§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 Годуновы. Часть 1.
Author: ТТ (193.125.253.---)
Date:   11-07-04 12:54

При написании этой статьи я пользовался материалами из книги: Рогов И.В., Уткин С.А. Ипатьевский монастырь. Исторический очерк. – М.: Северный паломник, 2003.
Итак, начинаем…
Годуновы – древнейший род, сыгравший значительную роль в истории России, поэтому их история должна быть небезынтересна всем, кого увлекает прошлое нашего славного Отечества. Однако, если покопаться, то в родословной Годуновых можно найти немало всяких нестыковок.
Основателем рода Годуновых считается некий Захария-Чет, он же является основателем Ипатьевского монастыря в Костроме. Вот что говорится о нем в вышеуказанном издании: «В родословных книгах о происхождении Сабуровых и Годуновых говорится следующее: “В лето 6838 (1330) приеде из Орды к великому князю Ивану Даниловичу князь именем Чет, а во крещении имя ему Захарий». По другой версии князь Чет был крещен еще в Большой Орде митрополитом Петром. Именно с приездом в Москву этого князя связывает основание Ипатьевского монастыря предание: «Знаменитый вельможа Большой Орды (вблизи Астрахани) Чет,… привлеченный доброй славой о князе – собирателе Русской земли ехал оттуда по Волге в Москву по собственному желанию принять русское подданство и устроиться для мирной и полезной службы в России. На этом пути, достигнувши р. Костромы, князь Чет пленился красотою того живописного уголка, где р. Кострома впадает в Волгу и, … в 1330 году остановился здесь для обычного отдыха, или для восстановления своего здоровья от продолжительного плавания по Волге против ее течении”» (с. 8 – 9).
Удивляет маршрут ордынского князя. Ему бы, измученному долгим плаванием против течения, свернуть в Оку у Нижнего Новгорода, а оттуда – в Москву, так нет, он делает крюк в сотни километров! Следует также помнить, что канал Москва-Волга построили только в двадцатом веке. Ну да ладно, это все мелочи…
Продолжаю цитирование: « родословцы называют нам потомков Захарии-Чета: «… у Захария сын Александр, у Александра сын Дмитрий Зерно»». (С. 9)
Далее говорится, что сын Захарии Александр Зерно погиб в Костроме не то в 1304, не то в 1305 году. На основании этого академик Веселовский приходит к выводу, что Захария-Чет не мог посту пить на службу к Ивану Калите в 1330 году. (С. 9)
Я думаю, что с некоторой натяжкой можно предположить, что мог, правда, ему должно было быть лет семьдесят пять – восемьдесят, как минимум. Тем более, что непонятно, чем занимался сын татарского князя в Костроме за четверть века до того, как его отец перешел на службу московскому князю.
Проблему С.Б. Веселовский разрешает следующим образом: Захария и его потомки были исконно костромскими вотчинниками, которые при соединении Костромского княжество с Москвой в 1328 году перешли на службу к Калите. Вероятнее всего, это сделал внук Захарии Дмитрий Зерно, что и послужило основой легенды о татарском князе. (С. 10)
Цитирую дальше: «Иной точки зрения придерживался … историк А.А. Зимин. Он полагал, что легенда о татарском князе Чете имеет исторические корни, и доказательство тому видел в прозвищах Годун и Сабур, которые носили основатели родов Годуновых и Сабуровых.
Прозвище Сабур действительно имеет «восточные» корни и в переводе с арабского означает «долготерпивый, выносливый». На Руси сабуром называли растение алоэ и лекарственные препараты из него. Имя Годун, напротив, славянского (болгарского) происхождения. Оно является сокращением от Годеслав (годный к славе). Кроме того, слово Годун в некоторых местных говорах означало «воспитанник, приемыш»». (С. 10)
Невольно спрашиваешь себя: ну и что здесь татарского? Первое слово арабское, к тому же созвучное латинскому «север», второе – славянское… Не говоря уже о том, что прозвища Годун и Сабур принадлежат праправнукам Захарии Ивану и Федору.
Далее: «При этом никто из исследователей как правило не может объяснить значение самого имени (или прозвища ?) Чет. Никто не доказал и его татарское происхождение. В.Г. Брюсова … приводит любопытную запись «Летописца краткого и родословца» XVII века о роде Годуновых: «Род Сабуровых, да Годуновых. В лето 6839 (1330) прииде из Орды к великому князю Ивану Даниловичу князь Семен Черт, а во крещении имя ему Захария, а у Захарья сын Александр, а у Александра сын Дмитрий Зерно…»…
Все встает на свои места, если предположить, что легенда донесла до нас правдивые сведения не о происхождении, а о прозвище, которое носил основатель рода Сабуровых, Годуновых, Вельяминовых-Зерновых. Он был, вероятно исконно костромским боярином и с детства носил имя Симеон (Семен), а также прозвище Черт… Позднее он основал на своих землях монастырь, в котором принял постриг и получил иноческое имя – Захария Когда в XVI веке монахи Ипатьевского монастыря и потомки Захарии стали восстанавливать историю рода (более чем через 200 лет!), в их распоряжении были лишь надгробные эпитафии, да смутные предания. Возможно, что в недошедших до нас синодиках сохранилось только монашеское имя Захарии, а у прозвища выпала одна буква (по свидетельству В.Г. Брюсовой, буква «р» была вынесена над строкой и могла пропасть при переписке). Так появилась необходимость объяснять непривычное для русского слуха прозвище Чет и оно стало именем татарского князя». (С.11)
Странная это тенденция, все имена, что нам непонятны объявлять татарскими. По этому поводу – анекдот. В Кинешме местные жители убеждали, что название их города происходит от татарского «кинешь мя», то есть «кинешь меня». И невдомек обывателям, что это никакой не татарский, а старославянский. Объявили татарским, и нечего голову ломать, над смыслом задумываться. (Кстати, Кинешма – слово финно-угорское, город так назван очевидно по имени реки).
Ну а теперь, пара слов о составлении родословия Годуновых. Тут много странного. Во-первых, неужели за двести лет так и не поинтересовались Годуновы, а также Сабуровы и Вельяминовы-Зерновы своим прошлым?
Во-вторых, почему восстанавливать историю пришлось «по эпитафиям и смутным преданиям», неужели документов никаких не осталось? А может, и не нужны были документы? Получили монахи от своих покровителей заказ и постарались им угодить, написав что то, грубо говоря, от балды. Складно получилось, и хорошо.
А о том, что именно получилось, напишу позже.

