§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 Арабист Вашкевич - ссылки и сайты
Author: подписчик на разное (---.cea.ru)
Date:   10-01-04 12:01

Позволю себе дать пару ссылок на работы известного арабиста Николая Вашкевича, которые время от времени здесь цитируются, в том числе и мною (в ветке "Куда приплыл Ной"):

http://www.koromislo7.narod.ru/

ПРОЯСНЕНИЕ СМЫСЛА
Тезисы Рассказы Статьи Грамматика Словари Диалоги Лекции Книги Гости Форум Автор
Смысл - это то, что люди ищут, сколько себя помнят, и то, чего современная наука боится, как черт ладана.

Из справки:

"Н.Вашкевич. Профессиональный военный переводчик - арабист, преподаватель, писатель.

Автор книг и публикаций :
"За семью печатями"
"Русские абракадабры"
"Разгадка Ноева Ковчега"
"Где начинается русский"
"Знаки Зодиака и Великая Русь"
"Утраченная мудрость"
"Абракадабры"
"Системные языки мозга"
"Симия"

Вот еще:
http://sirag7.narod.ru/
Сим - сим, откройся!
Статьи Диалоги Классика. Работы_Вашкевича_Н.Н. Форум Автор Гостевая книга
Сайт для тех, кому интересно узнать, что эклиптика - это не "затмение", а "линия небесной сферы".

 
 Арабист Вашкевич - цитаты
Author: подписчик на разное (---.cea.ru)
Date:   10-01-04 12:06

Так как мне кажется, что Вашкевич - это "ваш человек"! - позволю себе и пару-тройку цитат привести из его работ для тех, кто, может быть еще не знаком с ним. Все цитаты взяты с приведенных выше сайтов.

"Мир семантики устроен аналогично миру химии, где свойства любого химического элемента определяются его номером в периодической таблице, но где особая роль принадлежит двум элементам - водороду и гелию. В открытом Вашкевичем Н.Н. Всеобщем Периодическом Законе (часть которого в отношении мира химии была открыта Менделеевым Д.И. более 100 лет назад) таблица этносов и соответствующих им языков и культур определяет место русского языка в ячейке под номером один, арабского - под номером четыре. Русский и арабский языки, аналогично водороду (а.м. один) и гелию (а.м. четыре) в химии, образуют универсальный семантический код, можно сказать, языковую плазму, проекции которой на таблицу этносов образуют остальные элементы таблицы. Это дает возможность с помощью русско-арабских созвучий исследовать этимологию любых слов и выражений в этнических языках, в том числе, и немотивированных, а также идиом. Причем, немотивированные слова в русском обретают смысл с помощью арабского языка, а арабские - с помощью русского. Например, арабское абжара (человек с большим животом) от русского "обжора", ашвал (арабское "левша") происходит (в обратном прочтении) от русского "левша", ъбд (“раб”) от русского "ябеда", как и жалаб (“рабы”) от русского "жалоба", и наоборот, русское слово акула по-арабски "прожорливая", сорока по-арабски "воровка", лиса - "хитрая обманщица", волк - "злой" и так далее.

А поскольку табличные этносы всячески "проговаривают" свои номера (в культуре, обычаях, топонимике, и т.д.), то мы можем определить номер конкретного этноса по его специфичным проявлениям, например, по системе традиционного письма, по особенностям произношения, по привычкам и религиозным обрядам его носителей. В свою очередь, выявление принадлежности этноса к конкретному номеру таблицы тут же дает возможность определить его основополагающие свойства и системообразующие характеристики, и понять особенности национальных проявлений и различий"...


"...Нам постоянно придется сравнивать арабские слова со словами русского и других языков. Чтобы не возникало недоуменного выражения лица, полезно познакомиться с азами арабской грамматики, в особенности грамматики слова.

