Author: Xen (---.228.ip.infos.ru)
Date: 03-11-04 13:40
andY Написал:
> Давайте воспользуемся здравым смыслом. Я считаю, что если
> какое-то событие не отвечает здравому смыслу, значит что-то с
> ним не так.
>
Давайте-ка приблизим Вашу модель к реальности (и здравому смыслу). Предположим, что некий А. командует пограничниками где-то на побережье Папуа-Новой Гвинеи. А. в Гвинее иностранец, ему довольно скучно и он, помимо службы, занимается и описанием стран и народов Папуа и соседних островов. Конечно, он не может обойти вниманием соседний материк, но он там не был и не особенно собирается. Австралия рядом, но собственно австралийцев А. встречал либо уже давно живущими в его стране, либо на войне, либо в качестве эмигрантов-перебежчиков.Он все-таки описывает эту страну, поскольку кое-что знает о ней и сам, но использует в качестве основного материала подробное описание Австралии бразильца Хуана де Кальвадоса, бывшего в Австралии дважды, изданные только 25 лет назад (не так уж давно для хорошей книги, согласитесь), много раз переиздававшиеся под редакцией самого автора. Ведь ничего лучше у него все равно нет. Для описания современного ему состояния Австралии и тирании тамошнего премьер-министра он использует донесения современников, оттуда приехавших, а также перебежчиков. В результате получается нечто вполне пристойное на вид, хотя и не совсем самостоятельное. Но, поскольку описание Австралии- это только часть его работ, это вполне простительно.
Проверим это текстуально:
Вот Герберштейн:
Княжество воротынское с городом и крепостью того же имени находится на три мили выше Калуги, недалеко от берега Оки. Этим княжеством владел Иоанн, по прозванию князь Воротынский, муж воинственный, отличавшийся опытностью во многих делах, предводительством которого князь Василий часто одерживал над врагами значительные победы.
В другом издании еще следует рассказ про этого князя, как он попал в опалу из-за поражения от крымских татар в 1521 году. Для Гваниньи этот эпизод уже не актуален, и он его опускает, более ему сказать нечего:
ВОРОТЫНСКОЕ КНЯЖЕСТВО
Княжество Воротынское с городом и крепостью того же названия, расположенной на реке Оке, отстоит от Калуги на три мили.
Вот Герберштейн описывает Москву (это только малая часть):
Город же Москва между другими северными городами далеко выдается на восток. Ибо, когда мы из Вены поехали прямо на Краков, а оттуда ехали почти сто германских миль на север, то, переменив направление пути к востоку, прибыли наконец в Москву, лежащую если не в Азии, то на краю Европы, там, где она очень близко находится от Азии. Более об этом скажу ниже, при описании Танаиса.
Самый город — деревянный и довольно обширен; издали он кажется еще обширнее, чем на самом деле, ибо пространные сады и огороды при каждом доме делают город больше; еще более увеличивают его дома ремесленников, употребляющих при своем мастерстве огонь; эти дома тянутся длинным рядом на конце города, а между ними находятся поля и луга. Недалеко от города показываются домики и заречные слободы.
Вот Гваниньи:
Город Московия выдается значительно на восток, весь деревянный, довольно обширный, и если смотреть на него издали, он кажется обширнее, чем есть на самом деле. Причина в том, что сады и дворы при каждом доме и широкие улицы придают городу большой простор и ширь. Кроме того, за городом вытянулись длинным рядом, образуя широкие улицы, дома ремесленников, имеющих дело с огнем; они перемежаются лугами и полями. Таким образом, огромный город кажется обширным сверх меры.
Не трудно догадаться, кто у кого заимствовал. Тем более, что Герберштейн свой источник указывает: Все, что я говорил до сих пор, переведено мною дословно из доставшегося мне русского дорожника.
По-моему, гораздо логичнее предположить, что Гваньини при написании своей работы просто опускал те пассажи, которые ему казались излишне подробными или неактуальными. А предполагать, что эти книги писались при Романовых, оснований я не вижу. У Вас они есть?
|
|