Автор: Ар (---.west.arco.ru)
Дата: 22-07-04 15:09
Само слово ОЛЕНЬ (оно же ЛАНЬ) считают близким к ЦВЕТОВОМУ слову "бурый, желтый"
***
оле/нь,
род. п. -е/ня, диал. о/лень, петрозаводск. (Дурново, "Slavia", 9, 365), укр. о/лiнь, род. п. оле/ня, др.-русск. олень, ст.-слав. (Супр.), болг. еле/н, сербохорв. jе\ле̑н, словен. je/len, род. п. jele/na, чеш. jelen, слвц. jelen^, польск. jеlеn, в.-луж., н.-луж. jelen/. Основа на n- с различными вариантами; см. Богач, LF 35, 438 и сл.; Брандт, РФВ 22, 133. Родственно др.-лит. elenis, лит. e/lnis, a/lnis "олень, лось", лтш. al^nis "лось", греч. "олень", "олененок" (из *elno/s), кимр. elain, "косуля", ирл. elit -- то же, арм. еl/n, род. п. еl/in "лань". Далее сближают с д.-в.-н. е'lо, e'lawe^r "бурый, желтый"; см. Бернекер 1, 263 и сл.; М.--Э. 1, 68; Бецценбергер, ВВ 23, 297; Остхоф, Раrеrgа 1, 295; Мейе, E/t. 431; В. Шульце, Kl. Schr. 123; Лиден, Stud. 68; Траутман, ВSW 68 и сл.; Арr. Sprd. 298 и сл. См. лань. #Оле/шье -- местн. н. при устье Днепра, др.-русск. Ольшье, соврем. Але/шки. От ольха/, а не из греч. , вопреки Соболевскому (РФВ 8, 179), Сумцову (РФВ 16, 190).
***
***
лань,
род. п. -и, ж., укр. лань, ла/ня, цслав. лани, ст.-слав. алънии (Супр.), сербохорв. ла\не, -ета, словен. lȃnjec "лань", чеш. lane^, lan^ "самка оленя, лань", слвц. lan^, польск. l/ani, l/аniа. Родственно (праслав. *olni) др.-прусск. alne "лань", лит. a/lne`, e/lne` "лань", лтш. al^nis "лось", далее кимр. еlаin ж., арм. еl/n -- то же, греч. "олень", "олененок"; см. Траутман, Арr. Sprd. 371 и сл.; ВSW 68 и сл.; Торбье'рнссон 1, 68; Лескин, Bildg. 282; Остхоф, Раrеrgа 1, 297; Буазак 238. См. оле/нь.
***
Очень похожее по ЗУЧАНИЮ, но ВРОДЕ не по смыслу слово ПОЛЕ также полагают возможным сблизить со словом близким к ЦВЕТУ "белый, светлый"
***
по/ле,
род. п. по/ля, мн. поля/, укр. по/ле, др.-русск. поле, ст.-слав. поле , (Супр.), болг. поле/, сербохорв. по̏ље, словен. роljе̑, чеш., слвц., польск. роlе, в.-луж. роlо, н.-луж. рo/lо, полаб. рu"lu" /. Связано с др.-русск. полъ "открытый, свободный, полый" и родственно лат. раlаm "открыто, явно", шв. fala "равнина, пустошь", местн. н. Falun (Торп 568), нов.-в.-н. West-falen, Ost-falen (Хельбок, ОN 71). Возм., также др.-прусск. местн. н. Раlwе, раlwе -- название пустынной, безлесой, мшистой равнины, непаханой пустоши (Геруллис, IF Anz. 41, 114), алб. shpall "открываю" (Иокль, Stud. 83 и сл.); ср. Траутман, ВSW 204; Маценауэр, LF 13, 177; Персs| сон 41, 227; Миккола, Ursl. Gr. 1, 49; 3, 35; Педерсен, KZ 39, 370 (где говорится относительно арм. hоl/, род. п. hоl/оу "земля, прах, почва", привлекаемого для сравнения у Мейе (МSL 8, 154)). Далее сюда относится укр. полонина/ "плоскогорье, пастбище в горах", болг. планина/ "гора", сербохорв., словен. plani/na "гора", чеш., слвц. planina "равнина", польск., в.-луж. pl/onina "сухая, бесплодная земля", шв. fja"ll; см. Перссон 41, 227 и сл.; Траутман, ВSW 204; Иокль, LKU 171 и сл.; Бодуэн де Куртенэ, РФВ 2, 170. Далее, вероятно, также д.-в.-н. feld "поле" (см. Полота). Едва ли более вероятно сближение со ст.-слав. пол, плам (см. пали/ть, по/ломя) у Терраса (ZfslPh 19, 120 и сл.) якобы с первонач. знач. "выжженная равнина", а также со словен. pe/ljati "гнать, вести" (Бодуэн де Куртенэ, там же). От по/ле произведено полева/ть "охотиться" (Мельников 2, 140), польск. роlоwас/ -- то же; ср. др.-русск. польничати "охотиться" (Преобр. II, 91).
