§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 татары
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   11-08-04 23:47

http://aors.narod.ru/index.htm
Как апостол Петр стал Нептуном ( статья Васо Абаева)
«Tutyr /Totur - бог волков. Ему молились об ограждении стад от волчьей опасности. Посвященный ему праздник (Тиtyrt?) отмечался весной, в марте, продолжался несколько дней, был весьма торжественным, сопровождался играми и пр.

В имени этого волчьего божества Вс. Миллер распознал св. Федора Тирского, которому, по агиографической легенде, повиновались волки. Кроме весеннего Тутыра, праздновался еще осенний Тутыр.»

Tutyr /Totur, а в целом слово очень похоже на «татар». Не могли ли татарами прозываться те, кто имел божеством или первопредком этого Тотура?. А если Т. и сам имел облик волка, волк на боевом знамени (как и по сейчас видим)-а далее и весь народ (или группа) естественным образом начинает так именоваться другими народами, может и сам себя так называть.
Есть факты в поддержку или против этого? Кавказский народ таты -так же о-очень созвучно татарам. А тать в ночи-не волк ли это?Как по- осетински волк-не подскажет ли кто?

 
 Re: татары
Автор: portvein777 (---.sl.ru)
Дата:   12-08-04 00:11

таРтары си речь ЕВреи см ниже

 
 Бирег -Бирюк -Бори.
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   12-08-04 12:19

DzeG Написал:

> Как по- осетински волк-не подскажет ли кто?



По осетински ВОЛК - БИРЕГ.

***
матёрый прил. 1. (крепкий, полный сил) стыр, хъомыл; ~ волк хъомыл бирæгъ; 2. перен. разг. хъæддых, фæлтæрд; ~ враг хъæддых знаг, фæлтæрд знаг
**

Он же всем известный БИРЮК.
Это забавно, но это слово родственно алтайскому БОРИ. Фасмер говорит, что русский БИРЮК - заимствование из тюркского. И хотя далее Фасмер пытается "отобрать" у алтайцев их исконное слово, приписав его по привычке опять иранцам

***
бирю/к

"волк, нелюдим", заимств. из тюрк.; ср. др.-тюрк. bo"ri "волк", чагат., хивинск., туркм. bo"ri, кыпч., казах. bo"ru", уйг. po"ri, алт., тел., леб., койб. po"ru", тат., тоб. bu"ri (Радлов 4, 1301 и сл. и 1698 и сл.). Слово не имеет тюрк. этимологии (см. Банг, KSz 17, 129) и объясняется табуистическим заимств. из ир.; см. Гордлевский, ОЛЯ 6, 329; Зеленин, Табу 2, 37. Его источником является зап.-осет. ber?g, вост.-осет. bir?g, авест. v@hrka-; см. Хюбшман, Osset. Et. 28; иначе об ир. этимологии см. Корш, Festschrift Thomsen 199.

****

но мы то , со СТАРОСТИНЫМ ,:-), знаем , что это не так и что, возможно, иранцы сами заимствовали это слово::


***
Алтайская этимология :


Праформа: *bi:/re

Значение: a k. of predator

Тюркская праформа: *bo":ru"

Монгольская праформа: *ber-

Тунгусская праформа: *birin

Комментарии: A Western isogloss. KW 42, Лексика 160. In Turk. one has to suppose a secondary assimilation < *be:ru".
***

Тюркская этимология :


Праформа: *bo":ru"

Алтайская этимология:

Значение: wolf

Древнетюркский: bo"ri (Orkh., Yen., OUygh.)

Караханидский: bo"ri (MK,KB)

Среднетюркский: bo"ri (Sangl., Abush.)

Турецкий: bo"ru" (dial.)