 
 Re: Годуновы. Часть 1.
Author: кеслер (---.tc-exe.ru)
Date:   11-07-04 13:42

Обращу Ваше внимание и на Соломониду Сабурову, якобы "бесплодную супругу" Гавриила-Василия (ныне фигурирующего под номером 3). И ещё на то, что Иоанн (тот, который, "Грозный") себя ни к каким "Рюриковичам" не причислял.

 
 Сабур
Author: Ар (---.riskinv.ru)
Date:   11-07-04 15:05

ТТ Написал:

> Прозвище Сабур действительно имеет «восточные» корни и в
> переводе с арабского означает «долготерпивый, выносливый».

> Невольно спрашиваешь себя: ну и что здесь татарского? Первое
> слово арабское, к тому же созвучное латинскому «север»,

Слово "сабур" и имя "Сабур" - действительно арабского просхождения, означают "терпение". Является одним из эпитетов Аллаха - "долготерпеливый". Так же САБУР является прозвищем пророка Аюба, известного под именем Иова.

Только, "невольно спрашиваешь себя", откуда же на Руси 14 -го века взялись АРАБЫ со своими именами. Не проще ли предположить, что это все же татары с мусульманскими именами. Тем более , что слово САБУР вошло в тюркские языки не просто как ИМЯ, но и как просто самое обыкновенное СЛОВО:

****************


Казахский
Русский

сабыр
выдержка
терпение


сабыр ет
запастись терпением
потерпи
терпеть


сабыр ету
проявить терпение
терпеть


сабырлы
ровный
сдержанный
спокойный
терпеливый
тихий


сабырлы адам
спокойный человек
терпеливый человек
уравновешенный человек


сабырлы жауап
спокойный ответ


сабырлы мінез
ровный характер
тихий нрав


сабырлы ун
спокойный голос


сабырлык
умеренность


сабырлылык
сдержанность
спокойствие
**************



Сообщение отредактировано (07-ноя-04 15:07)

 
 Велика РАССЕЯ
Author: Ар (---.riskinv.ru)
Date:   11-07-04 15:15

А вот и АЛТАЙСКИЙ САБУР. РАССЕЯ, так сказать...

***
Алтайская этимология :

Праформа: *se>po

Значение: to throw, scatter

Тюркская праформа: *sabur-

Монгольская праформа: *sib-

Тунгусская праформа: *sebu-

Корейская праформа: *supuk-

Комментарии: Cf. *sa>p`i/, *sapV (with a possibility of partial mergers).
--------------------------------------------------------------------------------
Тюркская этимология :

Праформа: *sabur-

Значение: to winnow, scatter

Караханидский: savur- (MK)

Среднетюркский: savur- (Pav. C.)

