§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 Маца
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 16:38

Есть некоторые вещи, без которых евреев представить себе трудно.

Некоторое время назад мы показали, что о кошерности европейцы узнали лишь в конце 19 века; сами евреи для кошерности изобрели термин КАШРУТ лишь в конце 19 века, тут никуда не денешься.

Настал черед мацы. Какой иудей без мацы?

Никакой.

Читаем.

Маца

matzah ("m&ts@).

Also matso ("m&ts@U), -za, -zho, -zo, -zot, -zoth, mazzot, -oth, motso, -za, mozza. Pl. matzoth, -os.

[Yiddish matse, f. Heb. masљsљaЋh.]

(A wafer of) unleavened bread, eaten by orthodox Jews during the Passover.

1846 Jewish Manual, or Pract. Information Jewish & Mod. Cookery p. xiv, Matso, Passover cakes.

1871 E. Levy Jewish Cookery Bk. 32 Soak two matzos, or crackers, in cold water.

1891 M. Friedlдnder Jewish Relig. ii. 380 The head of the family..who reads the [Passover] Service has before him on the table..three unleavened cakes (matsoth).

1893 I. Zangwill Childr. Ghetto (ed. 3) xxii. 202 Now is the national salutation changed to ‘How do the Motsos agree with you?’

Итак, МАЦА - тоже изобретение 19 века.

Что же потребляли несчастные иудеи несколько тысяч лет на пасху и как они называли ЭТО?

P.S. Разумеется, маца взята навскидку. Аналогичная картина и с прочей еврейской атрибутикой. Раввин и синагога - это чисто византийские понятия и к иудаизму не имеют ни малейшего отношения. Они плавно перетекли в иудаизм лишь после распада Византии-Иудеи и превращения ее в Оттоманскую Порту.

До рождения НОВОЙ МОЛОДОЙ нации 'евреи' (в конце 19 века) оставалось еще несколько веков

 
 Тора, Талмуд, Мишна - 16 век!
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 16:39

Это было зарождение иудаизма (в недрах христианства). Разумеется. ни о каких евреях-мацах-кашрутах речи еще не шло.

Тора


q Torah ("tO@rA:, "t@U-). Forms: 6, 9 thora, 7 tora, 7, 9 thorah, 9 torah.
[Heb. toЋraЋh ‘direction, instruction, doctrine, law’, f. yaЋraЋh ‘to throw’, in Hiphil ‘to show, direct, instruct’.]

a. The teaching or instruction, and judicial decisions, given by the ancient Hebrew priests as a revelation of the divine will; the Mosaic or Jewish law; hence, a name for the five books of the law, the Pentateuch.

1577 tr. Bullinger’s Decades i. (1592) 9 The lawe of Moses, which is in deede the lawe of God, and is most properly called Thora, as it were the guide and rule of faith.

1842 Bonar & M’Cheyne Narr. Mission to Jews iv. (1843) 215 The [Samaritan] priest agreed to shew us the copy of the Torah, or five books of Moses..so famed for its antiquity.

1875 M. Arnold God & Bible iv. 188 Thus the Pentateuch, or five books of Moses, stood alone as the ‘Thora’.

1890 P. H. Hunter After the Exile xiv. 273 The word Torah..signifies doctrine, instruction. This wider sense is lost in the usual translation by molo| or law.

Талмуд

q Talmud ("t&lm@d, t&l"mu:d). Also 6 Thalmood, 6­8 Thalmud.
[a. late Heb. tal'muЋd instruction (c 130 a.d.), f. laЋ'mad to instruct, teach. So med.L., F., Ger., etc. talmud.

From its primary sense of ‘teaching, instruction, learning’, the word was applied to the teaching or instruction contained in a biblical text, and to the body of traditional learning possessed by a particular Rabbi; but it came to be applied distinctively to the discussion, explanation, and illustration of the body of traditional law contained in the Mishnah, and so to the concrete collection of this teaching.]

In the wide sense, The body of Jewish civil and ceremonial traditionary law, consisting of the Mishnah or binding precepts of the elders, additional to and developed from the Pentateuch, and the later Gemara or commentary upon these, forming a complement, explanatory, illustrative, and discursive, to the Mishnah. The term was originally applied to the Gemara, of which two recensions exist, known respectively as the Jerusalem (or Palestinian) and the Babylonian Talmud; to the latter of which the name is in strictest use confined.

The precepts of the Mishnah were collected and codified about 200 a.d.; the redaction of the Jerusalem Talmud had reached almost its present form by 408a.d.; that of the Babylonian Talmud extended from 400 to 500 a.d..

1532 More Confut. Tindale Wks. 679/2 As the Iewes had set vp a boke of their Talmud to destroye the sense of the scripture.

1580 G. Gilpin Beehive Rom. Ch. 74 The Iewes Rabbines..with their Caballa and with their Thalmood.

1636 Weemse Treat. 4 Degenerate Sons 349 They say that the text of the Scriptures is like water, and Mishna like wine, and the Talmud like spiced wine... So they compare the Law to salt, Mishna to pepper, and the Talmud to spices.

