТЩК ЙОДХУЩ ОБЪЧБМЙ "фБВБТ". ч РЕТЕЧПДЕ ОБ ТХУУЛЙК
> - "ФПРПТ". оЕ ЪОБА, У ЛБЛПЗП ЙЪ СЪЩЛПЧ йОДЙЙ. оБЧЕТОПЕ, ИЙОДЙ.
> б НПЦЕФ УБОУЛТЙФ. оЕ УХФШ ЧБЦОП. йОФЕТЕУОП ДТХЗПЕ. - уПЧРБДЕОЙЕ
> ЪЧХЮБОЙС - ОБМЙГП, Й ЧТСД МЙ УМХЮБКОП. оП ЬФП ОЕ ЙУФПТЙС У
> ЫХТЙОПН-ДЕЧЕТЕН Й Ф.Р. ТПДПЧЩНЙ ПФОПЫЕОЙСНЙ. уПЧРБДЕОЙЕ Ч
> ОБЪЧБОЙЙ ЙОУФТХНЕОФБ, ЛПФПТПЗП Ч ДТХЗЙИ СЪЩЛБИ, УЮЙФБАЭЙИУС
> ВПМЕЕ ВМЙЪЛЙНЙ, ЛБЦЕФУС, ОЕФ. йМЙ, РП ЛТБКОЕК НЕТЕ, Ч ФБЛПК
> УФЕРЕОЙ.
> иПФЕМПУШ ВЩ ХУМЩЫБФШ НОЕОЙЕ МЙОЗЧЙУФПЧ (Й ОЕ ФПМШЛП) П
> РТПЙУИПЦДЕОЙЙ УЕЗП УПЧРБДЕОЙС, ЧПЪНПЦОПУФЙ ЪБЙНУФЧПЧБОЙС Й
> ОБРТЧМЕОЙС ЪБЙНУФЧПЧБОЙС, ЕУМЙ ПОП ЕУФШ.

с ФПЦЕ ЧЙДЕМ ЬФХ ОПЧПУФШ РП ФЕМЕ.
фБН ДЕКУФЧЙФЕМШОП УЛБЪБМЙ, ЮФП _фбвбт_ - ЬФП _фпрпт_.

пДОБ ЙЪ ЗЙРПФЕЪ (о.н.ыБОУЛЙК, ч.ч.йЧБОПЧ,ф.о.ыБОУЛБС. лТБФЛЙК ЬФЙНПМПЗЙЮЕУЛЙК УМПЧБТШ - С ХЦЕ ОЕПДОПЛТБФОП ОБ ОЕЗП УУЩМБМУС) УЧСЪЩЧБЕФ _ФПРПТ_ У ЗМБЗПМПН _фсрбфш_ ЙМЙ _фсрохфш_.
фП ЕУФШ "ФПРПТ" - ЬФП ФП, ЮЕН НПЦОП "ПФФСРОХФШ".
уЧСЪШ У ДТХЗЙНЙ ЙОДПЕЧТПРЕКУЛЙНЙ СЪЩЛБНЙ ЬФЙ БЧФПТЩ ОЕ ХЛБЪЩЧБАФ.
фЕН ВПМЕЕ ЙОФЕТЕУОБ ЙЖПТНБГЙС П РПИПЦЕН ЙОДЙКУЛПН УМПЧЕ.
еЦЕМЙ Х ЙОДЙКГЕЧ ОЕФ УМПЧБ, ЬФЙНПМПЗЙЮЕУЛЙ ТПДУФЧЕООПЗП УМПЧХ _ФСРБФШ_, ФП НПЦОП ДХНБФШ, ЮФП УБОУЛТЙФ ЙМЙ ЛБЛПК-ФП ЙЪ РТБЛТЙФПЧ ЪБЙНУФЧПЧБМ ЬФП УМПЧП ЙЪ ТХУУЛПЗП(УМБЧСОУЛПЗП?) СЪЩЛБ!
оП ФПЗДБ ЧПЪОЙЛБЕФ ПЮЕТЕДОБС ОЕХЧСЪПЮЛБ У пи (ПВЭЕРТЙОСФПК ИТПОПМПЗЙЕК).
фБЛЙЕ ЧПФ ДЕМБ.

