§1. КОНСИЛИУМ

 New Topic  |  Go to Top  |  Go to Topic  |  Search  |  Log In   Newer Topic  |  Older Topic 
 богоборцы
Author: вечный жид (---.cpe.net.cable.rogers.com)
Date:   12-05-04 01:30

Этимология Израиль - богоборец очень проблематична.
Дело в том, что сама декларация борьбы Якова с богом очень темная история в Быт 32:24-30.
Все религиозные трактовки-уловки перевести дело в иносказательную плоскость явно несостоятельны.
Этмологи ясно указывают на языческий характер легенды - борьба с речным богом за право перехода реку, но не дают объяснения почему вдруг это положено в основу самоназвания, ведь в остальном Ветхий завет это сплошные призывы подчиняться богу без колебаний.

Другая более точная точка зрения :
http://www.tatmir.ru/article.shtml?article=147§ion=0&heading=55
"Израиль — первоначально имя одного из еврейских племён, в X веке до н.э. Изра-эль — "бог Изра" — это еврейское государство в Палестине, позже такое название стало этнонимом, обозначающем евреев."

Если чуть продолжить эту точку зрения, и вспомнить, что "эзра" (через юд) это "помощь" ,то этимология Израиль примет приемлемый с социально-политической точки зрения вид - "с божьей помощью".

Интересно, что в этом случае этимлогия "эзра эль" может уехать от иврита, так как придется натягивать переход второй буквы "шин" в "з".

Также интересно, что "ишра" по арабски озарение.

И вообще получается, что "озарение", "борьба" и "помощь" из одного корня.

Есть еще мнения?

ничего святого

 
 Re: богоборцы
Author: elcano (---.pikenet.ru)
Date:   12-06-04 20:38

Встретил здесь у Норова А.С. в его расмотрении Атлантиды следующее "Старший сын Нептуна, царь Атлантиды, Атлас представляет самого Израиля. Алас есть перевод слова Израиль... слово значующее превзоити, побороть, с тем различием, что греческое слово выражает просто бойца или победителя, а еврейское борьбу Израиля с Богом. (Заметим, что стих 4 и 5 главы XII Прор. Ос. вполне объясняет это словопроизводство)"
Может пригодится, и вообще Норов связывает Библейские события с Атлантидой.

 
 Re: богоборцы
Author: Арт (---.barak.net.il)
Date:   12-07-04 06:08

Если рассуждать в духе "народной этимологии", то ближе к слову "исра" (йуд, син, рейш) будет "йашар" (йуд, шин, рейш) - "прямой", имеет также значение "честный, праведный". Тогда можно трактовать, как "напрямую с Б-гом". Это соответствует еврейской традиции, что только у еврев связь с Б-гом непосредственная, а у остальных народов через ангелов (это одна из версий, не все евреи ее поддерживают, так как многие не верят в существование ангелов). Или можно трактовать, что "напрямую с Б-гом", то есть без посредничества идолов. Тут есть сложность в отождествлении букв "шин" и "син", они пишутся одинаково, как русские "е" и "ё", и различаются лишь в огласованном письме. Нет единого мнения - это одна буква с разным звучанием, или две разные буквы. Я, скажем, не знаю примеров перетекания этих букв одну в другую, но возможно такие примеры есть.

 Forum List  |  Threaded View   Newer Topic  |  Older Topic 


 This thread is closed 

phorum.org