1665 Boyle Occas. Refl. v. vii. (1848) 322 He must devour the tedious and voluminous Rhapsodies that make up the Talmud, in many of which he can scarce learn any thing but the Art of saying nothing in a multitude of words.
1727­41 Chambers Cycl. s.v., When they [the Jews] say simply the Talmud, they always mean this [the Babylonian Talmud].

1867 Deutsch in Q. Rev. Oct., Between the rugged boulders of the law which bestrew the pass of the Talmud there grow the blue flowers of romance and poetry, in the most catholic and Eastern sense.
attrib.

1892 Zangwill Childr. Ghetto I. 123 Mr. Moggid, you’re a saint and a Talmud sage.

1612 Brerewood Lang. & Relig. 239 The Talmud and Targum..and the books of the latter rabbines.

1676 Glanvill Ess. Philos. & Relig. v. 22 ’Tis said in the Talmud, If two Rabbins differ [etc.].

Мишна

Mishnah, Mishna ("mISn@). Also 7­8 misna, mischna, (pl. mischnaios).
[post-Biblical Heb. mishnaЋh, pl. mishnoЋth and mishnaЋyoЋth (1) repetition, (2) instruction, f. shaЋnaЋh to repeat, in post-Biblical Heb. to teach or learn (oral tradition).]

The collection of binding precepts or halakhoth (see Halachah) which forms the basis of the Talmud and embodies the contents of the oral law. Also, a paragraph of the mishnah.

1610 T. Fitzherbert Policy & Relig. ii. xiv. 191 The first collection was made by Iudas, the sonne of Simon,..and this was called Misna.

1613 Purchas Pilgrimage (1614) 169 The Mischnaios, and Gemara made vp the whole Talmud.
Ibid. 170 Their Mischna or Talmud text.

1723 Mather Vindic. Bible 300 The Jews affirm that the most remarkable copies of the Mischna, written in the second age after Christ, were marked with points.

1768­74 Tucker Lt. Nat. (1834) II. 673 Drawn from the Fathers, the Councils, or the Mishna.

1867 Chamb. Encycl. IX. 281/1, 524 chapters (Perakim), which contain the single Mishnas.
1883 Encycl. Brit. XVI. 503/2 A mishnah, if genuine, never begins with a passage of the Pentateuch.
Hence

Mishnic, -ical ("mISnIk, -Ik@l),
also Mishnaic (mIS"neIIk), † 'Misniac, -acal adjs., pertaining or relating to, characteristic of, the mishnah.

1718 Prideaux Old & New Test. ii. ii. 67 The Tanaim or the Mishnical doctors.
1723 Mather Vindic. Bible 301 Ephodeus assures us that all the ancient Misniack books were pointed.
Ibid. 362 After these let the Misniacal Doctors be considered.
1867 Chamb. Encycl. IX. 281/1 The individual enactments of the Mishnic doctors.
1898 Expositor July 77 Very late Biblical or even Mishnic Hebrew.
1878 Encycl. Brit. VIII. 561/1 The Mishnaic usage.

Halachah, Halakah (h@"lA:k@). Also halacha, -aka. – 19 век!

[Heb. haЏlaЋkaЋh (pl. haЏlaЋkoЋth) that which one walks by, f. haЋlak to walk.]

A legal decision regarding a matter or case for which there is no direct enactment in the Mosaic law, deduced by analogy from this law or from the Scriptures, and included as a binding precept in the Mishna.

1856 Etheridge Jerus. & Tiberias 182 Hilkatha, or Halaka, the ultimate conclusion on a matter debated; henceforth constituting a rule of conduct; from halak, ‘to walk’.

1881 W. R. Smith Old Test. in Jew. Ch. iii. 13 Halacha was legal teaching, systematized legal precept.

1882 Farrar Early Chr. I. 555 He was met by Rabbi Eliezer in the street of Sepphoris, and gave to the Rabbi a Halacha, or legal decision, which pleased him, on Deut. xxiii. 19.

Вот так происходил евреогенез.

В 16 веке - НОВОЕ идеологическое движение (жидовствующие) в недрах христианства, а 19 веке - ИСКУССТВЕННОЕ рождение новой нации.

 
 Re: Тора, Талмуд, Мишна - 16 век!
Author: sezam (62.85.106.---)
Date:   11-29-04 16:45

dist Написал:

> Вот так происходил евреогенез.
> В 16 веке - НОВОЕ идеологическое движение (жидовствующие) в
> недрах христианства, а 19 веке - ИСКУССТВЕННОЕ рождение новой
> нации.

Закончившийся созданием Еврео-союза :)

 
 треска
Author: Гонтарь. (195.201.41.---)
Date:   11-29-04 16:51

интересно, что в Португалии национальная пища сушеная треска. Рыбу свежую покупают в России или Норвегии, затем засаливают, затем вялят.
Затем продают. После этого ее для приготовления (более чем нескольких сотен блюд португальской кухни-даже с виноградом) вымачивают и готовят. На вопрос-почему они не готовят из свежей трески и зачем треска, если рядом в море масса свежей рыбы-отвечают этому есть исторические причины и это теперь традиция.

