§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 О романе Стамболи «Московский Набег Наполеона»
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   10-22-04 19:10

Библиография по Наполеону насчитывает тысячи тысяч работ, со всех сторон освещающих жизнь и деяния величайшего из величайших гениев всех времен и народов. Тем не менее, каждый год выходят все новые и новые книги, и в них высвечиваются все более новые стороны его биографии, совершаются новые великие открытия на поприще изучения грандиознейшей исторической фигуры, и эта необъятная тема не только не грозит безработицей сонмам исследователей, жадно прильнувших к грантам и гонорарам за составление хвалебных од,—но даже наоборот, размеры грантов только увеличиваются, привлекая к этой теме все большее внимание исследователей и почитателей гения величайшего из величайших. С другой стороны, уже на протяжении двухсот лет Наполеону создали такой устойчивый «исторический образ» успешного полководца, великого государственного мужа, страстного любовника, истинного секс-символа-мачо и т.д. и т.п., что посягать на этот образ кажется делом страшно кощунственным. Получается, что Наполеон—ключевая фигура последних двух столетий, краеугольный камень всего нагромождения лжи и фантазий, и, чуть только этот камень окажется сдвинутым со своего места, как полетит и рассыпется все здание, оставив после себя огромный котлован нестыковок и рассогласованностей.


Но если у официальных историков правды не добьешься, то, может, до нас дошли другие источники информации, повествующие о реальных событиях, происходивших в Европе 200 лет тому назад? Может быть, все же сохранились отклики на величайшие деяния Наполеона, позволяющие несколько по-иному взглянуть на него самого, его окружение и сами события? Как это ни покажется странным, но такие, как бы мы сказали сегодня, альтернативные источники информации не только существуют, но, более того, не оставляют камня на камне от всего уродливого здания истории Наполеона! Кроме того, эти источники прекрасно изучены, потому что составляют золотой фонд всей мировой культуры. И вот современным наполеоноведам приходится потесниться: их полку прибыло, причем их ряды пополнились такими именами, как Федор Достоевский, Михаил Булгаков, Николай Гоголь, Эрнст Теодор Амадей Гофман, Вильгельм Гауфф и многими, многими другими, рядом с которыми бесталанным и бестолковым хвалителям и возносителям Наполеона стало как-то неуютно и неловко. Ибо история Наполеона, рассказанная ТАКИМИ писателями, выглядит куда более убедительно и реально, нежели простое восторженное восхищение наемных льстецов.

И, взяв за основу литературный стиль «альтернативных» наполеоноведов и подчиняясь законам жанра, автор несколько необычного романа-исследования «Московский Набег Наполеона» шаг за шагом привлекает внимание к литературным произведениям и отдельным деталям в этих произведениях, позволяющих хоть в какой-то мере реконструировать подлинные события 1812 года на фоне исторической перспективы Нового Времени, т.е. последних 500 лет с начала XVI века. В предлагаемой автором концепции Наполеон находится по отношению к сегодняшнему дню ровно посередине в происходивших в Новое Время исторических процессах, и в наполеоновской эпохе кроются реалии сегодняшнего дня. И хоть «наполеоновская эпоха» понимается автором исключительно узко (1765-1815), тем не менее подготовка и осуществление проекта «Наполеон» продолжалась не одно столетие, и выдвижение конкретного человека на историческую сцену с приписыванием ему одному тех свершений, которыми мы обязаны сонмам и сонмам невидимых тружеников, произошло крайне неудачно и коряво. Будь на месте Наполеона другой, более достойный человек—ситуация могла бы повернуться совершенно иначе, и декларируемые Наполеоном грандиозные планы завоевания всего мира могли легко осуществиться, т.к. невидимые силы создали все условия для этого.

Форма романа—«педагогическая поэма», в которой под видом одноклассников выпускного класса обычной московской школы № 318 выведены русские ученые-альтернативщики и «пересмотрщики» Истории конца ХХ-начала XXI века, преимущественно участники проекта «Цивилизация» и одним из которых является сам автор романа. Их споры и обсуждения хрестоматийных произведений приводят к ошеломляющим выводам: вся русская и почти вся западноевропейская литература XIX века «зациклена» на Наполеоне, причем сам образ Наполеона во всей этой литературе крайне жалок и уродлив в противоположность официальной историографии. «Оттолкнувшись» в первой главе от наиболее известной параллели Чичиков=Наполеон и исследуя метод художественного зашифровывания информации, подсказанный Гоголю Пушкиным, во второй главе, далее автор начинает сопоставлять данные официальных биографов Наполеона (Горация Верне) с биографией Чичикова, одновременно расширяя круг авторов и литературных произведений. Становится очевидным, что загадочная смерть 25-летнего Вильгельма Гауффа связана с его неоконченным романом о Наполеоне, так называемая «болезнь», безумие и некрофилия Гоголя, вынужденного жить в изгнании за границей, и его ранняя смерть, равно как и преследования Э.Т.А.Гофмана, приведшие к ранней смерти великого сказочника—все это связано с содержащимися в их произведениях сатиры и уничтожающей правды об их современнике—императоре французов Наполеоне Буонапарте.

Страшно возмущает автора официальная историография, делающая русских трусами и подлецами, а французов—гениями и «богами войны» (глава «Ноябрь 1812 года: «Все еще продолжают бить русских»—официальная историография о двух армиях»). Если верить этой пропаганде, то всю дорогу русских били нещадно, при этом один француз (=хорват, поляк, португалец, неаполитанец и проч.) стоил не менее трех русских, которых укладывал одной левой. Даже Березина преподносится как величайшая битва величайшего полководца (глава «Да, были схватки боевые//Да, говорят, еще какие!//Богатыри не вы…»). В данной главе автор показывает, что между союзниками не только не было никаких битв, в том числе и совершенно фэнтэзийно-бредовой Бородинской баталии, но, наоборот, русская армия просто отлавливала «путешественников в Индию» и этапировала их обратно в Европу (не считая, конечно, страшных зверств «героя 1812 года» Фигнера).
Есть в романе не только подражание Великим (например, глава «Убийство Сказки строгими Стражами», написанная под впечатлением от «Сказки под видом Альманаха» Гауффа или глава «Кто вы, Доктор Смерть? Человечек-корневичок? Гном? Король Жуков? Человек-Паук?» по мотивам сказки Гофмана «Крошка Цахес по прозванию Циннобер с громким титулом Ерундобер»)—но и сатира на искусственно возвеличенный довольно бестолковый и бездарный «заказной» роман, зато отвечающий всем официальным требованиям пропаганды и потому включенный в школьную программу, «Война и Мир» Льва Толстого (глава «Карты Наполеона»). И все же, несмотря на литературную обработку, разноплановость и разнохарактерность глав романа, он представляет собой тот монолит, который надежно сцементирован образом Великого и Ужасного Ерундобера. И вот, «взяв разгон» с литературных произведений, известных каждому школьнику, автор расширяет «список литературы», включая уже в ткань повествования мифы народов мира, легенды о Царях Грааля (одним из которых считал себя Наполеон), о златокудрых царях-назореях Меровингах из Мероэ (глава «Короли с Длинными Золотыми Волосами») и рыцарские куртуазные средневековые романы (глава «Мифологизация истории: миф важнее истории или Легенды, управляющие миром»). Золотая прядь Крошки Цахеса погружает автора в мир масонско-трубадурских легенд. Ведь, глядя на вдохновенные образы Наполеона кисти Давида, невольно обращаешь внимание на длинные золотые кудри, спускающиеся по его плечам, огненный взгляд, совершенный по красоте торс… И в памяти потомков сохраняется только такой Наполеон. Откуда же взялись золотые кудри у чернявого «маленького капрала», потомка бедных итальянских эмигрантов, до конца жизни плохо говорящего по-французски и величающего себя Королем итальянским?