Туркменский: bo":ru"

Халаджский: bi:eri

Саларский: pu"r/e (ССЯ)

Сарыюгурский: bo"ji, peri

Татарский: bu"re

Киргизский: bo"ru"

Казахский: bo"ri

Ногайский: bo"ri

Балкарский: bo"ru"

Кумыкский: bo"ru"

Каракалпакский: bo"ri

Узбекский: bo.ri

Уйгурский: bo"ri

Башкирский: bu"re

Хакасский: pu":r

Алтайский: bo"ru"

Шорский: po"ru" (R)

Чувашский: pir@

Якутский: bo"ro"

Долганский: bo"ro"

Комментарии: EDT 356, VEWT 84, TMN 2, 333, ЭСТЯ 2, 219-221, Лексика 160, Stachowski 63. The hypothesis of the word being borrowed from an East Iranian source runs into difficulties, basically because of the lack of early attested forms with -k (only in Tuva dialects and the hypothetical Bulgar source of Russ. бирюк (cf. Аникин 128-129)). See also Abaev 1, 263 (isn't the East Iranian form itself < Turkic?)
***

Кстати, упомянутое у Фасмера АВЕСТИЙСКОЕ слово

***
авест. v@hrka-;
***
это всем хорошо известные ВАРГ, ГУРГ (к слову один из возможных вариантов этимологии имен Георгий, Егор, Юрий. Святой Георгий верхом на волке, Храбрый Егорий - волчьий покровитель и т.п.) и т.д.
Вполне возможно, что БУРИ и ГУРГ являются родственными словами, но зачем же все называть иранским :-)



***
Indo-Aryan inherited lexicon [Lubotsky] :

Sanskrit: vr&/ka-

First attestation: RV+

Part of speech: [m]

Meaning: `wolf'

Link to RV concordance: vr&/ka-

Proto-Indo-Iranian: urka-

Other forms in Indo-Aryan: vr&ka/ti- [m] `robber' (RV 04.041.04), vr&ka/ta:t- [f] `robbery' (RV 02.034.09), vr&ka:yu/- [adj] `robber-like' (RV 10.133.04), vr&/kadvaras- [adj] `?' (RV 02.030.04)

Page in EWAia: 2.570

See also: vr&ki:/-

Avestan: LAv. v@hrka- [m] `wolf'

Khotanese: birgga- `wolf'

Sogdian: (Buddh.) wyrky `wolf'

Middle Persian: gurg `wolf'

New Persian: gurg `wolf'

Other Iranian cognates: Elam.-Iran. *vr&ka( %)- `wolf (?)'; Khwar. 'wry>k `wolf'

IE form: ulkwo-

IE meaning: wolf

Certainty: +

Page in Pokorny: 1178 - 1179

Cognates in other languages: Go. wulfs [m] `wolf'; Lith. vil~kas [m] `wolf'; Latv. vi\lks [m] `wolf'; ORuss. v¬оlk¬м [m] `wolf'; ToB walkwe [m] `wolf'; Gr. [m] `wolf'
***

Indo-Aryan inherited lexicon [Lubotsky] :

Sanskrit: vr&ki:/-

First attestation: RV+

Part of speech: [f]

Meaning: `she-wolf'

Link to RV concordance: vr&ki:/-

Proto-Indo-Iranian: urkiH

Other forms in Indo-Aryan: vr&ci:/vant- [adj, PN], name of a family inimical to Indra, `pertaining to she-wolves (?)' (RV+) (with regular *-c^- ?)

Page in EWAia: 2.570, 2.572

See also: vr&/ka-

Other Iranian cognates: Sh. wirjin [f] `she-wolf' (< PIr. *u_r&c^i: %)

IE form: ulkwih2-

IE meaning: she-wolf

Certainty: +

Page in Pokorny: 1178 - 1179

Cognates in other languages: ON ylgr [f] `she-wolf'; OHG wulpa [f] `she-wolf'; Lith. vi\lke` [f] `she-wolf'; Russ. volc^i/ca `she-wolf'; Sln. vol/c^i/ca `she-wolf'
***

Про ТАТОВ чуть попозже.



Сообщение отредактировано (12-авг-04 13:01)

 
 ГУРГ - Волк -Тулк.
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   12-08-04 13:00

АВЕСТИЙСКОЕ слово

***
авест. v@hrka-;
***
и соответственно ГУРГ, считаются родственными русскому ВОЛК и прочим ВОЛЬФ, ЛУПУС и т.д. Индоевропейский корень -УЛК. Но и у алтайцев есть похожий корень с (Т)УЛК и с тем же значением


***
Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

Root / lemma: u_l&kw|os

English meaning: wolf

German meaning: `Wolf'