 
 По понятиям
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-29-04 16:58

dist Написал:

> Раввин и синагога - это чисто
> византийские понятия и к иудаизму не имеют ни малейшего
> отношения.

Вранье.

 
 Re: Евр - оп-па!
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 17:02

Не исключено, что термин 'евреи' и был выведен из термина 'европа'.

В 19 веке.

Воспользовались созвучием 'хибру' с 'европой' и сконструировали евро-союз.

 
 Re: Евр - оп-па!
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-29-04 17:10

dist Написал:

> Не исключено, что термин 'евреи' и был выведен из термина
> 'европа'.
>
> В 19 веке.
>
> Воспользовались созвучием 'хибру' с 'европой' и сконструировали
> евро-союз.

Да уж, созвучие полное. Интересно, это особая линия такая- сведение любого обсуждения к абсурду и обессмысливание вообще темы НХ, НП и иже с ними? Если так, то не буду мешать в этом благом деле.

 
 Рванье Ксена и равви Иисус
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 17:15

Ксен, казалось, что пребывание на форуме хоть немного повышает Ваш образовательный уровень.

Жаль, если это не так.

Цитаты:

1629 L. Owen Spec. Jesuit. 1 These great Rabbies that call themselues Iesuites.

1606 in Crt. & Times Jas. I (1848) I. 65 Their masters and rabbins, the Jesuits

Ясно, что раввин - это просто Учитель.

Еще в 17 веке!

Равви - греческое слово.

Учитель и означает.

Равви Иисус - Вы же не станете утверждать, что Иисус был иудейским раввином?

 
 Re: Евр - оп-па!
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 17:15

Вот и не мешайтесь.

Только за вранье с равви Иисусом ответьте.

 
 Re: Рванье Ксена и равви Иисус
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 17:19

"Равви - греческое слово"

- Это какой-то неизвестный науке факт или очередное "открытие" спятившего новохронолога?
Вроде бы, до этого момента слово считалось, кажется, арамейским? Или я ошибаюсь?

 
 Re: равви - греческое слово
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 17:26

Именно.

Ивритское слово - рав, что можно перевести как "крупномасштабный" (в духовном смысле). В склонениях - раббейну - "наш рав" (постоянный титул Моше - Моисея); рабби "мой рав". Последнее слово заимствовано из иврита в греческий; когда в новогреческом "бета" стала "витой", "рабби" стало (в греческом, не иврите) звучать как "равви", отсюда в старославянском "равви". Русское раввин - скорее всего из ст.-сл. + -инъ (как в словах "мордвин", "татарин").

Надо отметить, что в арамейском языке ивритское "раббейну" ("наш рав") звучит как раббан, и эта форма используется и в иврите. Скорее всего, отсюда множественное число от рав - раббаним (вместо *раббим, что означает просто "многие").


http://kor.mk.ru/cgi-bin/khatul_forum/YaBB.pl?board=khatul&action=display&num=20

Но у меня (дома) есть справка и из OED.

 
 Re: Вранье диста
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-29-04 17:28

Итак, где византийские понятия? Где византийская синагога?

 
 Re: равви Иисус
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 17:30

Имя Иисус обычно употребляется в Евангелиях, когда говорится о Христе и о Его деятельности. В разговорной речи Его очевидно чаще называли «Равви», Учитель (Мк 4.38; 5.35; 10.17)

http://www.agnuz.info/library/books/slovar_bib/i.htm#i5

Итак, греческое равви - это просто учитель.

О том, что синагогами называли греческие храмы еще в 18 веке, мы уже писали.

 
 Re: равви - греческое слово
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 17:31

Что "именно"? Что Вы мне дали за цитату, Вы хоть понимаете? Там русским языком сказано, что слово
"заимствовано из иврита в греческий".

Или Ваше "именно" относится к тому, что это действительно открытие спятившего новохронолога?
Тогда - спасибо, я и не сомневался особенно.

 
 Re: греческая церковь = синагога
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 17:32

Брокгауз и Ефрон:

Много церквей различных вероисповеданий, между прочим греческая церковь, синагога.

 
 Re: греческая церковь = синагога
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 17:34

Полностью цитатку не приведете? А то у меня закралось некое подозрение... неужели опять?

 
 Re: равви Иисус
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-29-04 17:34

dist Написал:

> Итак, греческое равви - это просто учитель.

Не подменяйте понятия.

> О том, что синагогами называли греческие храмы еще в 18 веке,
> мы уже писали.

Вы много чего писали. Но это не значит, что писали правду.

 
 Re: из иврита - в греческий
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-29-04 17:35

Это детский лепет ТИшников.

Вы же сами прекрасно знаете, что никакого иврита до 20 века не было.

А греческие тексты этими равви просто кишат.

Повторяю, эти византийские равви - это не иудейские равви, а греческие Учителя.