Школьники, недоумевающие по поводу огромных расхождений между официальной и реальной историями, тоже живут не в безвоздушном пространстве. У них сложные взаимоотношения между собой—иногда между ними вспыхивают возвышенные романтические чувства первой любви (Наташи Ростоцкой к ушастому Петьке Распупыркину в главе-пародии на «Войну и Мир» «Карты Наполеона»), иногда они даже дерутся на почве неприятия тех или иных версий истории (драка-диспут по принципиальным вопросам «хроносдвигщика» Петьки Распупыркина с «цивилизатором» Колькой Медведевым)—но и так наз. «научная общественность» в виде педагогическо -преподавательского состава школы строго осуждает ребят за их попытки взглянуть на историю без розовых очков официальной пропаганды (глава «Педсовет в школе №318»). На педсовете было вынесено безапелляционное решение: всех хулиганов, плохо знающих учебники и оперирующих лишь первоисточниками, исключить из элитной школы №318.

Новопредметник—учитель Закона Божия греческого обряда Сидор Полиевктович—возглавил поход против пересмотрщиков русской истории, написанной Екатериной и Петром лже-Романовыми, и он чуть было не одержал победу. И лишь старые преподаватели, объединившиеся вокруг своего директора—Палпалыча, «спасли» хулиганов-пересмотрщиков от исключения из школы, отстояв их на педсовете. Одним словом, роман как художественное произведение, также живет самостоятельной жизнью. И если первая любовь Наташи Ростоцкой остается безответной из-за также односторонней любви Петьки к богатенькой Таньке Дубининой, дочери новорусского гендиректора охранной фирмы, которой, в свою очередь, нравится Андрей Балконов, влюбленный в Наташу Ростоцкую—то взаимные чувства директора школы Палпалыча и географички были вполне зрелыми и привели к их свадьбе в конце романа.

Дружеской пародией-подражанием является также глава «Алоизыч и Ерундобер: 10 сходств и 1 отличие», в которой Распупыркин открывает метод хроносдвига. Историческая параллель между Наполеоном и Гитлером оказывается не только неслучайной—она наводит на мысль о том, что история часто пишется по одному сценарию, отчего иногда просматривается рука сценариста. Утверждение Распупыркина, дескать, Гитлер и Наполеон—одно лицо, а Франция—она и есть Германия со сдвигом в 129 лет (1812-1941), причем одна страна накладывается на другую через реку Рейн, оказывается не настолько уж смешным и нелепым. И вот снова многие из параллельных событий проявляются в нашей сегодняшней действительности: Европа и все европейские армии находятся в одних руках, Западные области России опять находятся в неопределенном положении (напомню, перед наполеоновским Нашествием были только что присоединены польские земли, а перед гитлеровским—западная Белоруссия и Украина), военное сотрудничество-соперничество между Россией и НАТО и многие другие параллели… Тот же сценарий и та же рука (раздел главы как рассуждение «Сценарии и сценаристы»).

Поэтому вторая часть романа погружается в масонские и околомасонские легенды, из которых становится понятной та, другая сторона деятельности Наполеона, привлекающая к его фигуре огромный интерес. Таинственное и загадочное становится объяснимым и, если не до конца понятным, то хотя бы видно направление исследований. В данной части романа автор приводит не только хорошо известные и уже знакомые любителям таинственного мифы, но и малознакомые легенды (главы «Пчелы на мантии», «Колесница Сияния» и др.), погружающие читателя в эзотерику и уфологию проекта «Наполеон». Также абсолютно новыми для русского читателя будут главы об Институте Священных Царей (алафинах), разбросанные в разных местах романа, о французском и английском вариантах этого Института. Коронованный в мантии Меровингов с нашитыми на нее золотыми пчелами на Римский престол (Священной Римской Империи германской нации) Наполеон никак не был «седьмым сыном» по знаменитой легенде о святом Маркуле, зато он был в некотором смысле «сыном Вдовы». Все эти игры весьма забавляют автора, которому даже пришло в голову внедрить в ткань романа Большие Арканы Таро и даже проследить Путь Колесницы-Меркабы Наполеона по Древу Сефирот. Для пущей важности автор, следуя известным традициям, в одной из глав объединяет Большие Арканы с буквами греко-латино-еврейского алфавитов и 22 Деяниями Бога во время Шестоднева (Шести Дней Творения) в главе «Философский алфавит».

Сюда же относятся исследования эзотерических основ социальных преобразований Наполеона, имевших далеко идущие последствия (например, в России—программа декабристов, народовольцев и далее до большевиков). В качестве основного привлечен огромный (и абсолютно неизвестный) пласт Малых Арканов Таро, и преимущественно так называемых «Карт Двора», имеющих четыре основные масти и четыре иерархические ступени (глава «Хранители Грааля и Карты Двора»). Здесь проводится основная мысль о всемогуществе и мировом управлении военно-монашеских Орденов, создавших Мировой Порядок и бдительно охраняющих его, т.е. так называемой «мировой закулисе». Ордена дали Наполеону невероятное Могущество—но он обманул их надежды, будучи жалким и недостойным Лузером (Проигравшим-англ.). В романе сознательно избегаются версии о «подмене» Наполеона после Аустерлица и проч., абсолютно неубедительные с точки зрения автора. Мировой Порядок—это всемирная Игра в Бисер (главы «Игровая Цивилизация. Красное и Черное», «Борьба Кварты и Квинты, Солнца и Луны» и др.), в которой нет победителей и проигравших, смысл которой—в ней самой. Колесо Фортуны случайным образом выхватывает из толпы «героя», вознося его на недосягаемые высоты—и таким же случайным образом низвергает другого «героя», также случайным образом оказавшегося на этих высотах.