Место арабского языка в традиционной классификации

Арабский язык относится к группе семитских языков. Ближайшие его родственники иврит, амхарский (язык Эфиопии, родины предков Пушкина), ассирийский. Это живые языки. Родственники среди мертвых языков: арамейский, некогда разговорный язык, которым пользовались многие страны Ближнего Востока, древнееврейский, представляющий скорее диалект арамейского, аккадский – язык Междуречья, финикийский. Термин семитский происходит от имени Сим, имени героя библейской легенды о Ное и его сыновьях: Симе, Хаме и Яфете. Термин исключительно условный и никакой научной фактологии за ним не стоит.

Со временем выяснилось, что и хамитские языки (по имени второго сына Ноя), к числу которых относится египетский язык и ряд других языков Африки, тоже близкие родственники семитским, после чего эта группа языков стала называться семито-хамитскими. Прошло еще некоторое время и обнаружились новые многочисленные родственники, в силу чего первоначально семитская семья языков расширилась до афразийской.

Как это ни покажется парадоксальным для филологической науки, самый близкий родственник арабскому русский. То, что до сих пор это не было замечено, объясняется рядом факторов структурного характера, о которых речь пойдет ниже, а также затемнонностью сознания филологов"...

 
 Re: Арабист Вашкевич - цитаты
Author: подписчик на разное (---.cea.ru)
Date:   10-01-04 12:09

Особенности письма и звукового строя арабского языка

В арабском языке 28 согласных. Поскольку арабы на письме, как правило, обозначают только согласные, то число букв тоже 28 и арабский алфавит состоит из 28 букв. Понятно, что 28 арабских согласных не могут поместиться в алфавитной матрице русского языка, в которой только 20 согласных. Каким образом это количественное несоответствие согласных звуков разрешается можно описать одной фразой:

"гортанные согласные падают, а их буквенные обозначения
используются для обозначения гласных".

Некоторые частности этого процесса будут рассмотрены ниже.
По происхождению арабские буквы произошли от арабских цифр и сходство в начертании продолжают сохранять большинство букв, а при анализе выясняется, что 90 % из них являются просто цифрами. Арабское письмо – самая простая и мотивированная письменность в мире. Если это до сих пор не было замечено, так потому, что арабская вязь, в которой буквы соединяются друг с другом, маскирует эту мотивированность., а те таблицы арабского алфавита, которые можно найти в справочниках и энциклопедиях, совсем не отражают правила соединения (вязи) букв.

Арабы пишут справа налево (правый язык!), обозначая при этом, как сказано, только согласные звуки. Собственно термин согласные происходит от арабского саггал “регистрировать, писать, обозначать”. Европейский термин консонанты – калька с русского, причем ложная. Для обозначения гласных (их в арабском три: А, У. И) существуют специальные над- и подстрочные значки, огласовки, которые используются по мере необходимости, например, если пишущий предполагает, что текст без гласных получается недостаточно понятным, он может обозначить и необходимые гласные. Но такая потребность в среде грамотных людей возникает редко. Тексты с огласовками встречаются в Коране, в учебниках арабского языка, огласовываются также слова, приводимые в словарях.

В арабском языке трем гласным имеются долгие аналоги, которые подлежат обязательному обозначению в строке с помощью букв: Алиф (А), Вав (У), Йа (И). В тексте Корана они не всегда обозначаются.

Письменность строго отражает звучание слова, поэтому нет нужды в фонетической транскрипции, как это имеет место, например, в английском.

Согласные по месту артикуляции разбиты на четверки, которые более или менее равномерно распределены в полости рта и гортани. Особое место занимают так называемые эмфатические, с двумя фокусами артикуляции: один – передний, как у наших звуков Д, Т, С, З, другой – задний, гортанный. Названия эмфатических: Дад, Та, Сад, За. Таких звуков нет ни в одном языке мира, по этой причине арабы себя иногда называют людьми Дада, Эмфатические и гортанные в русском языке пали. Падение гортанных и способы их компенсации и составляют, главным образом, суть процесса глоттогенеза (образования языков), и в частности, суть фонетики русского языка. Посмотрим, что происходит с арабскими звуками при их реализации в русском.

