Author: Алексей Жариков (---.ipt.aol.com)
Date: 10-09-04 00:09
"Итак сказал: некоторый человек высокого рода отправлялся в дальнюю страну, чтобы получить себе царство и возвратиться;
призвав же десять рабов своих, дал им десять мин и сказал им: употребляйте их в оборот, пока я возвращусь.
Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы он царствовал над нами.
И когда возвратился, получив царство, велел призвать к себе рабов тех, которым дал серебро, чтобы узнать, кто что приобрел.
Пришел первый и сказал: господин! мина твоя принесла десять мин.
И сказал ему: хорошо, добрый раб! за то, что ты в малом был верен, возьми в управление десять городов.
Пришел второй и сказал: господин! мина твоя принесла пять мин.
Сказал и этому: и ты будь над пятью городами.
Пришел третий и сказал: господин! вот твоя мина, которую я хранил, завернув в платок,
ибо я боялся тебя, потому что ты человек жестокий: берешь, чего не клал, и жнешь, чего не сеял.
[Господин] сказал ему: твоими устами буду судить тебя, лукавый раб! ты знал, что я человек жестокий, беру, чего не клал, и жну, чего не сеял;
для чего же ты не отдал серебра моего в оборот, чтобы я, придя, получил его с прибылью?
И сказал предстоящим: возьмите у него мину и дайте имеющему десять мин.
И сказали ему: господин! у него есть десять мин.
Сказываю вам, что всякому имеющему дано будет, а у неимеющего отнимется и то, что имеет;
врагов же моих тех, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и избейте предо мною." (Лука 19:12-27)
Обратите внимание, что судьба сохранившего свой фунт стерлингов ("мина" - это ровно он и есть) в платочке (зарывшего свой талант в землю) раба в изложении Матфея такова:
"а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов." (Матфей 25:30)
Оставим пока в покое махровую пропаганду английского капитализма в написаных английскими масонами после Английской Буржуазной Революции Евангелиях. Посмотрим, где еще мы встречаем эту или очень похожую на нее историю. Имеющий память да вспомнит:
"Three Rings for the Elven-kings under the sky.
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark trone
In the Land of Mordor where the Shadows lie."
Бедный Горлум!
|
|