йЗПТШ

 
 Re: РМБЧБАЭЙК ФПРПТ
Author: Бледный Лис (213.180.207.---)
Date:   04-22-04 19:09

Усов Написал:

> Вчера в новостях передали, что Россия построила для Индии
> крейсер, который индусы назвали "Табар". В переводе на русский
> - "топор". Не знаю, с какого из языков Индии. Наверное, хинди.
> А может санскрит. Не суть важно. Интересно другое. - Совпадение
> звучания - налицо, и вряд ли случайно. Но это не история с
> шурином-деверем и т.п. родовыми отношениями. Совпадение в
> названии инструмента, которого в других языках, считающихся
> более близкими, кажется, нет. Или, по крайней мере, в такой
> степени.
> Хотелось бы услышать мнение лингвистов (и не только) о
> происхождении сего совпадения, возможности заимствования и
> напрвления заимствования, если оно есть.

Я тоже видел эту новость по теле.
Там действительно сказали, что _ТАБАР_ - это _ТОПОР_.

Одна из гипотез (Н.М.Шанский, В.В.Иванов,Т.Н.Шанская. Краткий этимологический словарь - я уже неоднократно на него ссылался) связывает _топор_ с глаголом _ТЯПАТЬ_ или _ТЯПНУТЬ_.
То есть "топор" - это то, чем можно "оттяпнуть".
Связь с другими индоевропейскими языками эти авторы не указывают.
Тем более интересна иформация о похожем индийском слове.
Ежели у индийцев нет слова, этимологически родственного слову _тяпать_, то можно думать, что санскрит или какой-то из пракритов заимствовал это слово из русского(славянского?) языка!
Но тогда возникает очередная неувязочка с ОХ (общепринятой хронологией).
Такие вот дела.

Игорь

 
 Фасмер
Author: Ар (81.195.130.---)
Date:   04-22-04 20:03

***
Word: топо́р,

Near etymology: род. п. -а́, укр. топíр, род. п. -ора́, русск.-цслав. топоръ, болг. топо́р, словен. tópor, род. п. tорórа, чеш., слвц. tороr, польск. topór, род. п. -оrа, в.-луж. tороrо, н.-луж. toporišćo "топорище".

Further etymology: Не исключена возможность праслав. образования, связанного чередованием гласных со ст.-слав. тепѫ, тети "бить"; что касается суф. оформления, ср. *kоsоrъ, *stoborъ; см. Младенов 636; RЕS 4, 194; "Slavia" 10, 248; Ильинский, ИОРЯС 31, 352; Маценауэр 84. Зубатый (Wurzeln 15) тоже считает это слово праслав. и смело сравнивает его с то́пать, топта́ть (см.), а также с укр. тепорити "тащить с трудом". Однако нельзя отделять эти слова от др.-ир. *tараrа- "топор", ср.-перс. tabrak, нов.-перс. teber, курд. tefer, белудж. tараr, откуда заимств. арм. tараr -- то же, а также мар. tаßаr; см. Хюбшман 252; Лиден, Тосhаr. Stud. 19; Вихман, Stud. K. Tallqvist 371; ТТ 100; UJb. 7, 256. Поэтому здесь предполагали заимств. из др.-ир.; см. Мейе, RS 2, 67; 6, 173, ВSL 24, 142; 26, 46; МSL 10, 140; Розвадовский, RО I, 110; Гуйер, Úvod 77; Фасмер, RS 6, 176; Коржинек, LF 67, 189; Селищев, ИОРЯС 32, 308; Миккола, Ursl. Gr. I, 11; Остен-Сакен, IFAnz. 28, 37. Ввиду слав. -р- нет основания говорить о посредстве тюрк. täbär -- то же, вопреки Миклошичу (см. Мi. ЕW 359; ТЕl. I, 239; 2, 167), Брюкнеру (573), Г. Майеру (Alb. Wb. 432), Локочу (155). Из вост.-слав. заимств. фин. tарраrа "топор" (см. Миккола, Berühr. 170), др.-сканд. tараr-øх "боевой топор" (Хольтхаузен, Awn. Wb. 300), а из последнего -- также англос. tæpperæх "топорик" (Хольтхаузен, Aengl. Wb. 343). Мар. слово заимств. не из слав., вопреки Якобсону (Аriеr u. Ugrf. 304); см. Вихман, там же.