И, наконец, третий, наиболее сокрытый и малозаметный пласт, который мог бы стать темой романа уже сам по себе—это сопоставление двух Священных Писаний, известных во всем мире: Библии-Вульгаты Нового Времени и более раннего «Сияния Царей» (Кебре Негест). С помощью глубокого богословского анализа двух Священных Писаний автор делает попытку рассмотреть главную цель проекта «Наполеон»—а отсюда и цель Московского Набега—как разрушение Старой религиозной и научной Парадигмы и замену ее Новой. Благодаря этому анализу становится очевидным факт величайшего Переворота во Всемирной Истории в XVI веке, происшедшего вследствие Перенесения Ковчега Завета (Матери Сионской=Колесницы Сияния=Чаши Грааля) из Ветхого Иерусалима в Новый, из Стамбула в Аксум при Царе Соломоне, Строителе Храма Премудрости Божией (айя-Софья в Стамбуле-Иерусалиме). Перенесение Ковчега Завета сопровождалось также Династическим Переворотом и приходом к власти Всемирной Династии Грааля потомков Иисуса Христа и Марии Магдалины (Святого Семейства), царей-назореев или Меровингов из Мероэ (Судан), располагающегося неподалеку от города Магдалы (Эфиопия=Индия=Иудея)—вызвавшего за собой смену всех правящих династий во всем мире и необходимость создания нового канона Священного Писания (Вульгаты). Сын Соломона и Царицы Савской Давид-Менелик-ибн-Хаким («сын мудреца» по-араб.) стал родоначальником династии соломонидов в Южном Царстве (Иудее) и тем знаменитым Царем Давидом, Экклесиастом, которому по преимуществу посвящена Вульгата. Но, перенося Ковчег Завета в Аксум, Давид-Менелик сдвигал все географические ориентиры, разрушая Северное Царство (Израиль=Османскую Империю). Но еще несколько веков продолжало стоять Северное Царство (Израиль), пока, наконец, не рухнуло окончательно в начале ХХ века в пламени Первой Мировой. В романе нет ни одной главы, прямо посвященной данным вопросам, но они рассредоточены и внедрены в самую ткань романа, отчего заметивший этот пласт может самостоятельно, отбросив все лишнее, оставить самую суть и стержень всего романа.

Смена Парадигм приводила, в частности, к необходимости срытия старых городов, построенных в соответствии со Старой Парадигмой. И на примере Москвы эта замена становится очевидной и выпуклой. Тема «Москва-Иерусалим как отражение Небесного Иерусалима» в незначительной степени освещается в главе «Беседа Палпалыча с Вовкой», а сожжение=разрушение Москвы—в главе «Скажи-ка дядя, ведь недаром?!—Даром, племянничек, даром. Или зачем Наполеон Москву сжег». Тогда весь проект «Наполеон» видится необходимым прикрытием операции по уничтожению Москвы (в знаменитом московском пожаре выгорело более 75 % города) при эвакуации населения города в связи с Нашествием. От «города мечетей» (название Москвы происходит от «моска»—мечеть) «от сорока сороков» ничего не осталось, и лишь несколько чудом сохранившихся древних мечетей украшают панораму города (Вознесения в Коломенском и Семишатровая Сионская горница на Красной площади как реликт Храма Соломона в Кремле, более известная в народе как храм Василия Блаженного и др.). Но тема Москва-Третий Рим имеет также и священный аспект—Москва-Иерусалим, который дает ответ на вопрос—а кому и зачем понадобилось полностью сносить с лица земли бывшую столицу Московии? И уж, конечно, это не мог сделать Хлестаков=Чичиков=Ерундобер=Наполеон.

Возведение новых городов со старыми названиями привело к феномену «двойной географии», замеченному многими историками и географами. Но наиболее невероятным кажется создание новых государств, на которые переносится история их Древних прототипов. Так возникла из Небытия Греция на месте Мореи в соответствии со знаменитым «греческим проектом» Екатерины II-Вольтера и, в дальнейшем, как продолжение этого проекта, Византия. Греко-византийский проект накладывался на существовавшую Османскую Империю (Израиль), отчего та вдруг становилась «вне закона» на своих исконных территориях, и ее необходимо было изгнать оттуда. «Освободительная война» славяно-греческих народов против «османского ига» была прямо списана с аналогичной войны славян с «татарским игом» в Московии, поэтому по данному сценарию и происходило формирование «национального самосознания» греческого (горского от серб-болг. «гърци»-горцы) народа с одновременным внедрением в Морею недавно созданного в Калабрии (Юго-Восток Италии) так наз. греческого языка. Поэтому проект «Наполеон» должен был сильно продвинуть и «греческий проект» Екатерины-Вольтера, чтобы установить гольштинско-готторпскую династию лже-Романовых в Стамбуле (из-зач его брат Александра был назван бабушкой Константином, которого Екатерина прочила на царьградский престол).

И, наконец, последнее. В какую Индию так рвался Наполеон в своем неуемном стремлении завоевать весь мир? Почему овладение Индией считалось ключевым для завершения завоевания мира от Александра Македонского до Гитлера включительно? Этому вопросу уделено несколько глав («Таинственный сон географички», «Продолжение таинственного сна географички», «Движение Символического Змия или Конец Истории Великого Хама» и др.), в которых доказывается, что Индией была современная Эфиопия-Иудея, и все «великие завоеватели», стремившиеся покорить весь мир, направлялись на Юг, а вовсе не на Восток. И если о подвигах Александра Великого почитать не только в греко-латинских фальшивках XIX века (составляющих менее 10% литературы об Александре), но и в славянской, библейской, западноевропейской и восточной литературах, то становится очевидным его движение с Севера на Юг. В какую Индию стремился Наполеон также несложно догадаться, проанализировав его Египетский поход. Поэтому версия автора, опирающаяся на его исследования, заключается в том, что Наполеон намеревался совершить следующий маневр: Париж-Кенигсберг-Стамбул-Александрия-Мероэ-Аксум. Ни в какую Москву Наполеон идти не собирался, а в его намерения входило лишь присоединение к его «Великой» армии огромной и наиболее боеспособной русской армии как тильзитского союзника.