Material: Ai. vr&/ka- m. `Wolf', vr&ki:h. `Wo"lfin', vr&ka/ti- `ein Wo"lfischer', vr&ka:yu/- `bo"se, mordlustig'; av.v@hrka- `Wolf (geneuertes Fem. v@hrka); gr. (geneuertes Fem. ); lat. lupus (sabin. Lw.); got. wulfs, aisl. ulfr, ags. as. wulf, ahd. wolf `Wolf', fem. ahd. wulpa, mhd. wu"lpe, aisl. ylgr (aus *wulgis, idg. *u_lkw|i:); lit. vil~kas, lett. vi\lks, apr. wilkis, aksl. vlьkъ ds.; fem. lit.vi\lke`, slav. vъlc^i-ca in serb. vu\c^ica, russ. volc^i/ca;
mit doppelter Schwundstufe (?): alb. ulk `Wolf', ligur. MN Ulkos, illyr. PN Ulcudius, Ulcirus mons, ON , pannon. Ulcisia castra; abrit. PN Ulcagnus, urir. (Ogam) Gen. Ulccagni = air. PN Olca/n, also auch air. olc, Gen. uilc `bo"se', als Subst. m. `Misseta"ter', n. `Bo"ses, U'bel' (S.307, 310); vgl. auch den pa"on. MN , der auf alten Labiovelar hinweisen ko"nnte; Szemere/nyi (KZ. 71, 199 ff.) nimmt illyr. ulk- aus *u_ulk-, idg. *u_l&kw|- an; dann mu"s|te kelt. ulko- als illyr. Lw. angesehen werden; auffa"llig ist der lat. PN Vlp(ius) Lupio (CIR 130);

mo"glich wa"re auch, das| lat. lupus und germ. *wulfaz mit idg. p zu ai. lopa:s/a- m. `Schakal, Fuchs', av. raopi-, mpers. ropas usw. geho"rt, oder mindestens von einer derartigen Wurzelbeeinflus|t ist (s. oben S. 690, wo auch Gall. PN , abrit. Gen. Lovernii, cymr. llywarn, acorn. louuern, nbret. louarn `Fuchs', idg. *louperno-s hinzufu"gen ist).


References: WP. I 316 f., WH. II 836 f., Trautmann 359, Vasmer 1, 218, 223 f.; vielfach tabuistisch entstellt; den Labiovelar leugnet W. Wissmann im D. Wb. 14, 2, 1242.

Page(s): 1178 - 1179
***


***
Алтайская этимология :



Праформа: *t`ule(kV)

Значение: fox; wolf

Тюркская праформа: *tu"lki / tilku"

Тунгусская праформа: *tulge

Японская праформа: *tua/ra/

Комментарии: See АПиПЯЯ 70, Лексика 161. Jpn. high tone does not correspond to PTM length (the latter, however, is reconstructed only on the basis of the Sol. form and thus not reliable).
***



Сообщение отредактировано (12-авг-04 13:00)

 
 Re: Бирег -Бирюк -Бори.
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   13-08-04 00:00

Уф, в общем выходит волк-это медведь, а медведь(bear)- волк.Proto-Indo-Iranian: urkiH -волчица, как не вспомнить фр.ours-медведь.
Впрочем подобное бывало. Кстати, почему бирюком не может быть медведь? Это он живет один-волки в стае.
Вероятно в связку можно поставить слово" беречь"("бирег" прямо подсказывает). В общем БЕРешь, что БЕРежешь. Слово обжито, в русском языке по крайней мере. А потому трудно предполагать заимствование, разве что очень давнее. И где оно заслоненное слово?
Гург похож на ос."герг", а этот в свою очередь на "кирк" и "ксеркс",- еще шаг- "Кир",далее " сир-сэр" и - неужели?- царь, но царь-это солнце(сар- оттенки желто-красного, багрянородность восточная)и царь-волк, возможен только если он и солнце-волк. Есть над чем подумать.
Юрий с Георгием связан считаю искуственно. Юрий-типично "водное" имя арыки-ерики-иры, ближайшее -латыш. юра(море).
А в общем большущее спасибо Вам, Ар.
Вероятно продолжу-сейчас нет времени.

 
 Re: ГУРГ - Волк -Тулк.
Автор: andY (---.mdmspb.com)
Дата:   13-08-04 00:24

Эмир Тимур Гуркан. Волк-Хан?