Турецкий: savur-

Азербайджанский: sowur-

Туркменский: sowur-

Халаджский: savur-

Татарский: suwyr-, sywyr- (dial.)

Казахский: suwyr-

Ногайский: suwyr-

Балкарский: suwur-

Кумыкский: suwur-

Каракалпакский: suwyr-

Узбекский: sawur-

Уйгурский: sowu(r)-

Хакасский: sobyr-

Алтайский: sobyr-

Шорский: sabyr-

Чувашский: sъw|vъw|r-

Комментарии: VEWT 391, EDT 791, ЭСТЯ 7.
--------------------------------------------------------------------------------
Монгольская этимология :

Праформа: *sib-

Значение: 1 to hit, beat 2 to throw

Письменно-монгольский: sibqa(c^i)- 1 (L 696), sib(e)- 2

Халха: s^avxra- 1

Калмыцкий: s^iw@- 2

Комментарии: KW 362.
--------------------------------------------------------------------------------
Тунгусо-маньчжурская этимология :

Праформа: *sebu-

Значение: to scatter (e. g. hay for drying)

Маньчжурский: so-, so:- 'to scatter, sprinkle'

Нанайский: seuseli-

Ульчский: seuseli-

Комментарии: ТМС 2, 102, 147. With *-p- cf. also Orok sepitc^i- 'to spill', sepkedu- 'to scatter (of deer)' (ТМС 2, 144) - but cf. also *sa>p`i/.
--------------------------------------------------------------------------------
Корейская этимология :

Праформа: *supuk-

Значение: to heap up, heaping up

Совр. корейский: subuk-ha-, sobok-ha-

Среднекорейский: supuk-

Комментарии: Liu 474, KED 1003.

***

 
 Баскаков про Чета и его потомков
Author: Ар (---.riskinv.ru)
Date:   11-07-04 15:34


http://onomast.nm.ru/stat/0014.html

***
РУССКИЕ ФАМИЛИИ ТЮРКСКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ. I

--------------------------------------------------------------------------------
Автор: Баскаков Н.А.
Источник: Ономастика. - М.: "Наука", 1969, с. 5-26