 
 Re: Арабист Вашкевич - цитаты
Author: подписчик на разное (---.cea.ru)
Date:   10-01-04 12:11

"...Среди любителей словесности бытует распространенное мнение, что сопоставление русского языка с арабским невозможно или ненадежно в силу того, что гласные на письме не обозначаются, отчего слово можно читать как угодно. Если бы это было так, то арабский текст был бы в принципе нечитаем. Однако по степени точности отражения мысли арабский язык несколько выше русского. Графическая омонимия, которая действительно имеет место в арабских текстах, полностью устраняется контекстом, кроме того имеется возможность в необходимых случаях прибегнуть к огласовке, что на практике почти не используется по причине отсутствия необходимости.

Что касается русского текста, то его семантическая туманность вызвана тем, что русское сознание, воспитанное на художественной литературе, на первое место ставит эстетические ценности языка. Для русского человека часто важнее как написано, а не что. Лишь бы красиво бренчало. Еще в школе прививаются навыки рассуждения о вымыслах, о фантазиях (от греческого фантасия, которое от рус. стнф=сатанах=сатана). При этом львиная доля учебного времени уходит на обучение пресловутой грамотности, в то время как навыкам выражения собственной мысли должного внимания не уделяется. По этой причине выпускник высшей школы не в состоянии составить понятный текст, с чем я как профессиональный переводчик сталкивался всю жизнь. В то же время эта лобуда, которую мне приходилось переводить, с точки зрения грамматической правильности всегда была безупречна.

Между тем, грамматические ошибки в русском тексте практически не затемняют его смысла. Мне приходилось читать тексты диктантов, в которых по 50 ошибок и более, текст тем не менее оставался понятным. Этот эффект объясняется просто. Русские слова имеют относительно большую длину и информационно избыточны, даже значительные его искажения не сказываются на его понятности.

Совсем другое арабский язык, где каждый звук нагружен значением. Изменение любого звука чревато искажением смысла. Поэтому арабская грамматика слова функциональна. Если хочешь, чтобы тебя поняли, надо строго ей следовать. Русская грамматика скорее не очень упорядоченная система ритуалов, чем инструмент выражения мысли. Возникает впечатление, что она предназначена для зомбирования сознания, когда еще с детства человека приучают следовать немотивированным правилам. Это хорошо в армии, где приказы следует исполнять беспрекословно, независимо от того, мотивированы они или нет. У нас в армии говорят: не важно, где север, лишь бы показывали все одинаково. Так и в нашей русистике. Единственный ее аргумент: так писали наши классики. Классики писали по-разному. Цитирую, к примеру, Александра Сергеевича Пушкина: я отроду не дам тебе тетрадку. Разве русский человек может так сказать?

То и дело слышишь: как правильно писать то или иное слово? Да как напишешь, так и правильно. А то еще сделают предметом национальной дискуссии орфографию слова парашют, как писать, через ю или через у. А тут войну устроили по поводу буквы ё. Половина страны за, другая половина – против. Кстати о ё. Придумал эту Карамзин, но прототип ее имеется в арабском алфавите. Как раз после буквы Даль идет гортанная буква Ха, которая имеет начертание, весьма похожее на е, а иногда пишется как о. Эта буква имеет вариант и именно с двумя точками наверху. Он называется та марбута, буквально та связанная. А Та потому, что в некоторых позициях она читается как т. Эта же буква пролезла и в греческий алфавит, где она называется О мега, О большая, в противоположность О микрон. По размерам эти две буквы не различаются. Просто якобы греческое микрон по-арабски значит “связанный” (макрон). Если есть маленький, значит второй вариант назвали большим и приделали две полагающиеся точки, только не вверху, а внизу: W .