[См. еще Мошинский, Zasia,g, стр. 163. Допустимо объяснение слова по/ле из *реl- "серый, светлый", ср. лит. laũkas "поле", собственно "белое" и др. подобные названия; см. Трубачев, ZfS, 3, 1958, стр. 677. -- Т.]
***
Предлагаю версию, объясняющую все :-)
Начнем со ЦВЕТА. ЦВЕТОВОЕ слово БУЛАННЫЙ (все тот же СВЕТЛО-ЖЕЛТЫЙ) происходит от тюркского слова БУЛАН = "ОЛЕНЬ, ЛОСЬ"
***
була/ный "светло-желтая масть лошадей", с 1570 г. (Корш, AfslPh 9, 493), укр. була/ний -- то же, польск. bul/any. Считается заимств. из сев.-тюрк. bulan -- то же; ср. Mi. TEl. 1, 268, Доп. 2, 90; EW 417; Корш, AfslPh 9, 493; Бернекер 1, 100. О вост. связи тюрк. слова, которое считалось заимств. из перс., см. Гомбоц, RS 7, 187.
[Ср. тат. болан "олень"; см. Назаров, "УЗ Казанск. пединст.", 15, 1958, стр. 266. - Т.]
***
***
Altaic etymology :
Protoform: *mula
Meaning: a k. of deer
Turkic protoform: *bulan
Mongolian protoform: *maral
Tungus protoform: *mul-
Comments: Дыбо 8, Лексика 154. A Western isogloss. Mong. *maral regularly < *mala-r.
***
***
Turkic etymology :
Protoform: *bulan
Meaning: elk
Karakhanid: bulan 'unicorn from the Kyfchak country' (MK)
Middle Turkic: bulan (Ettuhf.), bulnaq (AH) 'onager'
Tatar: bolan
Kirghiz: bulan
Kazakh: bulan
Noghai: bulan
Uzbek: bulo|n
Bashkir: bolan
Khakassian: pulan
Altai: bulan
Shor: pulan
Chuvash: pъw|lan
Comments: VEWT 88, TMN 2, 356, EDT 343, ЭСТЯ 2, 260, Лексика 154. Chinese origin (Щербак 1961, 141-142) is hardly possible; it is curious to note MK's meaning: 'unicorn with its horn collecting snow and rain'. Turk. > Russ. буланый (horse color name)'; > Hung. bo"le/ny 'aurochs', see Gombocz 1912.
***
В состав САРМАТОВ . которых считают родственниками СКИФОВ - САКОВ - ОЛЕНЕЙ, входили АЛАНЫ и ЯЗИГИ. Оба названия прекрасно этимологизируются в единой версии как СТЕПНЯКИ, т.е. ПОЛЯНЕ.
АЛАНЫ:
***
Altaic etymology :
Protoform: *p`a:\la\
Meaning: field, level ground
Turkic protoform: *ala-n / *ala-n|
Tungus protoform: *pa:la-n
Korean protoform: *p@/r(h)-
Japanese protoform: *pa\ra\
Comments: Martin 238, АПиПЯЯ 67.
***
Turkic etymology :
Protoform: *ala-n / *ala-n|
Altaic etymology:
Meaning: level ground, plain
Karakhanid: alan| (MK)
Middle Turkic: alan| (Pav. C.)
Turkish: alan, dial. ala
Turkmen: alan|, a:la
Tatar: alan
Kazakh: alan|
Noghai: alan|
Karakalpak: alan|
Chuvash: olъx
Yakut: ala:s, aly:
Dolgan: alyn, aly:
Comments: EDT 147, ЭСТЯ 1, 134-135, Федотов 2, 277, Stachowski 32, 33. Length in the Turkm. variant a:la is not clear. Yak. ala:s > Russ. Siber. ala/s (Аникин 80-81).
***
ЯЗИГИ:
***
Altaic etymology :
Protoform: *der/a ( ~ -o)
Meaning: to flatten, flat
Turkic protoform: *ja.r/-
Mongolian protoform: *daru-
Korean protoform: *ta\ri\-
Comments: SKE 257, 258.
***
***
Turkic etymology :
Protoform: *ja.r/-, *ja.r/y
Meaning: 1 flat 2 steppe, flat ground 3 to spread, spread out, flatten folds
Old Turkic: jaz- 3 (OUygh.) jazy 1,2 (Orkh., OUygh.)
Karakhanid: jaz- 3 (MK, KB), jazy 2 (MK)
Middle Turkic: jaz- 3 (Pav. C.), jazy 2 (Ettuhf., AH)
Turkish: jazy 2
Azeri: jazy 2 (dial.)
Gagauz: jaz- 3
Turkmen: jaz- 3, jazy 2
Sary-Yughur: jaz- 3
Tatar: jaz- 3
Kirghiz: z^|az- 3, z^|azy 1, 2
Kazakh: z^az- 3, z^azy 2 (dial.)