Pages: 4,79-80
***

 
 Секира монгольская
Author: Ар (81.195.130.---)
Date:   04-22-04 20:16


Фасмер

***
Word: секи́ра,

Near etymology: укр. соки́ра, др.-русск. секыра, сокыра, ст.-слав. секыра ἀξίνη (Остром., Зогр., Ассем., Савв. кн.; см. Брандт, РФВ 24, 146), болг. секи́ра "топор", сербохорв. сѐкира -- то же (вторично сближенное с рефлексом sěkǫ), словен. sekíra, чеш. sеkуrа, слвц. sеkеrа, польск. siekiera, в.-луж., н.-луж. sеkеrа.

Further etymology: Праслав. *sekyra родственно лат. secūris "топор", далее ср. цслав. сѣчиво πέλεκυς, сѣкѫ "секу", далее -- д.-в.-н. sаgа, sëga "пила" (Мейе, Ét. 410; МSL 14, 337; Мейе--Эрну 1073; Траутман, ВSW 255; Вальде--Гофм. 2, 506; Торп 424; Кречмер, Einl. 147. Не может быть речи о заимствовании слав. слова из лат., вопреки Брандту (там же), Микколе (РФВ 48, 275), или из кельт., вопреки Шахматову (AfslPh 33, 95). Ир. источник не может быть выявлен, вопреки Нидерле; см. Младенов, RЕS 4, 191 и сл.

Trubachev's comments: [О неясности словообразоß вания и сходстве с ассир. šukurru, др.-еврейск. šеgōr "топор" см. Георгиев, LР, 4, 1953, стр. 109. -- Т.]

Pages: 3,592-593


------------------------

Word: секу́,

Near etymology: сечь, др.-русск. сѣку, сѣчи, ст.-слав. сѣкѫ, сѣшти κόπτειν (Супр.), болг. сека́ "секу", сербохорв. сиjѐче̑м, сиjе̏ħи, словен. sẹ́kati, sе̣̑kаm "рубить, сечь", чеш. sekati, síci, слвц. sеkаt᾽, siесt᾽, польск. siес, siecę, в.-луж. sykać, sус, н.-луж. sekaś, sес, полаб. sесt.

Further etymology: Праслав. *sěkǫ, *sěkti, первонач. атемат. глаг., родственно др.-лит. į̀sekti "насечь", išsekti "высечь", лат. sесō, -ārе "обрезаю", ирл. ésgid "отрубает", далее сюда относится секи́ра и сечь (см.), лат. sасēnа "тесак жреца", д.-в.-н. segansa "коса", sеh ср. р. "лемех", sёgа, saga "пила", алб. shat "кирка, мотыга"; см. Мейе, МSL 17, 195; Мейе--Вайан 220; Мейе--Эрну 1071 и сл.; Траутман, ВSW 255; Вальде--Гофм. 2, 504 и сл.; Г. Майер, Alb. Wb. 400; Педерсен, Kelt. Gr. 2, 612.

Pages: 3,593

***


Монгольские языки
***

Protoform: *süke

Altaic etymology:

Meaning: axe

Written Mongolian: süke (L 742)

Middle Mongolian: suke (HY 18, SH, IM)

Khalkha: süx

Buriat: hüxe

Kalmuck: sükǝ

Ordos: süẋe

Dongxian: sugie

Shary-Yoghur: sǝge

Monguor: sugo (SM 352)

Dagur: sugu (Тод. Даг. 164), suhe (MD 212), sugē

Comments: KW 340, MGCD 618. Mong. > Chag. sükü etc. (KW 435), Yak. süge, Dolg. hüge (see Stachowski 115), Man. suxe etc. (ТМС 2, 123), see Doerfer MT 40, Rozycki 189.
****



Алтайская этимология
***

Protoform: *ši̯ŭk`u

Meaning: sharp instrument

Mongolian protoform: *süke

Tungus protoform: *šuK-

Japanese protoform: *súkí

Comments: The etymology seems plausible, although the precise meaning of the root in PA is not quite clear (some sharp instrument used for carving, chopping or ploughing).
***

 
 Бал-ТАВАР
Author: Ар (81.195.130.---)
Date:   04-22-04 20:39

У булгар был царский титул БАЛТАВАР. С версиями его происхождения можно ознакомиться ниже по ссылкам.