И тут случилось невероятное: племянник-союзник на свидание в Вильно не явился, и командование своей армией ему не передал! Версия автора романа основывается на психологическом портрете Наполеона, выведенном не только из всей художественной литературы XIX века (в первую очередь аналогии Наполеон=Раскольников), но и его собственных литературных опусов (как и Гитлер с «Майн Кампф», Наполеон также прославился на сем поприще)—а также так называемой «миссией полковника Чернышева», будущего военного министра России при Николае I. Эта версия заключается в том, что, потакая своему мнимому союзнику, Александр имел сведения от пребывающего в Париже своего особо доверенного лица—тогда еще молодого красавца полковника Чернышева—о готовящегося Наполеоном покушении на него с указанием лиц и обстоятельств (глава «Как двуглавый петух римскому орлу глаза выклевал» и др.). Из-за такого поворота событий и «предательства» планов Наполеона Александр навлек на себя неодобрение всего либерального русского общества (т.е. «патриотов» или «сынов Отечества»), не стеснявшегося называть его слабым, жалким, двуличным, трусливым и т.д. Александр развеял Наполеона—и того просто не стало (глава «Чичиков в Заманиловке»)! В той странной игре в войнушку не было битв (глава «Да, были схватки боевые, да, говорят, еще какие!—Богатыри не вы»), а сама Великая Армия едва ли насчитывала 50 тысяч солдат, т.е. приблизительно менее 10% от ее официальной оценки (глава «Численность «Великой Армии»), причем русская армия не только не воевала с Наполеоном, но, наоборот, защищала его от казаков и народа. Если бы не эта защита, рвавшиеся «арестовать» Наполеона казаки могли бы потребовать за его выкуп большие деньги…

Роман «Московский Набег Наполеона» не оставляет камня на камне от общепринятой версии истории, прописанной во всех учебниках и научных монографиях. Ни в какой, даже наималейшей части почти вся художественная литература XIX века (кроме романа Толстого «Война и мир» и стихотворения Лермонтова «Бородино») не сходится с официально пропагандируемой версией истории, созданной Гольштинско-Готторпской династией лже-Романовых. Автор сознательно ушел от раскрытия темы о создании наполеоновского мифа в России, прикрытии сожжения Москвы в официальной прессе и преследовании тех, кто пытался пролить свет на подлинные события (например, остаток жизни Гоголь провел в изгнании) и т.д. Все это, хоть и крайне интересно, но просто не поместилось в романе, главный упор в котором сделан вовсе не на исторические декорации, на фоне которых для всех народов были разыграны прекрасные фарсы—а на те закулисные силы, которые заказали популярным шоу-менам сценарий «Наполеон» с дальнейшей «раскруткой» этого театрального проекта.

Дорого заплатила династия лже-Романовых за этот фарс—но одно можно сказать с уверенностью: декорации оставались на месте двести лет, и лишь по прошествии этого времени моль и ржа настолько подточили их, что пришло время заменить их на новые. Пора PR-ить новый проект.


ОГЛАВЛЕНИЕ

ГЛАВА 1. О ТОМ, КАК ВОВОЧКА ИЗ 10 «В» УЧИНИЛ ГНУСНОЕ ХУЛИГАНСТВО НА УРОКЕ ЛИТЕРАТУРЫ (ГОГОЛЬ И НАПОЛЕОН) 1

ГЛАВА 2. КАК ЧИЧИКОВ-НАПОЛЕОН МЕРТВЫЕ ДУШИ ПО ВСЕЙ ЕВРОПЕ ТОРГОВАЛ (ГОГОЛЬ О ФОРМИРОВАНИИ ВЕЛИКОЙ АРМИИ) 4

ГЛАВА 3. УБИЙСТВО СКАЗКИ СТРОГИМИ СТРАЖАМИ 7

ГЛАВА 4. ДРУЖБА ИСТОРИКОВ-СКАЗОЧНИКОВ ПУШКИНА И ГОГОЛЯ 9
«Дружба Пушкина и Гоголя. Сочинение Владимира Ульянова» 11

ГЛАВА 5. ТАЙНА РОЖДЕНИЯ ВЕЛИКОГО ЕРУНДОБЕРА 12
Версия первая (официальная) 13
Версия вторая (сказочная) 13
Версия третья (благородная) для Жозефины Богарне 14
Врсия четвертая (от скопцов)—сын Екатерины Второй 14
Версия пятая (мифологическая)—сыН`Аполлона 15
Версия шестая (Масонская) 15

ГЛАВА 6. ПЕДСОВЕТ В ШКОЛЕ № 318 16

ГЛАВА 7. «МОСКОВСКИЙ НАБЕГ» ЕРУНДОБЕРА ГЛАЗАМИ МОСКОВСКИХ ШКОЛЬНИКОВ 20

ГЛАВА 8. ЧИСЛЕННОСТЬ «ВЕЛИКОЙ АРМИИ» 24

А была ли вообще Великая Армия? 25
Официальная версия—более полумиллиона 25
Частное мнение официальных историков—менее полумиллиона 26
Версия французского полковника Марбо—300 тысяч. 27
Английская версия—50 тысяч 28
Вовкина версия 28
Московский контингент—«банда инвалидов» 28
Нежелание Дениса Давыдова служить во французской армии 30

ГЛАВА 9. КАК ДВУГЛАВЫЙ ПЕТУХ РИМСКОМУ ОРЛУ ГЛАЗА ВЫКЛЕВАЛ
30

___________________________________________________


dist: если кому-то показалось интересным , мы можем продолжть размещать роман Стамболи на старницах нашего форума. Целиком Роман Стамболи можно будет купить на международной конференции по проблемам Цивилизации, которая пройдет в Москве 11-12 декабря 2004 г.

 
 Наполеон и Фукидид
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   10-22-04 19:19

И четырех справедливых страниц не сыщется во всем том, что понапечатано за последние четыре года о моем царствовании и о деяниях моих современников.

Среди сочинителей немало пасквилянтов, но нет ни одного Фукидида.


Наполеон на о.св.Елены

 
 Re: О романе Стамболи «Московский Набег Наполеона»
Author: САМ. (---.rmt.ru)
Date:   10-23-04 15:47

>Страшно возмущает автора официальная историография, делающая русских трусами и подлецами, а французов—гениями и «богами войны» ...при этом один француз...стоил не менее трех русских, которых укладывал одной левой.

И сегодня во Франции преподают Наполеона как завоевателя России, выигравший войну 1812 г., а русских побежденными.( взято со слов русских, обучающихся во Франции).

 
 Re: О романе Стамболи «Московский Набег Наполеона»
Author: portvein777 (---.sl.ru)
Date:   10-23-04 23:11

напоминаю http://compagnia.ru/civ/read.php?f=9&i=10234&t=10234

 
 Про Судан вопрос Стамболи
Author: студент-историк (217.73.244.---)
Date:   10-24-04 16:40

Еежели Судан (нынешний) является географически ключевым местом, тогда становится понятным, чего это англо-саксы собрались бомбить нищую страну. Хотят упразднить последних наследников Мелхиседка-Соломона? Мероэ как сейчас выглядит? А Усама бен Ладен? Тоже суданец? Если версия Стамболи вена, то, получается, есть в мире люди, которые ЗНАЮТ? Раз уж Стамболи этот ваш докопался, то и другие могут УВИДЕТЬ? Мировая 500-летняя война продолжается? Или перешла в финальную стадию, ась? Кто с кем воюет-то?