К сведению наших филологов, придумывающих все новые правила, арабская грамматика сложилась в результате конкурсов между филологами, на которых судьями были пустынники-бедуины, т.е. арабский народ. Они решали, какой из грамматистов говорит по-арабски правильно. У нас все наоборот, придет новый авторитет известной национальности и учит русских, как правильно говорить и писать по-русски. Послушать его – одни слезы. Ни грамма логики. Никакой вообще мотивации. Ну точно как наши законы. Цитирую Уголовно-процессуальный кодекс 1997 г. издания: “Уголовное судопроизводство должно способствовать социалистической законности.” Даже при социалистическом режиме это положение было бессмысленным, поскольку формулировка предполагает, что законность – это нечто такое, что стоит за пределами законов и судов. Русский человек этой лобуды как бы не замечает. Признаться, я тоже приучен на смысл не очень обращать внимания. Но профессия берет свое. Как только начинаешь переводить наши тексты на арабский, пустота мысли сразу себя обнаруживает. Конечно, это не отприродное качество русского языка. Это следствие длительных и упорных стараний дурильщиков.

Резюме

Арабский язык является образованием мотивированным в высшей степени. По сравнению с другими языками, и в частности, с русским, он имеет специфические особенности грамматики и звукового строя. Падение арабских гортанных и их компенсация различными способами с последующими перестройками грамматики запускает процесс глоттогенеза. В этом процессе определенную роль играет и графика, что выражается в наличии графических пролазов, т.е. изменение звучания в результате сходства и различия в начертании букв. Знание различий в фонетике и грамматике (а также и графике) между русским и арабским языком дает более надежные результаты при этимологическом исследовании и снимает недоумение у читающей публики"...

 
 Re: Арабист Вашкевич - ссылки и сайты
Author: AL (212.1.238.---)
Date:   10-03-04 11:56

Спасибо. Весьма интересно.

 
 Еще Вашкевич
Author: Феоктистов (217.73.244.---)
Date:   10-03-04 16:29

http://www.unknownplanet.ru/vashkevich_bio.shtml - биография Вашкевича и фото на непланете.
И новый, по-моему, текст:
http://www.unknownplanet.ru/zagadka_sfinksa.shtml

"Следует особо обратить внимание на три обстоятельства. Во-первых, речь не может идти о заимствованиях, поскольку в арабском языке все эти вещи называются иначе. Во-вторых, подобные этимологии самоочевидны, вряд ли кто-нибудь, находясь в здравом уме, осмелиться утверждать, что официальная этимология слова хамелеон "земляной лев" логичнее, чем "защищающийся цветом". В-третьих, - и это самое главное - тотальный характер подобных сопоставлений. Метод работает не только в отношении обиходных слов, но и, что особенно парадоксально, научных терминов.

С позиций достигнутых на данное время лингвистикой знаний, описанный феномен объяснить невозможно. Этого не может быть, потому что не может быть никогда. Однако если исходить не из научной догматики, а из обнаруженных фактов, объяснение лежит на поверхности.

Выясняется, что мир семантический, языковой, устроен приблизительно так же, как мир химический, где сущности семантические (слова, языки) соответствуют сущностям химическим: атомам, элементам и веществам. Сравните термины: химия и симия (семантика), атом и этимон, что по-арабски означает "сокрытый".

Известно, что элементы химические пронумерованы через их атомные массы. Так же обстоит дело и в мире семантики. Элементы семантические, иначе знаковые системы, тоже пронумерованы. Это сделано через цвета солнечного спектра, точнее, через номера этих цветов в соответствии с порядком их следования в солнечном спектре: красный = 1, оранжевый = 2, желтый = 3, зеленый = 4, голубой = 5, синий = 6, фиолетовый = 7.

Номера знаковых систем проявляются в культовой практике носителей соответствующих знаковых систем, а также в особенностях их сознания. В качестве примера здесь может быть взят культ Аравии..."

"...В целом человеческий язык организован подобно орешку. Внутри находится бинарное ядро, окруженное скорлупкой. Левое и правое отражение ядра по нормали (под прямым углом) на скорлупу дают соответственно левый и правый язык (русский + арабский = РА), каждый из которых является зеркальным и точным отображением своей половинки ядра. Все остальные языки представляют собой отражение того же семантического ядра, но под разными углами и, следовательно, с разной степенью искажения исходного образа. Отраженные на скорлупе этнические языки находятся в постоянном конкурентном взаимодействии, стремясь к экспансии, одни языки вытесняют другие, испытывая взаимное влияние в виде перетекания лексики из одного языка в другой сообразно положению, занимаемому языками по отношению друг к другу.