это и вполне академическое - балтавар от ЕЛЬ-ТЕБЕР, где ель - "народ", а "тебер" вроде "главы" (Иранский ТАБАРИСТАН по Бартольду от ТАБАР = "гора". Есть еще тюркское ТОБЕ,ТЕПЕ = "вершина, макушка, гора")

Или, что по "топроной" теме , от "балта" = "топор" и "вар" ="лук" - Трезубец от Джавгар Тарихи. По этой версии название ПОЛТАВА это искаженное Балтавар, от ставки болгарского хана-балтавара Кубрата

В принципе боевой топор как и трезубец вполне может быть символом власти.

PS. А вот у Толкиена есть некто Илу-Ватар, чем не Ель-Тебер :-)


***
http://newright.il.if.ua/trizub.htm

Булгарская царская династия Дуло, основанная шаманом, сделала трезубец своим гербом под названием "балтавар" - т.е. "топор" (балта) - лук (вар)". В булгарском государстве топор и лук были атрибутами царской власти, а кроме этого символизировали лесные территории (топор) и степные (лук). Своим гербом булгарские цари подчеркивали, что они - правители бескрайней лесостепной Евразии. В царствование булгарского кагана из династии Дуло Курбата Кюнграта ("Курбата") территория Иделя действительно простерлась от Балкан до Алтая и получила название Булгарии (Великой Булгарии).
***

***
http://gumilevica.kulichki.net/NAP/nap0153.htm#nap015text369

Царем булгар в ту пору был Алмуш, сын Шилки Балтавар [369],

[369] А. П. Ковалевский рассматривает это как искаженную форму тюркского титула "йылтывар" (Ковалевский А. П. Посольство халифа к царю волжских булгар в 921-922 гг. // Ист. зап. 1951. Т. 37, С. 192). Любопытно здесь обратиться к "Истории страны алван", где фигурирует Длп-Илутвер, один аз южных вассалов Хазарии. Кроме того, в этом источнике говорится, что упомянутый Алп-Илутвер от хакана хазар получил "патив" (почетный сан) илутвера ("илутверутюн") {Мовсес Каланкатваци. Патмутюн.., С. 249), Очевидно, балтавар - йылтывар - илутвер -- это елтабар, титул правителя (военачальника), связанный со словом "ел" ("племя, народ"). В древнетюркских памятниках отмечен "елтабар азов" (Древнетюркский словарь. Л,, 1969. С. 171). Рассматриваемый титул, очевидно, носили главы Волжской Вулгарии, арабы его переводили как "малик" ("царь").
***


***
http://www.krotov.org/acts/10/fadlan.html

До моего прибытия на его минбаре уже провозглашали за него хутбу: "О, Аллах! сохрани (в благополучии) царя Балтавара, царя Булгара". И сказал ему я: "Во истину, царь - это Аллах3, и на минбаре этим именем не называется никто, кроме него, великого и могучего [48].

***


***
http://peoples.org.ru/tatar/187.html

Когда кан (царь) Алып-би умер, его похоронили на горе Куянтау (Кук-Куян), т.е. возвышенности, на которой расположен современный город Киев. На его могиле установили огромный каменный знак рода Дуло. Этот знак назывался “балтавар”— “господин князей” и выглядел следующим образом — как трезубец. Его часть + означал топор, а U — лук (1: 14). Балтавар был знаком царской власти.

***



Сообщение отредактировано (22-апр-04 20:40)

 
 Блестяще!
Author: Журавлёв (---.odessa.dialup.ukr.net)
Date:   04-23-04 00:29

Вот Вы и начали пользоваться в сией базе данных не только Фасмером, но и более продвинутыми ресурсами...

Только вот - монгольскую этимологию Вы привели, а тюркскую отчего-то - нет. Наверное, ничего красивого не нашлось по случаю:))

А вообще, топор - акс (германский) - сук(с) (монгольский) - мысля интересная...

Может, словоподражание?
Укс... Укс... и подрубил малёхо...

 
 Re: Блестяще!
Author: Ар (81.195.130.---)
Date:   04-23-04 11:22

Журавлёв Написал:

> Только вот - монгольскую этимологию Вы привели, а тюркскую
> отчего-то - нет. Наверное, ничего красивого не нашлось по
> случаю:))
>

Невнимательно "мене" читаете

http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=17892&t=17510

А ведь в слове "сок" = "удар" сидят все "скифы, сколоты, саки ", "палки, дубины суки, плуги , посохи" , "олени".


***
Protoform: *sok-

Altaic etymology:

Meaning: to hit, beat, crush

Old Turkic: soq- (OUygh.)