 
 Re: Про Судан вопрос Стамболи
Author: portvein777 (---.sl.ru)
Date:   10-24-04 17:52

как мерое выглядел и выглядит -см антианти \\\\про мировую войну (и которые все знают) - к еврею-пилигриму

 
 Re: Про Судан вопрос Стамболи
Author: студент-историк (217.73.244.---)
Date:   10-24-04 17:59

а ссылочку?
Таки мировая война таки е? Чи шо? Зачем Виндзоры шлепнули своего родственничка Ника Второго? Че он не так делал? Против Семьи пошел? Ходорковский?

 
 Re: О романе Стамболи «Московский Набег Наполеона»
Author: Robot (195.151.160.---)
Date:   10-25-04 14:05

Лично мне про Гоголя забавно было бы почитать, ибо это мой любимый, пожалуй писатель, в творчестве и в жизни которого я очень неплохо разбираюсь.
Если есть возможность, выложите вторую главу.

 
 Re: Гоголь
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   10-25-04 15:17

Глава 2. Как Чичиков-Наполеон мертвые души по всей Европе торговал (Гоголь о формировании Великой Армии)

«Освобождение не в небесах,
не в преисподней, не на земле;
освобождение заключается в разуме,
очищенном духовным познанием»
Йогавасишта

Но недолго продлилось расставание Вовочки с Палпалычем. Будучи с позором изгнанным за очередное хулиганство с урока астрономии (Вовка как всегда с жаром принялся доказывать, что Солнечная система не могла сформироваться из единого газо-пылевого облака, если тот самый газо-пылевой химический состав на каждой планете совершенно разный), он скром-но сидел на подоконнике в коридоре и предавался своим размышлениям.
Вообще он любил это время тишины и покоя, когда ему удавалось расслабиться и, закрыв глаза, уйти в себя. В школе учителя его страшно не любили, потому что вместо учебников он читал всякую чушь, т.е. первоисточники, дома у него тоже была огромная куча разных обязанностей, которые на него наваливали родители, считающие, что тем самым они лучше сумеют подготовить его к взрослой жизни в этом суровом мире—словом, нигде ему не было покоя, кроме тех редких минут, когда, будучи с позором выгнанным с уроков, он мог, закрыв глаза, уйти в себя и предаться созерцаниям предметов отдаленных.
Но в этот раз Палпалыч, словно орел, почуявший добычу, вышел из своего рабочего кабинета и направился прямо на четвертый этаж навстречу Вовке . Заметив его состояние, директор не стал резко прерывать его, а деликатно прошел мимо, как бы занятый своим делом. Вовка быстро вышел из своего созерцательного состояния, чутко заслышав шаги, и соскочил с подоконника.
—Здравствуйте, Палпалыч,—вполголоса приветствовал директора Вовка.
—Здравствуйте, Владимир. Опять протираем штаны в коридоре?
—Опять.
—С какого урока изгнали с позором в этот раз?
—С астрономии.
—Так. Молодец. И здесь натворил безобразия?
—И здесь, Палпалыч.
—Идем разбираться ко мне в кабинет.
И хоть голос Палпалыча звучал строго, Вовка знал—его строгость была напускной, и как всегда ему все сойдет с рук. Сколько раз училки вызывали его маму к директору за очередные хулиганства—но каждый раз, вместо назиданий о том, как надобно воспитывать подрастающее поколение, директор успокаивал маму и отпускал ее с миром. Она уходила в недоумении, но тайна есть тайна—ни сам Вовка, ни Палпалыч никогда и никому не проговаривались о своих беседах во время уроков в кабинете.
Палпалыч взглянул на часы:
—У нас есть около получаса, так что времени хватит на то, чтобы ты рассказал мне о «Мертвых душах» Гоголя.
—Постараюсь уложиться, хотя тема серьезная. Главная идея Гоголя в «Мертвых душах»,—начал Вовка свой рассказ,—заключалась в том, чтобы художественно-сатири-ческими приемами изобразить формирование Великой Армии Наполеона, которая, и это не было ни для кого секретом, имела три «не»: она была крайне НЕмногочисленна, НЕбоеспособна и НЕдисциплинированна. Несмотря на то, что Чичиков-Наполеон исколесил множество уездов-европейских монархий и провел переговоры со многими помещиками-государями, реально продать или уступить мертвые души согласились далеко не все. Некоторые пообещали, но не выполнили своих обещаний. Игнорируя свои многочисленные дипломатические провалы, Чичиков все равно решился организовать поход себя во главе мертвых душ в Южные Губернии.
Поэтому первым встает вопрос о том, какими же мертвыми душами—пустыми обещаниями участия в формировании его Великой Армии—выбитыми из помещиков-государей угрозами, обещаниями и даже деньгами, располагал Чичиков-Наполеон к 1812 году? Вопрос этот непростой, так как численность Великой Армии всегда была тайной, покрытой густой завесой мрака. Штатное расписание, буде таковое и имелось, страдало сразу всеми недостатками: недостоверностью, непомерной раздутостью и идиотией. Более того, сам Наполеон держал вопросы формирования и состава Великой Армии в строжайшем секрете, потому что как таковой этой армии просто не было.
Самой смешной частью Великой Армии мне представляются «польские войска» численностью приблизительно в 100 тысяч солдат. Юмор заключается в том, что никто и никогда не обещал Наполеону «польскую армию» такой численности, а он просто взял за основу Польскую Конституцию от 3 мая 1791 года между первым и вторым разделами Польши, в которой численность польской армии определялась в те самые 100 тысяч солдат. Эта конституция так и осталась на бумаге, и потому Наполеон был крайне разочарован нежеланием поляков воевать.
—Даже академик Тарле пишет, что в наполеоновской армии служило 90 тысяч поляков. Но если они УЖЕ служили в Великой Армии, то как же тогда после Нашествия чуть ниже он же пишет, что в Вильно Наполеону доложили об огромном недоборе поляков? Получается, что Наполеон записал в свои полки около 100 тысяч поляков, а реально пришло служить под его знамена всего-то какая-нибудь пара-тройка тысяч.
—Конечно! А командиром над всеми поляками Наполеон назначил князя Понятовского—племянника екатерининского фаворита и участника ее «греческого проекта». Примерно так же проходило формирование и остальных частей «Великой Армии». Даже так называемые «французы» крайне сильно преувеличены.