 
 Re: греческая церковь = синагога
Author: Xen (195.5.147.---)
Date:   11-29-04 17:38

dist Написал:

> Брокгауз и Ефрон:
>
> Много церквей различных вероисповеданий, между прочим
> греческая церковь, синагога.


Вам надо лечится. Причем уже не важно, действительно Вы думали, что это аргумент, или просто примитивно хотели обмануть.

 
 Re: из иврита - в греческий
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 17:40

Зачем, интересно, Вы приводите какой-то лепет каких-то ТИшников, если там все равно сказано прямо противоположное Вашему вранью?
Повторяйте хоть сто раз, от этого ивритское слово греческим не станет.

"Вы же сами прекрасно знаете, что никакого иврита до 20 века не было."

- Это Вы знаете, точнее - Вы сами придумали и теперь на свою придумку молитесь. Не стану в этом мешать.

В общем, полное убожество, пора Вам на покой.

 
 Re: равви Иисус
Author: Гонтарь. (195.201.41.---)
Date:   11-29-04 17:42

между прочим, в этом контексте. Слово раб в Библии-это тоже учитель.

 
 Re:
Author: Semper Fidelis (---.netgworld.com)
Date:   11-29-04 17:51


> 1629 L. Owen Spec. Jesuit. 1 These great Rabbies that call
> themselues Iesuites.
>
> 1606 in Crt. & Times Jas. I (1848) I. 65 Their masters and
> rabbins, the Jesuits
>


1484 Caxton Fables of Alfonce i, A Rabe of Lucanye sayd to his sone in this maner. 1599 Sandys Europsae Spec. (1632) 226 Each Synagogue hath has Rabbi, to expound their Law. 1641 Milton Animadv. ii. Wks. (1851) 207 The gowned Rabbies+were of opinion that hee was a friend of Beelzebub. 1688 R. Holme Armoury iii. 221/1 The Jews+are Married in the open Aire, either in the Streets or Gardens, by their Rabbies. 1788 Gibbon Decl. & F. l. (ed. Milman) V. 22 The dreams and traditions of the Jewish rabbis. 1838 Lytton Leila iv. v, I have been summoned into the presence of their chief rabbi. 1838 Penny Cycl. XII. 92/2 The Rabbis of Tiberias and Babylon wrote numerous commentaries upon it [the Mishna]. 1897 Allbutt's Syst. Med. II. 391 The early and almost universal seizures of medical officers, of the clergy and rabbis.

 
 Re: греческая церковь = синагога
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 18:03

Вот Вам Брокгауз и Ефрон (Вы его, кажется, очень любите - вот и читайте, а не подсовывайте неоткрываюшиеся ссылки про Ливерпуль), читайте, учите наизусть, если так не доходит, и старайтесь постепенно отучаться от вранья:

http://www.booksite.ru/fulltext/bro/kga/brokefr/4/4331.htm

Синагога (греч. sunagwgh, соответ. еврейскому kenesset - собрание, beth hakenesset - дом собрания) - так называются у евреев богослужебные здания, предназначенные для общественных молитв и чтения и толкования Священного Писания, но не для жертвоприношений. Точно определить время появления общественных молитв и С. у евреев нельзя: некоторые относят его ко времени первого храма и даже еще более раннему, большинство - ко времени вавилонского плена или ближайшему за ним. Введенный Ездрой порядок чтения закона является основою современного еврейского общественного богослужения: Ездра установил общественное чтение отдела из Пятикнижия, а затем из пророков, по субботним и праздничным дням, впоследствии же и по понедельникам и четвергам, а также в ярмарочные и судебные дни. Ко времени И. Христа С. распространились по всем тем
местам, где жили евреи, и не только в Палестине, но и вне ее. В Иерусалиме, как говорят, было 480 С.; особенно богата была ими Галилея, которая называлась "страной синагог"; вне Палестины упоминаются С. в Александрии, Дамаске, Aнтиохии, Солуни, Ефесе, Коринфе, Афинах, Риме и т. д.; в Кесарии славилась С. восстания, подавшая повод к войне против римлян. Весьма часто при С. находилась школа для изучения закона, или это изучение происходило в самой С., почему она часто называется
"школой". После разрушения Иерусалимского храма С. сделалась хранилищем идеи иудейской национальности и необходимой принадлежностью каждой, даже самой незначительной еврейской общины. При постройке С. наблюдается, чтобы сторона, противоположная входу, была обращена к тому месту, где был прежде храм Иерусалимский. Общий план синагогального здания представляет, в большинстве случаев, прямоугольный четырехугольник; при входе портик, за ним следует самая С., разделенная рядами колонн на несколько нефов (от 3 до 5). Синагоги, сооруженный европейскими евреями, носят отпечаток того времени, когда они были выстроены: так, пражская и вормская С. построены в византийском стиле; в мавританском стиле сооружены С. в Толедо (IX и XIV в.), Вене, Берлине, Франкфурте; мюнхенская и бреславльская С. построены в романском стиле и своею
конструкцией напоминают древния римские базилики; в готическом стиле построены некоторые С. в Польше, а также синагога в Кельне. В середине синагоги находится эстрада, называемая алмемор или бима, где производится чтение Священного Писания; у восточной стены - ковчег, где хранятся свитки завета с их принадлежностями; этот ковчег соответствует находившемуся в Иерусалимском храме ковчегу. Помещение для женщин совершенно отделено от помещения для мужчин. К принадлежностям С. относятся: светильник, сделанный по модели храмового семисвечника, кружки для сбора пожертвований, трубные рога, употреблявшиеся в новый год, валторны (chazozroth), в которые трубили в дни новомесячия, в праздники и т. д. Для выполнения специально синагогальных функций -
чтения Священного Писания. произнесения молитв, проповеди - при С. не было сначала отдельных лиц, так как все эти действия могли отправляться кем-либо из общины; тем не менее при С. существовал целый ряд официалов, а при некоторых С. - синагогальный совет, состоявший из лиц ученых и уважаемых. Во главе С. стояло особое лицо, смотревшее за внешним порядком при богослужении, заботившееся о содержании синагогального здания и вообще управлявшее делами С. Существовали еще особые собиратели
милостыни. Исполнение низших служебных обязанностей в С. лежало на служителе; он же по субботам обучал детей чтению. Для отправления синагогального богослужения требуется присутствие не менее 10 совершеннолетних (не моложе 13 лет) евреев. Общественное богослужение
заключается в чтении трех отрывков Пятикнижия, которые каждый еврей обязан читать утром и вечером; затем следуют евлогии (благословения), молитвы и чтения из Пятикнижия и пророков. Все пятикнижие прочитывалось в трехгодичный цикл, для чего было разделено на 154 отдела, по одному на
каждую субботу; лишь к VIII в. относится происхождение современного обычая прочитывать закон моисеев в течение одного года и разделение его для этой цели на 54 части. Чтение закона Моисеева и пророков производилось непременно на еврейском языке; когда же этот язык сделался
непонятным для народа, то к чтению еврейского текста стали присоединять перевод прочитанного на народный арамейский язык
. С переводом соединялось назидательное объяснение прочитанного или проповедь, право произносить которую представлялось каждому члену общины, сведущему в Св.
Писании. Синагогальное богослужение оканчивалось обрядом священнического благословения или воздеяния рук. Этот синагогальный ритуал, установившийся уже ко времени разрушения второго храма, в общих чертах сохранился в еврейском богослужении до настоящего времени; но теперь
произнесение молитв и чтение Св. Писания обыкновенно лежат на обязанности особых лиц, а проповеди произносятся раввином или особым проповедником. В новейшее время в некоторых С. введен орган при богослужении, а также употребляется, наряду с еврейским языком, и
местный. Ср. Zunz, "Der Ritus des synagogalеn Gottesdienstes" (Берл., 1859); А. Никитин, "С. Иудейские, как места общественного богослужения" (Киев, 1891); Н. Зезюлинский, "Еврейская С. и ее функции" ("Жур. Мин. Нар. Просв.", 1887, № 1). Слово синагога употребляется иногда также в
значении Иудейства как религии, в противоположность церкви (ecclesia), т. е. христианству
. Великой С. (kenesseth hagdolah) называется, по талмудическим источникам, собрание еврейских ученых, которые, под председательством Ездры, привели в порядок религиозные дела евреев. Под именем "мужей великой С. " подразумеваются также ученые, жившие от времен Ездры до времени Симона Праведного (ум. ок. 292 г. до Р. X.) и занимавшиеся приведением в порядок библейских книг и отчасти устного закона.

 
 Re: греческая церковь = синагога
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 18:12

Наконец-то открылась ссылка про город Ливерпуль (ничего лучшего для иллюстрации
тождества греческой церкви и синагоги наш "исследователь" не нашел :)) ). Вот более подробный фрагмент:

"Из зданий особенно замечательны: С-т-Джордж-Галль, в строго коринфском стиле, с залом суда, концертным залом и аудиторией для общественных собраний и публичных чтений; огромный вокзал, перед которым памятник Биконсфильду и конная статуя принца-супруга; художественная галерея Уокера с картинами современной школы, городская ратуша с огромной "залой известий" (the news room; 175'
длины, 90' ширины и 50' высоты); здание филармонического общ. колоссальных размеров с превосходной акустикой; библиотека Пиктона, публичная библиотека с 80000 томов и музеем (по преимуществу древностей); дом для призрения моряков. Много церквей различных вероисповеданий, между прочим греческая церковь, синагога . Университетская коллегия - филиал. отделение манчестерского университета Виктории, со всеми обыкновенными факультетами, кроме юридического (41 учащийся); ливерп. королевский институт, ливерп. коллегия, институт механиков, школа химии, строительный институт, коммерческое училище Тэйлора, католический институт, 2 высшие женские школы, католическая семинария, медицинская школа, акд. художеств. Христианская aссоциация молодых людей, заведение для образования рабочих; ботанический и зоологический сады, астрономическая обсерватория; дом умалишенных, приюты и училища для глухонемых и слепых, морской сиротский дом, богадельни и сберегательные кассы."