Karakhanid: soq- (MK)

Middle Turkic: soq- (Pav. C., Abush.)

Turkish: sok-

Turkmen: soq-

Sary-Yughur: soq-

Tatar: suq-

Kirghiz: soq-

Kazakh: soq-

Noghai: soq-

Balkar: soq-

Karakalpak: soq-

Uzbek: sọq-

Uighur: soq-

Bashkir: huq-

Khakassian: sox-

Altai: soq-

Shor: soq-

Chuvash: sъʷx-

Yakut: oɣus-

Dolgan: ogus-

Comments: EDT 805, Лексика 396, ЭСТЯ 7, Stachowski 190. Homonymous *sok- 'to pierce, stick into' and *sok- 'to weave, knit' (see ЭСТЯ ibid.) may represent originally different roots.
***

***

Protoform: *sŏ̀k`o ( ˜ -k-)

Meaning: to hit, harm

Turkic protoform: *sok-

Mongolian protoform: *sogug

Tungus protoform: *suK-

Japanese protoform: *sǝ̀kǝ̀-nap-

Comments: Cf. *sṑk`e, *ši̯ŭk`u, *sák`a.

***

***
Protoform: *sɨg-

Altaic etymology:

Meaning: 1 deer, male maral 2 large bovine

Old Turkic: sɨɣun 1 (OUygh.)

Karakhanid: sɨɣun 1, sɨɣɨr 2 (MK)

Middle Turkic: suɣun, sojɣun (Pav. C.), sɨɣɨn (AH), sɨjɨn (Ettuhf.) 1, sɨɣɨr (AH) 2

Turkish: sɨ̄n 1, sɨ̄r 2

Azeri: sɨɣɨn 1, sɨɣɨr 2

Gagauz: sɨ̄r 2

Turkmen: sūɣun 1, sɨɣɨr 2

Khaladzh: sɨɣɨr 2

Salar: sɨxɨr 2

Sary-Yughur: suɣun, soɣun 1

Tatar: sɨjɨr 2

Kirghiz: sɨjɨr 2 (dial.)

Kazakh: sɨjɨr 2

Noghai: sɨjɨr 2

Kumyk: sɨɣɨr, sɨjɨr 2

Karakalpak: suwɨn 1, sɨjɨr 2

Uzbek: sujɣun 1 (dial.), sigir 2

Uighur: sigir, sijir 2

Bashkir: hɨjɨr 2

Khakassian: sɨ̄n 1

Altai: sūn, sɨɣɨn 1

Shor: sɨ̄n 1

Comments: EDT 811, 814-815, VEWT 414, 415, Лексика 152-153, 435, ЭСТЯ 7. The forms of the sɨɣun type most probably go back to *sɨgɨ-gun - which may explain both the Turkm. length (sūɣun) and forms like Chag. sojɣun.
***

***
Protoform: *sĭgò

Meaning: deer, horned animal

Turkic protoform: *sɨg-

Mongolian protoform: *seɣenek ( ˜ -i-)

Tungus protoform: *sig- / *seg-

Japanese protoform: *sika

Comments: KW 329, Лексика 153, Miller 1985, 146, 1986, 49. Cf. *sák`a and *sū́ku.
***

 
 Мы так не договаривались...
Author: Журавлёв (---.odessa.dialup.ukr.net)
Date:   04-25-04 01:09

Ар Написал:

> Журавлёв Написал:
>
> > Только вот - монгольскую этимологию Вы привели, а тюркскую
> > отчего-то - нет. Наверное, ничего красивого не нашлось по
> > случаю:))
> >
>
> Невнимательно "мене" читаете
>
> http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=17892&t=17510
>
> А ведь в слове "сок" = "удар" сидят все "скифы, сколоты, саки
> ", "палки, дубины суки, плуги , посохи" , "олени".
>
>
> ***
> Protoform: *sok-
>
> Altaic etymology:
>
> Meaning: to hit, beat, crush
>
> Old Turkic: soq- (OUygh.)
>

Так ведь - не было этого в прошлых постингах...

 
 Красиво же, а ?
Author: Ар (---.riskinv.ru)
Date:   04-25-04 04:48

Журавлёв Написал:

>
> Так ведь - не было этого в прошлых постингах...


В явном виде не было. Но в неявном.... :-)

А почему от вас нет в этот раз восторженного: "БЛЕСТЯЩЕ!" ? :-)

 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org