—Помнишь у Тарле: «Тут же нужно заметить, что рекрутский набор, который уже в течение последних шести лет (после аустерлицкой кампании) проходил очень туго, на этот раз (1811 и начало 1812 г.) дал особенно большое число уклоняющихся. Они убегали в леса, прятались, отсиживались. Экономические тяготы от непрерывных войн и поборов (особенно от бесконечной испанской войны) начали уже раздражать крестьянские массы, что и выражалось ростом числа уклоняющихся от набора. Даже собственническое крестьянство начинало обнаруживать недовольство, жаловалось на бесконечные наборы, лишающие хозяина дешевых батрацких рук.
Наполеон вынужден был организовать особые летучие отряды, которые должны были охотиться по лесам за уклоняющимися и насильно приводить их в воинские части. В результате репрессивных мер рекрутский набор перед войной 1812 г. в общем дал все-таки то, на что Наполеон рассчитывал»...
—Никакими репрессиями Чичикову не удалось собрать в истощенной за почти четверть века гражданской войной Франции и малой доли тех безумных цифр, которыми оперируют историки. Это напоминает нам другой грандиозный эпизод Наполеоновской Эпопеи: Великую Армаду. Вы помните, Палпалыч?
—Что ты имеешь в виду?
—Ну, как она формировалась и каков был ее конец. Все в точности совпадает с Великой Армией.
—Насколько я помню из школьных учебников, Наполеон собрал под французскими революционными флагами более трехсот боевых испанских кораблей и с ними собирался разгромить английский флот и высадить десант в Англию.
—А какова была судьба Великой Армады?
—Ее разметала буря, и Испании как величайшей морской державе прошлого пришел конец. Ее место заняла Англия.
—Аналогично и с Великой Армией! В планы Наполеона вмешалась погода, и весь этот воздушный змей или мыльный пузырь лопнул у всех на глазах! Ведь до конца своих дней Наполеон считал главной причиной потери Великой Армии и крушения своих планов именно погоду ! Так здорово им спланированный поход Мертвых Душ (Великой Армии) провалился из-за плохой погоды—в июле стояла страшная жара, а осенью наступили ранние морозы. То, что от Великой Армады не осталось почти ничего говорит лишь о том, что в ее состав не входило больших кораблей, способных выдерживать обычные в Алтантике бури …
Ну ладно, хватит об аналогиях. Вернемся к «Мертвым душам». Вот смотрите, формирование Великой Армии и начало подготовки к походу произошло во время посещения Наполеоном Манилова, то есть на плоту посреди Немана в Тильзите (сейчас это город Советск). Здесь Гоголь сохраняет хронологические рамки исторических событий, начиная свой рассказ с Тильзита.
—Так, с Маниловым все ясно. Давай дальше.
—Не все ясно, Палпалыч. А почему Вы ни разу не задали мне вопрос относительно того, против кого же создавался военный оборонительно-наступательный союз Чичикова с Маниловым?
—Если бы я задавал тебе вопросы по каждому своему недоумению, то не дал бы тебе вообще и слова произнести.
—Тем не менее, очень важно, что главным своим противником Наполеон считает Оттоманскую Порту, а вовсе не Англию. Вот, читаем статью 8 Тильзитского Договора о союзе: «Франция будет дей-ствовать заодно с Россией против Оттоманской Пор-ты, и обе высокие договаривающиеся стороны придут к соглашению по поводу того, чтобы изъять все про-винции Оттоманской империи в Европе, исключая го-рода Константинополя и Румелийской провинции из-под ига и жестокого управления турок» .
А в другом месте Наполеон прямо пишет, что предлагал Англии военный союз:
«CCXLI. Я всегда придерживался того мнения, что для европейских держав постыдно терпеть существование варварийских государств. Еще при Консульстве я сносился по этому поводу с английским правительством и предлагал свои войска, ежели б оно захотело дать мне корабли и припасы» .
Вот на что я хотел обратить Ваше внимание, и именно Манилов наобещал Чичикову больше всех, а Чичиков, поверив его обещаниям, построил на них свои планы переселения мертвых душ в южные губернии. Так что на мертвых душах Манилова Чичиков и строил свои наполеоновские планы завоевания всего мира. Совершенно очевидно, что под южными губерниями Гоголь подразумевает Оттоманскую Порту, а самое большое сочувствие своим планам Чичиков нашел именно у Манилова.
Далее Чичиков направился к Собакевичу, а попал к Коробочке. Эти два героя явно списаны с каких-то правителей, но я пока не распознал их.
—Я тоже,—в задумчивости произнес Палпалыч.—Но знаешь, ведь именно они продали Чичикову мертвые души, хоть немного, а все же…
—Коробочка продала немного душ. И вдруг неожиданно вклинился Ноздрев. Я считаю, что Ноздрев—это Мюрат…
—Ты знаешь, я размышлял о Ноздреве, но кроме Мюрата я нашел другой прототип—Жерома, брата Наполеона, короля Вестфальского.
—Но ведь Мюрат был зятем Наполеона, и в «Мертвых душах» тоже выведен зять Ноздрева. Это во-первых. Во-вторых, и Мюрат, и Ноздрев были страстными поклонниками лошадей и собак.
—Пока не очень убедительно. Любовь к лошадям и собакам могла относиться и к Жерому.
—Но разве не является иносказанием, что в романе выведен зять Ноздрева, то есть сам Наполеон был зятем Мюрата?
—Да, но Жером учинил скандал и удалился из России со своими Мертвыми Душами—вестфальцами. Нам этот эпизод объясняют тем, что, дескать, его брат—Наполеон—упрекнул Жерома в нерасторопности, когда тот «упустил» Багратиона. А я думаю, что просто Жером оценил всю безнадежность планов своего брата и нарушил дисциплину, попросту сбежав из Великой Армии. Любому другому это могло стоить головы, а брата Наполеон мог только пожурить, хотя Жером очень подвел его…
Неожиданно для обоих заговорщиков раздался предательский звонок, и по всей школе затопали сотни ног в разных направлениях, производя шум, сравнимый с надвигающейся горной лавиной.
—Нам пора расстаться,—нехотя поднялся из дивана Палпалыч.—Все еще жду от тебя работу Горностаева… И еще вот что: напиши мне реферат на тему о пожаре Москвы, а я поговорю с историчкой о допуске тебя к экзаменам. А об остальном поговорим в следующий раз.
—До свидания, Палпалыч,—солидно произнес хулиган Вовочка,—я теперь могу идти?
—До свидания. Иди. Не забывай о нашем договоре.

 
 Re: Гоголь плюс
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   10-25-04 15:19

Глава 4. Дружба историков-сказочников Пушкина и Гоголя

«Примусь за Историю—передо мною
движется сцена, шумит аплодисмент, рожи высовываются из лож, из райка, из кресел и оскаливают зубы, и—история к чорту...»
«...Я стою в бездействии, в неподвижности, Мелкого не хочется! великое не выдумывается! Одним словом, умственный запор»
Гоголь—Погодину 1833 г.