Noghai: jaz- 3, jazy 2 (dial.)
Kumyk: jaz- 3
Karakalpak: z^az- 3
Uzbek: jo|z- 3
Uighur: jaz- 3, jazi, jezi 2 (dial.)
Bashkir: jad|- 3
Khakassian: c^azy 2
Altai: jas-, d/as- 3, jazy, d/azy 1, 2
Yakut: syhy: 2
Comments: VEWT 194, EDT 983, 984, ЭСТЯ 4, 69-70, 73, Лексика 97.
***
Вот так перосмысление названия народа - СТЕПНЯКИ и его тотема - ОЛЕНЯ , плюс возможно внешний СВЕТЛОВОЛОСЫЙ вид привели и к полю, и оленю, к половцам и т.д.
***
по/ловцы
мн., тюрк. народность на юге Руси, в Молдавии, Валахии (1055--1235), позднее оттесненная татаро-монголами в Венгрию; во всяком случае, связано с др.-русск. половъ "светло-желтый"; ср. Соболевский, РФВ 64, 170 и сл.; ЖМНП, 1886, сент., стр. 154; Пономарев--Гордлевский, ОЛЯ 6, 321 (которые исходят из знач. "голубой"), Куник--Расовский, Semin. Kondak. 7, 252 и сл.; Преобр. II, 94 и сл. Из др.-русск. половьци мн. (Пов. врем. лет) происходит венг. раlо/сzоk "половцы" (Бюхан, Liber Sеmisаес. 60). Ср. также кума/нин.
поло/вый,
полово/й "светло-желтый, блеклый", укр. полови/й "желтый, красно-желтый", др.-русск. половъ "светло-желтый, блеклый", ст.-слав. плавъ (Остром.), болг. плав (Младенов 425), сербохорв. пла̑в, пла/ва, пла/во "голубой, светловолосый", словен. pla\v, pla/va "голубой", чеш., слвц. plavy/ "блеклый, буланый, светло-желтый", польск., в.-луж., н.-луж. рl/оwу "блеклый, соломенный". Праслав. *роlvъ родственно лит. раl̃vаs, ж. palva\ "буланый, светло-желтый", д.-в.-н. falo "блеклый, бледный, светловолосый", др.-сакс. falu (*falwaz), ср.-в.-н. val, -lwes, др.-инд. palita/s (ж. pa/likni:) "старец, седой", palita/m "седые волосы", греч. (*) "серый", (*) "бесцветный, бледный, темно-серый, черно-голубой", "серый", ион. , лат. раllеo: "я бледен", pallidus "бледный", др.-ирл. li/ath "серый" (*pleitos); см. Траутман, ВSW 205; Буга, ИОРЯС 17, 1, 4; Вальде--Гофм. 2, 239 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 260; Мейе, E/t. 362; Мейе--Вайан 22; Перссон 645; Шпехт 64; Ле'венталь, Farbenbez. 10 и сл.; Нидерман, IF 10, 229; Лиден 90; Ф. Хартман, Glotta 5, 334.
***
Но в основе конечно, как всегда лежит СВЕТ :--))
***
yellow
- O.E. geolu, geolwe, from P.Gmc. *gelwaz, from PIE *ghel-/*ghol- "yellow, green." Adj. meaning "light-skinned" (of blacks) first recorded 1808. Sense of "cowardly" is 1856, of unknown origin; the color was traditionally associated rather with treachery. Yellow-bellied is from 1924, probably a rhyming reduplication of yellow. Slang yellow dog "contemptible person" first recorded 1881. Yellow journalism "sensational chauvinism" is 1898, Amer.Eng. from newspaper agitation for war with Spain, originally from use of colored ink in "Yellow Kid" comic strip as a publicity stunt (1895) by the "New York World."
***
***
Altaic etymology :
Protoform: *k`u>li
Meaning: yellow, brown, grey
Turkic protoform: *Kula
Mongolian protoform: *ku"jilen
Comments: A Turko-Mong. isogloss. Mong. *ku"jile- regularly < *ku"li-le- with l-dissimilation. Turk. > Mong. qula (see TMN 3, 507, KW 195); Mong. > Evk. kula, Man. qulan, see Doerfer MT 100 > Kor. kora (mal) (see Lee 1958, 119).
***
Возможно отсюда КУЛАН - еще один "ОЛЕНЬ"
***
Altaic etymology :
Protoform: *n|i_o:le
Meaning: red, pink; yellow
Turkic protoform: *A:l
Mongolian protoform: *o"le
Tungus protoform: *n|ule-
Korean protoform: *nu\ry/-
Japanese protoform: *mu\ra\-sa/ki\
Comments: АПиПЯЯ 297. Turk. > Mong. al (KW 6, Щербак 1997, 97). The Jpn. parallel is quite convincing, despite a mismatch in tone (probably distorted in a long compound).
***
Сообщение отредактировано (22-июл-04 15:19)
|
|