Author: MOR (195.133.144.---)
Date: 09-13-04 08:34
Из англоязычной Библии мы узнаем, что Barab'bas was a robber. Это не Варрава, а именно Бараб Бас-Босс т.е. вождь-предводитель "варваров-бородатых". Более того , разбивка слов апострофами имела значение составного слова и стала применяться для большей точности в современных библиях не так давно( лучше поздно, чем никогда) . Но есть еще и один момент, указывающий на позднюю подтасовку т.к. окончание слова "ер"-ера (robb-er) имело смысл "ВОР-МОШЕННИК" в христианское средневековье, а в кириллице появился звук-знак "Ь" - антипод Р по всем сакральным параметрам . Это, своего рода, "омега" для "альфы-Р". Очевидно , что robber( вспомним у русских разбойничков - роббь-робя- робята) -бандит не могло иметь такой смысл и быть переведено таким образом т.к. является именно поздним производным от библейского rab'bas в официальном каталическом творчестве ( вспомним схожее простонародное Карабас Барабас ).
Таких слов в лексиконе разных народов множество. Вот rebel(s ) - rabel , Воскресший Бык-Осирис( повстанцы-восставшие-бунтовщики в наше время ), из той же католической "оперы". Сие слово не могло быть негативным примерно до 15 века . Рабель-Рабаль, воскрешающая- возрождающая-порождающая, назывался в Европе трехструнный прототип будущей скрипки и прозывались много городов и городишек, поселков . А вот Голгофа- "…place called the place of a skull (скала-череп ) , which is called in Hebrew Gol'gotha " . "Кол-Гота" говорит само за себя. Хотя сразу же всплывает и вопрос о образовании слова " череп-скалл-skull". Нас уверяют, что это речь о черепе "Адама", который и изображается по традиции на горе Голгофе, но оказывается литературной и "буквальной" тавтологией, совпадая по содержанию смысла с массонским скалой- камнем-мудростью и буддистским-ведическим черепом-мудростью.
Сообщение отредактировано (13-сен-04 09:16)
|
|