На уроке литературы Марьиванна рассказывала своим ученикам:
— Сюжет «Мертвых Душ» и «Ревизора» был подсказан Гоголю Пушкиным. Дружба двух писателей оказалась крайне плодотворной для обоих писателей, потому что Пушкин по достоинству оценил «Вечера на хуторе близ Диканьки» и пророчески предсказал его автору великое будущее…
Чего тебе, Вовочка?—прервалась Марьиванна, увидев тянущуюся к небесам и нервно подрагивающую руку двоечника.
— Извините, можно мне в туалет?
— Нет, сиди и слушай урок. Потом будешь мне специально отвечать по этой теме.
— Но мне очень нужно в туалет.—Вовочка не врал. Ему действительно очень надо было выйти, потому что у него для Палпалыча был новый материал, который он нарыл в Интернете, а тут эта противная училка так гнусно издевается над ним и не пускает его по нужде.
— И когда тебя ждать? Опять ко Второму Пришествию?—ехидно сострила Марьиванна. Класс послушно оживился и изобразил смешок.
— Нет, я скоро вернусь.
— Хорошо, даю тебе десять минут. Хватит?
— Да.
— Тогда иди… а портфель-то тебе зачем?—вдогонку крикнула Марьиванна, но Вовочка пулей выскочил из класса и уже закрывал дверь, делая вид, что не слышит.
Его путь лежал на первый этаж в кабинет директора. Каждый раз ему приходилось так унижаться, чтобы оказаться за дверью класса. Он жил своей жизнью, весьма далекой от жизни учебного процесса школы. И лишь вне класса он чувствовал себя Человеком. В классе всякие глупые училки могли спокойно насмехаться над ним, задавать ему какие-то идиотские задания и вмешиваться в его внутренний мир. Зато схлопотав очередную двойку или кол, он с огромной радостью покидал юдоль скорби и несся на первый этаж к тому единственному человеку—Учителю и Педагогу—который разговаривал с ним всегда на равных, который будил в нем невероятную по силе творческую энергию и который понимал его и все его поколение как никто другой. И Вовка, считая секунды, прыгал через три ступеньки…
— Можно, Палпалыч?—в дверь грозного директора просунулась голова двоечника и хулигана.
— Заходи. Какой ценой обрел свободу ты на этот раз, Владимир?— в соответствии с возвышенностью ситуации вопрос был задан в стихотворной форме.
— Ценой позора несмываемого, когда пришлось мне, словно малышу, сказаться по нужде великой и в тубзу отпроситься у русички—в том же тоне совершенно серьезно ответил Вовка.— Палпалыч, я всю ночь в Инете сидел—и столько интересного откопал!
—Давай, выкладывай. Сколько у нас времени?
— Марьиванна дала десять минут.
— Надо уложиться.
— Знаете что? Оказывается, Пушкин не просто подсказал Гоголю сюжет—он ему дал метод зашифровывать информацию. То есть, вопрос заключается не в том, чтобы подкинуть молодому начинающему литератору эдакий залихватский сюжетец—а в том, чтобы, раскрыв главные принципы составления шифров, сохранить и донести до последующих поколений историческую действительность в немного зашифрованном виде.
— Молодец, Владимир. Я горжусь тобой. Из тебя получится настоящий ученый-историк.
— Спасибо, но я не уверен. Кто же меня пустит в огород?
— Времена меняются. В мое время в самом страшном сне невозможно было представить себе полное разоблачение Ульянова-Ленина, а сейчас его уже так испинали, что на нем уже живого места не осталось. А ты будешь первым, кто запинает Наполеона-Ерундобера. Так что дерзай!
— Палпалыч, я Вам оставлю свое небольшое сочинение на тему о дружбе Гоголя и Пушкина, а сам пойду на литературу. Десять минут уже скоро истекут.
— Иди. И не забывай иногда заглядывать ко мне.
Когда дверь за Вовкой закрылась, Палпалыч взял аккуратно набранные, распечатанные и сброшюрованные Вовкой листы и принялся читать. Работа называлась «Дружба Пушкина и Гоголя». Если бы этот кошмар увидела Марьиванна, она бы грохнулась в обморок. И чтобы ее не расстраивать, Вовка схлопотал заслуженную двойку. Хорошо хоть его родители спокойно относились к его оценкам. Если бы они наказывали его за двойки или даже лупили, как во многих семьях—тогда Вовка бы стал новым мучеником Науки. Но из-за того, что пока все сходило ему с рук и вопрос об исключении его из школы и переводе в школу для детей с пониженными умственными способностями еще не поднимался, он прекрасно себя чувствовал и продолжал интересоваться предметами, далекими от школьной программы.
«Дружба Пушкина и Гоголя. Сочинение Владимира Ульянова»
Дружба и творческий союз Пушкина и Гоголя были намного глубже, нежели это сегодня понимается. И если Гоголь снискал себе славу великого сатирика, то Пушкина никто таковым не считал. Однако все творчество Гоголя после «Вечеров на хуторе близ Диканьки» и знакомства с Пушкиным кардинально изменилось и приобрело тот сатирический характер, который бросается в глаза, хотя сам «виновник» этой перемены остался незамеченным. И это несмотря на то, что в творчестве Пушкина есть произведение, которое не только смыкается со всем творчеством Гоголя, но и служит как бы ключом к нему. Это—неоконченная повесть «История села Горюхина» из цикла «Повести Белкина». Здесь Пушкин как криптограф (шифровальщик-иносказатель) дает блестящий образец раскрытия материала с помощью упоминаний хорошо известных, и потому довольно легко узнаваемых, исторических событий. «История села Горюхина» стала прототипом «Истории одного города» Салтыкова-Щедрина, и потому многие иносказания Пушкина становятся выпуклее при сравнении этих двух произведений.
Итак, начнем помолясь. Оба произведения начинаются с чудесного «обретения» летописных сводов—у Пушкина белкинских календарей, у Салтыкова—«Глуповского летописца». Но далее «издатели» этих летописных сводов расходятся: Пушкин больше внимания уделяет описанию истории происхождения сих образчиков фантазий «летописателей»—своих почти что современников, а Салтыков—именно содержательной части Истории, изображаемой сими «летописями».
Внешний вид «летописей», представленных на суд «научной общественности», был не только крайне неряшлив, но и искусственно «состарен»: «Внеш-ность «Летописца» имеет вид самый настоящий, то есть такой, который не позволяет ни на ми-нуту усомниться в его подлинности; листы его так же желты и испещрены каракулями, так же изъедены мышами и загажены мухами, как и листы любого памятника погодинского древле-хранилища» (Салтыков). При этом летописи были написаны разными неустоявшимися почерками: «Первые 20 частей исписано старинным почерком с титлами... остальные 35 частей писаны разными почерка-ми, большей частью так называемым лавочничъим с титла-ми и без титлов, вообще плодовито, несвязно и без соблю-дения правописания. Кой-где заметна женская рука... Евпраксии Алексеевны » (Пушкин).
Совершенно очевидно, что в обоих случаях уже по внешнему виду «летописей» оба писателя дают ясно понять, что «научная общественность» имеет дело с грубой подделкой. Более того, Пушкин этот разнобой и неустойчивость почерков «Летописца» объясняет изворотливостью и мастерством Терентия, «умевшем писать не только правой, но и левою рукою. Сей необыкновенный человек прославился в околодке сочинением всякого роду писем, челобитьев, партику-лярных пашпортов и т.д. Неоднократно пострадав за свое искусство, услужливость и участие в разных замечатель-ных происшествиях, он умер уже в глубокой старости, в то самое время, как приучался писать правою ногою, ибо почерка обеих рук его были уже слишком известны».
Содержание «Летописей» оба писателя характеризуют исключительно как плоды буйных фантазий исполнителей монаршей воли «Евпраксии Алексеевны» (Екатерины II), сочинявших «Историю государства Российского» в соответствии с ее «греческим проектом»: «Что касается до внутреннего содержания «Летописца», то оно по преимуществу фанта-стическое и по местам даже почти невероятное в наше просвещенное время» (Салтыков). «…Я непременно решился на эпическую поэму, почерпнутую из отечественной истории... но, не умея с непривычки расположить вымышленное происшествие, я избрал замечательные анекдоты, некогда слышанные мною от разных особ, и старался ук-расить истину живостию рассказа, и иногда и цветами собственного воображения...» (Пушкин). Салтыков продолжает: «Не хочу я, подобно Костомарову, серым волком рыскать по земли, ни, подобно Со-ловьеву, шизым орлом ширять под облакы, ни, подобно Пыпину, растекаться мыслью по древу, но хочу ущекотать прелюбезных мне глуповцев, показав миру их славные дела и предобрый тот корень, от которого знаменитое сие древо произ-росло и ветвями своими всю землю покрыло». Этот образчик «древнерусского стихосложения» выведен Салтыковым как намек, что «Слово о полку Игореве» тоже является ничем иным, как грубой подделкой.
Искусственно состаренная, засиженная мухами и прогрызенная мышами, сочиненная талантливыми борзописцами и оформленная гениальными каллиграфами всевозможнейшими подчерками—«Летопись российская» содержит столь же мало исторической правды, сколь мало ее содержится и в описаниях весьма недалекого от нас событии—московского Набега Наполеона Буонапартия, имевшего громкий и звучный титул «Ерундобер». И способ зашифровывать реальные события художественными образами Гоголь получил именно от Пушкина. И Гоголю Пушкин отдал рукопись «Повестей Белкина»—«Посылаю тебе с Гоголем сказки моего друга Ив. П. Белкина; отдай их в простую цензуру, да и приступим к изданию» . В Гоголе Пушкин увидел того, чей искрометный юмор и тонкий лиризм смогут сделать главное—растоптать образ Буонопартия, сделать его жалким и смешным. И Пушкин дает Гоголю задание—вывести Наполеона в образе «путешественника» Длинные Башмаки , рассказать его биографию, его мошенничества и, самое главное, причины, стоявшие за его крахом. Почему сам Пушкин не взялся за написание «авантюрного романа»? Видимо, тому было множество причин, и одна из важнейших—избыток веселой сатиры у молодого писателя. Передавая Гоголю свою эстафету, Пушкин тем самым «родил» целую плеяду русских политсатириков-иносказателей—Салтыкова-Щедрина, Булгакова и др.
Вдохновленный великим поэтом на исследование подлинной русской истории Гоголь даже на весьма короткое время сам стал преподавателем истории средних веков Санкт-Петербургского университета и, более того, взялся за сочинение малороссийской истории. Но разве был бы Гоголь великим писателем, если бы не разукрасил эту историю так, что в итоге всем его планам пришел конец: «Малороссийская история моя чрезвычайно бешена... Мне попрекают, что слог в ней слишком уже горит, не исторически жгуч и жив; но что за история, если она скучна!». Более того, в своем стремлении совершить на историческом поприще нечто великое, Гоголь замахнулся на многотомную историю Рiдной Окраины почище Карамзина! Поэтому не историей Украины прославил себя в веках Гоголь, которая ему явно не удалась—ему суждено было стать летописателем великих и героических деяний величайшего гения мира—самого Буонапартия Наполеона!

