Автор: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Дата: 25-06-04 12:52
артист Написал:
> Ordusofob Написал:
> Предусмотрена. Во-первых, читайте Топпера, Пфистера и др. книги, которые выходят редко, но в этом нет вины новохронологов.
...
> В-третьих, валяли-валяли, как и вы валяете. Культура - вообще
> опасная игра...
Stultitia loquitur
...
Nec enim adduci possum, ut credam Paulum, e cuius unius eruditione licet omneis aestimare, toties, damnaturum fuisse quaestiones, disceptationes, genealogias, et ut ipse vocat, logomachias, si eas percalluisset argutias, praesertim cum omnes illius temporis contentiones, pugnaeque rusticanae fuerint, et crassae, si cum magistrorum nostrorum plus quam Chrysippeis subtilitatibus conferantur. Quamquam homines modestissimi, si quid forte scriptum sit ab Apostolis indolatius parumque magistraliter, non damnant quidem, sed commode interpretantur. Hoc videlicet honoris, partim antiquitati, partim Apostolico nomini deferentes. Et, hercle, parum aequum erat, res tantas ab illis requirere, de quibus ex praeceptore suo, ne verbum quidem umquam audissent. Idem si eveniat in Chrysostomo, Basilio, Hieronymo, tum sat habent adscribere: 'Non tenetur'. Et illi quidem confutarunt Ethnicos Philosophos ac Iudaeos, suapte natura pertinacissimos, sed vita magis ac miraculis quam syllogismis, tum eos quorum nemo fuerit idoneus, vel unicum Scoti Quodlibetum ingenio consequi.
(Moriae Encomium Erasmi, LIII)
Никто не убедит меня, будто Павел, превосходивший ученостью остальных апостолов, позволил бы себе столько раз осуждать состязания, прекословия, родословия и прочие, как он выражается, словопрения, будь он посвящен во все ухищрения диалектики. Здесь и то еще надо принять в расчет, что все диспуты того времени были очень грубы и незатейливы сравнительно с более чем Хрисипповыми тонкостями наших нынешних докторов богословия. Но поскольку названные доктора - люди весьма скромные, то, встречая у апостолов в писаниях что-либо нелепое или недостаточно ученое, они не осуждают этих мест, но сообщают им пристойное толкование. Они неизменно воздают должное древности писаний и имени апостольскому. Да и вообще, клянусь Гераклом, весьма несправедливо было бы требовать от апостолов объяснения таких вещей, относительно которых ни единого слова не слыхали они от своего учителя. Когда же подобные места попадаются у Златоуста, Василия или Иеронима, то богословы наши ограничиваются тем, что приписывают на полях: "В рассуждение не принимается". Если апостолы и отцы церкви умудрялись все-таки опровергать языческих философов, а также иудеев, столь упорных по природе своей, то достигали этого более чудесами и праведной жизнью, чем силлогизмами, в особенности когда вспоминаешь, что ни один из их противников не был способен уразуметь хотя бы "Кводлибетум" Скота.
--
А чтобы окончательно нас запутать, кто такие Иероним и Валла, и кто что написал, дуракаваляющий Эразм взял и издал книгу:
Title: Laurentii Vallensis ... in Latinam Noui testamenti interpretationem ex collatione Grecorum exemplarium Adnotationes apprime utiles. [Edited, with a prefatory letter, by D. Erasmus.]
Main heading: VALLA. Laurentius
Additional headings: BIBLE. Appendix. New Testament. Greek
Additional headings: BIBLE. Appendix. New Testament. Latin
Additional headings: ERASMUS. Desiderius. Works translated, edited, or annotated by Erasmus
Publication details: ff. xlv. J. Petit; in aedibus Ascensianis [printed] Parrhisiis, 1505. fol.
Shelfmark: 3205.ff.7.
|
|