Надеюсь, всем уже все ясно. Только душевнобольной (а также Дист - не думаю, что есть разница) мог решить, что речь идет здесь о том, что синагога и граческая церковь - одно и то же.

Кстати, согласно логике нашего друга, следующие заведения также являются идентичными:

Христианская ассоциация молодых людей = заведение для образования рабочих = ботанический и
зоологический сады = астрономическая обсерватория = дом умалишенных = приюты и училища для глухонемых и слепых = морской сиротский дом = богадельни и сберегательные кассы


Прошу последний вывод зафиксировать как важное новопарадигмальное открытие - на мое имя, разумеется.

 
 Re: равви Иисус
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 18:20

Продолжаем насильственную ликвидацию вопиющей безграмотности Диста. Читайте про раввинов из Вашего любимого Б&Е. Текст простенький, надеюсь, что даже Вы справитесь. Завтра спрошу урок - не подкачайте.


Раввин (от раб - "учитель") - духовный представитель еврейской общины, исполняющий в ней обязанности наставника, проповедника, блюстителя и толкователя религиозного закона, а прежде присоединявший к ним и функции судейские. Право на занятие должности P., по еврейскому закону, имеет всякий, отличающийся основательным богословским знанием и благочестием,. Во время существования первого храма рядом со священниками ааронидами, в руках которых сосредоточивался храмовой культ, религиозными наставниками являются пророки, которые по большей
части были миряне. После вавилонского плена, реставрации храма и реформ Ездры и Неемии светский элемент еще более усиливается в деле религиозного наставничества, в лице "книжников" (соферим) и "мужей Великого Собора". Впоследствии роль наставников и толкователей закона переходит к фарисеям, вступающим в открытую борьбу с саддукеями, которые были преимущественно священниками. С разрушением второго храма Р. становятся единственными религиозными руководителями народа. В числе Р. талмудического периода и последующих веков встречаются люди из всевозможных общественных сфер и самых разнообразных профессий. Однако, еще в талмудический период установлена была известная форма посвящения на раввинство - так называемая семиха, т. е. ординация посредством рукоположения. Этот обряд, упраздненный в начале IV в., вновь был введен к XIV в., при чем претендовавшему на звание Р. выдавалась venia docendi (гаттарат-гораа), с правом на титул морену (т. е. учитель наш). Должность Р. считалась почетной; первоначально занимавший ее не получал никакого вознаграждения. Начиная с XIII в. общины мало помалу стали назначать приглашаемым ими Р. известное вознаграждение. Р. был первым лицом в общине и являлся представителем ее перед властью. В Испании и Германии правительство назначало иногда верховных Р. или "великих магистров над всеми Р." (Magisler Judaeorum, Hochmeister). Особенно влиятельно положение Р. ("доктор жидовские") было в Польше. где им предоставлены были королями весьма широкие судебные полномочия и где организованы были периодические съезды раввинов, для решения сложных процессов и разъяснения спорных пунктов талмудического права. Во второй половине XVI в. эти съезды обратились в правильные синоды. В новейшее время характер и организация раввината подверглись весьма значительным
изменениям. Деятельность раввинов везде ограничена областью религии и школы. Кроме богословских знаний, приобретаемых в специальных учреждениях, он должен обладать общим образованием. Раввинат везде подчинен правительственному надзору и урегулирован особенными
узаконениями. Во Франции и Бельгии существует консисториальная организация. В Англии Р. подчинены лондонскому верховному Р. (Chief-Rabbi). В некоторых германских государствах (Вюртемберг, Баден, Мекзенбург-Шверин) делами раввината ведают "церковные советы"
(Kirchenrath, Oberrath). В России закон 3 мая 1855 г. требовал для определения в Р. окончания курса в раввинских училищах или в общих высших и средних учебных заведениях; в случае недостатка таких кандидатов, разрешалось приглашение ученых евреев из-за границы; последнее правило теперь отменено. Хотя раввинские училища давно закрыты, тем не менее и в настоящее время от Р. требуется образовательный ценз среднего учебного заведения (ст. 1083 уст. иностр. испов. по прод. 1890 г.). Лица, удовлетворяющие требуемому законом образовательному цензу и выбираемый на должность официальных или "казенных" Р., не всегда обладают специальной подготовкой, нужной для
исполнения богословских обязанностей; поэтому во многих общинах рядом с казенными существуют еще духовные раввины. Р. выбираются на три года и утверждаются губернским начальством. На них, кроме исполнения треб и обрядов, лежит еще обязанность ведения метрических книг.

 
 Re: Маца
Author: Ив.Ив.Иванов (---.phys.msu.ru)
Date:   11-29-04 19:23

"Синагога (греч. sunagwgh, соответ. еврейскому kenesset - собрание, beth hakenesset - дом собрания)"

Не понимаю я: Синагога - по-греч. sunagwgh

а по-еврейски kenesset - собрание, beth hakenesset - дом собрания

Формально прав Дист? Само слово sunagwgh - греческое?

 
 Re: Маца
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 19:27

Слово "синагога" - греческое. Интересно, кто с этим спорит?