 
 Re: А книгу
Author: sezam (62.85.106.---)
Date:   10-25-04 17:09

одним файлом будет нагло попросить? :)
(бумажную все равно покупать не буду, а почитать хотелось бы)

 
 присоединяюсь к просьбам трудящихся
Author: painkiller (---.globaltel.ru)
Date:   10-25-04 17:34

а то до декабря опупеешь ждать...

Let my people go!

 
 Спасибо
Author: Robot (195.151.160.---)
Date:   10-25-04 18:01

Спасибо большое за главки. Комментировать как-то не хочется. Больно уж беллетристично.

 
 Re: О романе Стамболи «Московский Набег Наполеона»
Author: tyroqym (---.dialup.mts-nn.ru)
Date:   11-14-04 03:33

= посмотрел благодарно (морально) ибо купить не удастса ибо не приеду на конференцьу ибо денег нет (время не деньги) =

жаль что много воды вида быта жизни залито в техт! меня уже не забират… вышэл из возраста…
остроумно-б перебрать-б все-б версii “N” – beliko’lenho dulo-du! (не знаю напр. кто=что написал 150 лет? назад книгу «почему наполеона не было»)
....................................................................

цит. «Роман «Московский Набег Наполеона» не оставляет камня на камне от общепринятой версии истории, прописанной во всех учебниках и научных монографиях»
=!!!= эта версиа каменнна а «Роман» бьот-ся головой о стену! в пух и прах…

цит. «численность Великой Армии всегда была тайной… Более того, сам Наполеон держал вопросы формирования и состава Великой Армии в строжайшем секрете,»
…!? а опись похода в египет? чотка-подробна! реалистична? если верить-не верить то и на нет и суда нет! о чом базар!?
…поляков было по расписанию-штату 50 тыш но реално болшэ можут быть (нестроевы-обоз частей французов)… = по моей формуле со слов-техта N (со школы тусуюсь в этом лохотроне лохом подсел, тепер кк шашки-шахматы)…
...........................................................................
обновил свой site http://roq1812.narod.ru (и france-нижегородский... на одной странице всё)
вёл-шолсам = welcom!
…выпушки, тесёмочки, блестки значков различий и отличий, модный приборный реквизит (поди-ум), строгий шаг царских лугов заливных духом паряшей крови, вони войны… воины-ARTиллеристы (арт-исты) начинают ARTподготовку ''искусства'' на ТЕАТРе военных масс de-les troupes d’armee-дов… манёвры войны-мира…

 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org