.................
7. Сабуров
Фамилия Сабуров "происходит от выехавшего в 6838/ 1330 году к Великому князю Иоанну Даниловичу из Орды князя Четы, а по крещении названного Захарием. У него был правнук Федор Иванов сын Сабур, коего потомки Сабуровы служили Российскому Престолу..."(43).
Князь Чета - Чота || Четти -- Чотты, выехавший из Орды к Ивану Калите (1328-1340), был общим предком для рода Сабуровых и для более известного в русской истории рода Годуновых(44). Потомок князя Четы Борис Годунов, как известно, был русским царем в 1598- 1605 гг.
Князь Чета был общим предком также и для фамилии Вельяминовых-Зерновых. Вот что известно по этому поводу из родословной этой фамилии: "Предок рода Вельяминовых-Зерновых князь Чета, по крещении названный Захарием, выехал к Великому князю Иоанну Даниловичу Калите из Золотой Орды. У князя Четы был внук Дмитрий Александрович по прозванию Зерно. Сын сего Дмитрия Зерно Иван Дмитриевич имел детей Ивана Годуна, от коего пошли Годуновы, и Федора Сабура, а от сего пошли Сабуровы. Внук Дмитрия Зерно Андрей Константинович, по прозванию Глаз, имел сына Вельямина Андреевича. Потомки сего рода Велъяминовы-Зерновы, многие Российскому престолу служили в боярах, стольниками, окольничими воеводами и в иных знатных чинах и жалованы от Государей поместьями"(45).
По другой версии фамилия Вельяминовых (не-Зерно-вых.- Н. Б.) имеет другие источники.
"В 1027 (6535) году к Великому князю Ярославу Владимировичу (1017-1054) в Киев выехал из Варяжской земли сын Варяжского князя Африкана, брата Якута Слепого(46) Шимон Африканович, по крещению названный Симоном, и с ним людей его три тысячи человек. У сего Симона были правнуки Федор Васильевич Воронец, от которого пошли Воронцовы, и Юрий Васильевич Грунка, которып имел внука Вельямина Андреевича. Сего потомки Вельяминовы Российскому престолу служили в боярах..."(47)
Все три фамилии - Сабуров, Годунов и Вельяминов-Зернов - имеют, таким образом, общее восточное происхождение.
Первая - Сабуров имеет своей основой слово Sabur 'терпеливый', 'выносливый'. Это слово заимствовано татарами из арабского, где слово Sabur, j у^а имеет то же значение 'терпеливый', но в татарском языке это слово' Sabur, кроме общего с арабским значения 'терпеливый', используется в качестве мужского собственного имени Сабур. Татарское происхождение рода Сабуровых подчеркнуто также и геральдическими признаками: стрелой, копьем и ятаганом в фамильном гербе Сабуровых.
Вторая фамилия-Годунов происходит от тюркского слова godan - goden-godon - godun - kodon - kodun, встречающегося, например, в турецком языке; godon -- godun 1. 'часть задней кишки'; 2. перен. 'безрассудный', 'глупый' godan adam 'безрассудный, глупый человек', ein unvernunftiger dummer Mensch (Радлов); или в алтайском языке: kodon --- kodiin 'зад', а также в качестве собственного имени, например, Kodon-pij Коден-бий; sen adyn kam? - dedi Kodon-pij Как тебя зовут? - сказал Коден-бий (Вербицкий). Это тюркское слово является также общим с монгольским godon - godun, имеющим, впрочем, далекое, но смежное с прямой кишкой значение - 'мех, снятый с лап животного'.
Прозвище Годун предок Годуновых получил от переносного значения слова godon-godun 'глупый, безрассудный человек', хотя среди тюркских народов, например, у алтайцев, есть обычай называть своих детей и такими плохими именами, как kodйn -- godun 'зад', 'прямая задняя кишка', в тех случаях, когда ребенок родился в год Свиньи по двенадцатилетнему животному циклу (48). Год Свиньи, по повериям алтайцев, является опасным для жизни детей, которые похищаются в этом же году нечистыми силами. Для предотвращения похищения детей, родившихся в год Свиньи, и называют отталкивающими именами.
Нам представляется менее вероятной этимология фамилии Годунов из украинского годун "кормитель" - слово приведенное в "Словаре украинского языка..." в контексте "годун годунец сто душ годував", т. е. со значением "горшок для варки пищи" (Українські приказки, прислів"я й таке інше збірники О. В. Марковича и других, спорудив М. Номис. СПб., 1864) (49).
Наличие прозвищ: Иван Годун, Федор Сабур, Дмитрий Зерно, Андрей Глаз и т. д. допускает предположение о том, что в смешанных русско-татарских семьях сохранялись обычаи наименования детей двойными именами - одного имени по православным святцам, а второго - по старым религиозным обычаям или верованиям - тайного имени, которым пользовались в быту, в семье. Видимо, только этим обычаем двойного наименования и можно объяснить наличие обязательного прозвища у каждого человека. Причем прозвища эти (или вторые имена) были либо татарскими: Годун, Сабур, Вельамин, либо переводились на русский язык - Зерно, Глаз и проч.
Третья разбираемая нами здесь фамилия Вельяминов также, по-видимому, восточного происхождения и восходит к татарскому собственному имени Вели-Амин, состоящему из двух заимствованных из арабского языка слов walij -- wall J (множ. число awlija LJ j) 'искренний друг', 'любимец божий', 'святой', 'властитель' и т. д. и amin .,^л1 (множ. число 1- ">)) 'безопасный', 'обнадеженный', 'постоянный'.
Эта этимология фамилии Вельяминов нам представляется более вероятной, чем от искаженного' собственного христианского имени Веньямин древнееврейского проис-хождения состоящего также из двух слов: первого со значением 'сын' и второго общего с арабским словом amin ,у-<".
Возвращаясь к фамилии Сабуровых, следует упомянуть ответвление этой фамилии Долгово-Сабуровых (потомство Федора Долгово-Сабурова), предки которых в 1629 (7137) году по указу Государя царя и Великого князя Михаила Федоровича за службу верстаны поместным окладом" 60. Общность фамилий Сабуровых и Долгово-Сабуровых подтверждается общими их гербами, элементы которых - стрела, копье и ятаган, - однако, расположены в гербе Долгово-Сабуровых как бы в зеркальном изображении, т.е. в противоположном порядке по отношению к тем же изображениям в гербе Сабуровых.
Кроме того, было еще одно ответвление фамилии Долгово-Сабуровых, родословная которых восходит также к Федору Сабуру, как и основная фамилия Сабуровых, но в родословной которых есть и некоторые расхождения с родословной Сабуровых.
"Род Долгово-Сабуровых, - как значится в их родословной, - происходит от выехавшего к Благоверному Великому князю Александру Невскому из Больший Орды Атуна Мурзы Андановича, который по крещении назван Борисом и находился при Великом князе в боярах. У сего Бориса был правнук Федор Матвеевич Сабур, коего поТомки Долгово-Сабуровы Российскому престолу служили".
Таким образом, если судить ио родословной, это ответвление Долгово-Сабуровых имеет более древнее происхождение, чем фамилия Сабуровых, происходившая от Ордынского князя Четы, приехавшего на службу к Ивану Калите (1328-1340), в то время, как Долгово-Сабуровы ведут свое происхождение от Атуна Мурзы Андановича, приехавшего на службу к Александру Невскому (1252- 1263), т. е. вскоре после нашествия монголов.
Любопытно, что, несмотря на хронологические расхождения в родословных тех и других Сабуровых, предок их имел одно имя Федор Сабур, но, по родословной Сабуровых, Федор Иванов сын Сабур правнук князя Четы (Захария), а, по родословной Долгово-Сабуровых, Федор Матвеевич Сабур правнук Бориса (Атуна Мурзы Андановича).
В связи с этим ответвлением фамилии Долгово-Сабуровых вызывает интерес имя Мурзы Атуна Андановича, безусловно, тюркского или монгольского происхождения. Имя Атун либо восходит к монгольскому odon 'звезда', либо представляет собой русскую адаптацию тюркского ajdyn - ajdun 'свет', 'блеск', 'сияние';
ср. Радлов: ajdyn 1. 'свет', 'блеск', 'сияние'; 2. 'наружность', 'наружный вид', 'цвет'; 3. 'отверстие для света'; 4. 'духовный свет'; 5. 'пустой безлюдный';6. имя собственное мужское.
Что же касается другого имени Андан, лежащего в основе отчества Анданович, то здесь также вероятны две этимологии. Первая - из персидского; ср. Будагов: andam 'стан', 'рост', 'стройность', biandam 'непропорциональный; andamty 'стройный'. Вторая - из тюркского an-tan 'удивительный'; ср. казахск. an-tan bol- 'недоумевать', *удивиться', или казахск. anda(y)an ~ andajtyn (< andajtayun) 'благоразумный' (Радлов).
......................