А вот слово "равви(н)" - не греческое.

 
 Re: Маца - опца ца
Author: вечный жид (---.cpe.net.cable.rogers.com)
Date:   11-29-04 20:36

dist Написал:

> Есть некоторые вещи, без которых евреев представить себе
> трудно.
>
> Некоторое время назад мы показали, что о кошерности европейцы
> узнали лишь в конце 19 века; сами евреи для кошерности изобрели
> термин КАШРУТ лишь в конце 19 века, тут никуда не денешься.

я этого как то не увидел, а заметил , что ивритские термины ПОПУЛЯРИЗИРУЮТСЯ в 19 веке.
Еще я заметил, что специфичных диет придерживаются кое какие другие конфессии - примеру мусульмане и шотландцы имеют обычай не есть свинину.

Кстати антисемит Вольтер знойно ругал привередливых евреев за неупотребление свинины, почитайте. (хотя слова кашрут не знал, не учил "собака такой" иврит)


Разумеется, маца взята навскидку. Аналогичная картина и с
> прочей еврейской атрибутикой. Раввин и синагога - это чисто
> византийские понятия и к иудаизму не имеют ни малейшего
> отношения. Они плавно перетекли в иудаизм лишь после распада
> Византии-Иудеи и превращения ее в Оттоманскую Порту.

Ваши "гоп" скачки "по понятием" общую картину не озонируют.
А Оттоманская Порта какую веру исповедовала до ислама (принятого по Кеслеру при Ахмете 1)?

ничего святого

Сообщение отредактировано (29-ноя-04 21:06)

 
 Re: Маца-лампца -дрицца -гоп цацца!
Author: коля (84.21.72.---)
Date:   11-29-04 20:51

Маца - мацать - Мацета -мацусита -шутка
помню мацу в ссср продавали как сухарики до пива.
Причем в каждой автоматической пивнушке по 20 копеек
интересно была ли она кошерная?

 
 Re: греческая церковь = синагога
Author: Киндяпа (---.dialup.mtu-net.ru)
Date:   11-29-04 22:56

Да, видимо, Дист действительно сумасшедший. Я это уже говорил несколько раз, но все же с примесью некоторой иронии. Теперь впервые - совершенно серьезно. Он, кажется, теперь уже искренне, без прежних провокаций находит доказательства в запятых, при этом собственно словарных статей не замечает. Если так пойдет, скоро он будет составлять карту Империи по трещинам в штукатурке.
Насколько я знаю, сверхценные идеи не излечиваются.

 
 Re:
Author: Киндяпа (---.dialup.mtu-net.ru)
Date:   11-29-04 23:02

Ответ Диста - Какстон у нас давно под подозрением. Ваша цитата - лишнее доказательство того, что его написали и подбросили честным гражданам в 18 веке.
Вы наверняка знаете, что такое мономания. Ее ведь ничем не перешибешь.

 
 теперь ясно, откуда взялмст ревизионисты
Author: Эдуард. (---.pppoe.mtu-net.ru)
Date:   11-29-04 23:05

Это просто ребе - сионисты. :-)

 
 Re: если синагога - слово греческое...
Author: vava (---.Moscow.dial.rol.ru)
Date:   11-29-04 23:30

то оно точно сложносоставное. Как перевести с греческого сина и гога?

 
 Re: если синагога - слово греческое...
Author: ingvar (---.ictp.trieste.it)
Date:   11-29-04 23:42

http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=64735&t=64687

 
 Дон Рэба, "Совместные Действия" или "Синхронная Агония" в синагоге.
Author: Ар (---.riskinv.ru)
Date:   11-30-04 00:05

vava Написал:

> то оно точно сложносоставное. Как перевести с греческого сина и
> гога?


***
synagogue
c.1175, from O.Fr. sinagoge (11c.), from L.L. synagoga "congregation of Jews," from Gk. synagoge "place of assembly, synagogue," lit. "meeting, assembly," from synagein "to gather, assemble," from syn- "together" + agein "bring, lead." Used by Gk. translators of the Old Testament as a loan-translation of late Heb. keneseth "assembly" (cf. beth keneseth "synagogue," lit. "house of assembly.")

***

syn-
prefix meaning "together with," from Gk. syn "with, together with," of unknown origin.


***
act (n.)
c.1384, from O.Fr. acte, from L. actus "a doing" and actum "a thing done," both from agere "to do, set in motion, drive, urge, chase, stir up," from PIE root *ag- "to drive, draw out or forth, move" ( cf. Gk. agein "to lead, guide, drive, carry off," agon "assembly, contest in the games," agogos "leader;" Skt. ajati "drives," ajirah "moving, active;" O.N. aka "to drive;" M.Ir. ag "battle"). Theatrical (1520) and legislative (1458) senses of the word also were in Latin. The verb is first attested 1475; in the theatrical performance sense it is from 1594. In the act "in the process" is from 1596, originally from the 16c. sense of the act as "sexual intercourse." Act of God "uncontrollable natural force" first recorded 1882. To act out "behave anti-socially" (1974) is from psychiatric sense of "expressing one's unconscious impulses or desires."
***

--------------------
СИН и АГ те самые, что встречаются в словах СИНХРОННЫЙ, СИНАПС, СИНКОПА, СИНТАКС, СИНЕРГИЯ, СИНТЕЗ и т.д. и АГОНИЯ, АКТ, АГЕНТ и т.д.