Семантическая плазма имеет формулу РА, физическая - ВГ (Водород + Гелий). Кстати сказать, от формулы ВГ происходит арабское слово вуггун "огонь", где ун - показатель неопределенности. От арабского - русское огонь, мн. число огни, а уже от этой последней формы санскритское имя бога огня Агни. Таким образом, санскрит содержит след русской грамматики, русское слово содержит след арабской грамматики, арабское слово передает русскую аббревиатуру названий составляющих плазму солнца элементов.

Структура и роль семантического ядра подобна структуре и роли солнца. Благодаря физическому свету солнца мы различаем вещи материального мира. В определенном смысле можно утверждать, что солнце пишет белым по черному.

Точно так же и плазма языковая, составляющее ядро общечеловеческого семантического ядра, образуется соединением при определенных условиях русского и арабского языков (РА). Подобно солнцу плазма семантическая источает свет, но нефизический. Благодаря этому нефизическому свету мы можем различать вещи духовного мира, например, понимать смыслы темных слов, причины поступков, намерения людей и даже этносов, скрытый психический склад тех или иных этносов, как это было показано выше.

Солнце семантическое в отличие от солнца физического пишет черным по белому, поскольку зеленый цвет (цвет Аравии) в совокупности с красным (цвет Руси) дает черный. Именно в этом остававшийся до сих пор неразгаданным смысл рисунка Малевича "Черный квадрат". На самом деле черное и белое являют собой психический образ следа черного карандаша по белой бумаге. Все знания в готовом виде содержатся в сфере подсознательного, будучи записанными виртуально черным по белому. Можно утверждать без риска ошибиться, что древеегипетсие жрецы дали маху, когда имя РА относили к солнцу, а не семантической плазме.

Следствием вышеописанной структуры семантического ядра является предельно легкая решаемость этимологических проблем практически всех слов любых языков. Левый язык (русский) исчерпывающим образом объясняется через правый (арабский), правый - через левый, а все другие языки объясняются либо через левый язык, либо через правый.

Так же как солнце физическое, которое, восходя и заходя, формирует суточные циклы сна и бодрствования, так и плазма семантическая определяет циклы сна и бодрствования человеческого сознания. Когда плазма семантическая отсутствует в сознании, человек не понимает ни слов, которые он употребляет, ни поступков людей. Семантическая плазма черным по белому вскрывает мотивы (сокрытые до поры этимологические значения) слов, а также того, что стоит за словами, т.е. мотивы и причины понятий, вещей, событий"...

 
 МАКРОН и МИКРОН
Author: Mehmet (---.nw.ru)
Date:   10-03-04 18:52

Обращаю внимание, что в слове МАКРОН есть префикс причастия МА-, и корень К-Р-Н, а в МИКРОН есть падежное окончание ОН (ИМ. СР.ЕД) и корень МИКР. Да и значение греческого слова другое "маленький"

 
 Re: МАКРОН и МИКРОН
Author: Вашкевич (---.dialup.zebratelecom.ru)
Date:   10-19-04 01:19

Есть такое явление, переразложение называется. Зонтик из голл. зон + дек "солнечная покрышка", но в русском произошло морфологическое переразложение: зонт + ик - суффикс уменшительности. Тоже в рус. рельс, где С - след англ. грамматики, показатель мн. который в рус. языке стал корневым. Так и здесь.

 
 Re: Арабист Вашкевич - ссылки и сайты
Author: дядя Серёжа (---.Moscow.dial.rol.ru)
Date:   12-01-04 07:50

" Автор: Mehmet
Дата: 03-окт-04 18:52"

Ещё хороший пример : "ПО_КОС" - где косют ... и "неизвестная и недоступная филолОгам" ПОГИБА - "на погибе" - из Слова о полку Игореве. : ) Пошукай. "гиба" - это шо ?

Сергей.

 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org