****

 
 Re: Годуновы. Часть 1.
Author: AL (212.1.238.---)
Date:   11-08-04 00:52

ТТ Написал:

> 9).
> Удивляет маршрут ордынского князя. Ему бы, измученному долгим
> плаванием против течения, свернуть в Оку у Нижнего Новгорода, а
> оттуда – в Москву, так нет, он делает крюк в сотни километров!
> Следует также помнить, что канал Москва-Волга построили только
> в двадцатом веке. Ну да ладно, это все мелочи…

Рабочее расписание МРП ( застойного периода)транспортной пассажирской линии Москва - Горький - Москва :

от Москвы до Горького ( через Южный склон : Москва-река , Ока) - 1018 километров.
от Москвы до Горького ( через Северный склон : Рыбинск , Кострома) - 862 километра.
Хотя , конечно , Вы правильно замечаете - канала Москва-Волга ещё не было. Можно было доплыть ( с большим комфортом , т.к. глубины поболе) только до нынешней Дубны.

 
 Re: Баскаков про Чета и его потомков
Author: ТТ (193.125.253.---)
Date:   11-08-04 11:43

Благодарю, за предоставление обширных сведений из области этимологии. Что тут можно сказать... При желании в любом языке можно найти слова, которые могут объяснить происхождение тех, или иных имен. Мне например кажется более естественным происхождение фамилии Вельяминов от имени правнука Дмитрия Зерно Вениамина, Вам, я так понимаю - нет. В том и смысл многовариантной истории, что любые версии, которые нельзя ни подтвердит ни опровергнуть, считаются равноправными.

 
 Re: Годуновы. Часть 1.
Author: ТТ (193.125.253.---)
Date:   11-08-04 12:01

Спасибо за замечание, на будущее учтем. Однако, например Адам Олеарий 300 лет спустя после Чета плыл из Москвы в Астрахань по рекам Москве и Оке до Нижнего Новгорода, и возвращался тем же путем (правда уже на санях, т к. стояла зима). См.: Олеарий А. Описание путешествия в Московию. - Смоленск: Русич, 2003. С. 302 - 308.

 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org