А вот и про ВЕЛИКОГО РЭБА:

***
rabbi
"Jewish doctor of religious law," 1484, (in O.E. in biblical context only; in M.E. also as a title prefixed to personal names), from L.L. rabbi, from Gk. rhabbi, from Mishnaic Heb. rabbi "my master," from rabh "master, great one," title of respect for Jewish doctors of law + -i, first person sing. pronominal suffix. From Sem. root r-b-b "to be great or numerous" (cf. robh "multitude;" Arabic rabba "was great," rabb "master"). The -n- in rabbinical (1622) is via Fr. form rabbin, from M.L. rabbinus (cf. It. rabbino, Sp., Port. rabino), perhaps from a presumed plural of the Heb. word.
***



Сообщение отредактировано (30-ноя-04 00:43)

 
 Re: если синагога - слово греческое...
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   11-30-04 02:44

vava Написал:

> то оно точно сложносоставное. Как перевести с греческого сина
> и гога?

Примерно так:
ΣΥΝ (вместе) + ΑΓΩ (вести, нести, везти) = ΣΥΝΑΓΩ (соединять, связывать)
ΣΥΝΑΓΩΓΗ - собирание, соединение (лиц или предметов); место собрания

 
 Re: если синагога - слово греческое...
Author: вечный жид (---.cpe.net.cable.rogers.com)
Date:   11-30-04 03:16

Жутко интересно какими понятиями в греческом оперировал к примеру Лео 1 , когда запрещал евреям строить синагоги .
В русском тексте оперируют "евреями" и "синагогами".

Не поможите?

ничего святого

 
 Re: Тогда ДЕМАГОГ - это Народный Ведущий...
Author: vava (212.5.119.---)
Date:   11-30-04 17:21

типа любимый диктор на ТВ?
А помните, пришествия кого боялись христиане в Апокалипсис? Народа Гога и Магога. Т.е. Демагога и Демамагога! Во как.

 
 Re: архисинагог
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   11-30-04 17:58

А это - начальник сонмища.

Рядовой служитель сонмища - синагог.

 
 Re: если синагога - слово греческое...
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   11-30-04 18:29

вечный жид Написал:

> Жутко интересно какими понятиями в греческом оперировал к
> примеру Лео 1 , когда запрещал евреям строить синагоги .
> В русском тексте оперируют "евреями" и "синагогами".
>
> Не поможите?
>

Вряд ли я смогу Вам помочь, так как не имею понятия в каких понятиях запрещал что-либо 1-й Лёва. Я даже не знаю на каком языке он это делал и делал ли вообще. Но, думаю, что запрета на употребление слов ΣΥΝΑΓΩΓΗ и ‘ΕΒΡΑΙΟΣ в его время не было.

 
 Re: Тогда ДЕМАГОГ - это Народный Ведущий...
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   12-01-04 01:25

Не могу не согласиться:
δημαγωγος (δημος, αγω) - руководитель народа
(А.Д. Вейсман. Греческо русский словарь)

 
 Re: архисинагог
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   12-01-04 01:48

dist Написал:

>... Рядовой служитель сонмища - синагог.


Синагог - это сводник, сводящий на сонмище.

συναγωγος (συναγω) - сводящий вместе, собирающий, соединяющий.
(А.Д. Вейсман. Греческо русский словарь)

А архисинагог - архисводник.
---

Пардон, в сυнагоге вместо сυ что-то непотребное было.
02:03



Сообщение отредактировано (01-дек-04 02:04)

 
 Re: Тогда ДЕМАГОГ - это Народный Ведущий...
Author: кеслер (---.tc-exe.ru)
Date:   12-01-04 01:48

Собственно, так оно и есть..

 
 Re: Тогда ДЕМАГОГ - это Народный Ведущий...
Author: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Date:   12-01-04 01:57

кеслер Написал:

> Собственно, так оно и есть..

И с Вами тоже не могу не согласиться.

 
 Так с детства ж надо воспитывать!
Author: Эдуард. (---.pppoe.mtu-net.ru)
Date:   12-01-04 06:33

Не молитесь, дети, богу!
Верьте, дети, демагогу!
В синагогу ходят дети.
На кошерной сидят диете.

 
 Фигня это
Author: Эдуард. (---.pppoe.mtu-net.ru)
Date:   12-01-04 06:38

Маца - это простая мука с еврейским прононсом.

 
 Архисоунагог, архиколдун, архиерей
Author: dist (83.102.161.---)
Date:   12-01-04 11:37

Старший соунагог, старший колдун, старший иерей.

А совсем НЕ:

Начальник синагоги (как переводят традициоаналисты), начальник колдуньи, начальник иерея.

 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org