 
 Бирюки
Автор: Вохус (213.80.159.---)
Дата:   13-08-04 17:10

Вообще слово "бирюк" у нас какое-то ненормальное. Волков всё-таки называют волками, а бирюк - только в поговорках типа "живёт, как бирюк". Что-то мрачное, одинокое, взгляд исподлобья...
В Авесте, между прочим, имеется отрицательное отношение к воку при всяческом преклонении перед собакой.
Например, делается предостережение от гибридизации волков и собак, причём различаются СОБАКОВОЛКИ и ВОЛКОСОБАКИ, и говорится, что одни из них хуже чем другие. Во какая детализация проблемы!
Ареал распространения собак "иранского типа": Средняя Азия (с-а-овчарки), Кавказ (к-овчарки), Передняя Азия: на барельефах в Ниневии изображены подобные огромные псы, с которыми охотятся на львов.
Мусульмане вместо поклонения собаке записали её в погань вместе со свиньями.
В Европе наблюдаем "сочувственное равнодушие" к собаке, зато во многих местах - культ волка.

Чеченцы любят волка, румыны, римляне.
У нас имеется герой ВОЛХ, связанный с волком, волкодлаком, вурдалаком.

Но с другой стороны Волх связан с рекой Волхов, а оттуда с Волгой, влагой.
Получается, тоже с водой.

А БИРЮК со словом берег.
Всегда, когда говорят о бирюке, представляется существо, живущее НА ОСТРОВЕ (живёт на острове как бирюк).


Но, возвращаясь к началу темы, было бы интересно поглядеть на корень ТУТЫР - ТОТУР в разных языках.
Нет ли тут связи с авестийским Тураном?

Не мог ли уважаемый Ар быть весьма любезен to light us this moment в своём омниинтереснейшем экскурсе в этимологию?

 
 Re: Берке
Автор: кеслер (---.ruscomnet.ru)
Дата:   13-08-04 18:15

А как должен был жить надсмотрщик за сбором дани? Или, скажем, бирич, чьё появление означало явное несчастье?

 
 Могучий и твердый ... как волк-медведь
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   13-08-04 18:54


***
Алтайская этимология :

Праформа: *parki

Значение: mighty, brave

Тюркская праформа: *berk

Монгольская праформа: *berke

Тунгусская праформа: *parga

Комментарии: A Western isogloss.
***


***
Казахский
Русский


берік

запертый
крепкий
крепко
надежный
ноский
прочно
прочный
солидный
стойкий
сферофиза солонцовая
твердый
фундаментальный

****

Казахский
Русский


беріктік
выносливость
износостойкость
крепость
прочность
солидность
стойкость
твердость
устойчивость

****

 
 Re: БУРИ и ГУРГ.>
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   13-08-04 20:58

АР написал:
<авест. v@hrka->;
<Вполне возможно, что БУРИ и ГУРГ являются родственными словами>
А такой ряд:
. v@hrka-видимо связано с шерстью, вихрами(кавказская бурка тож), похоже на табуированное имя, что понятно, но похоже и на ВИХРЬ, БУРИ на рус.БУРЮ. Северный ветер-борей-волк(?).Интересно, чтоу словенов борей-северо-восточный ветер. БОРЕЦ , БОРОТЬСЯ-все в строку.
В сказках Ивана-царевича несет Серый Волк. А иногда он ВИХРЕМ взмывает на Сивке-БУРКЕ вещей каурке.
Пророка возносит на небо конь аль-Бурак. Бурак означает МОЛНИЯ (видимо на арабском). Образ молнии идеально подходит к волку: настигает и казнит. Буря, ветер волком воющие. Волк по тем временам важная персона и нормально если от него такое веерное словообразование.

 
 Re: Бирег -Бирюк -Бори.
Автор: VAGon (---.protvino.net)
Дата:   13-08-04 22:01

Ар написал:
>авест. v@hrka-;
>***
>это всем хорошо известные ВАРГ, ГУРГ (к слову один из возможных вариантов этимологии имен Георгий, Егор, Юрий. Святой Георгий верхом на волке, Храбрый Егорий - волчьий покровитель и т.п.) и т.д. >

Как-то подозрительно сходство слов ВАРГ и ВАРЯГ, ГУРГ и РЮРИК....
Может, в Гостомысловы времена отсутствия нарядов на Руси ВАРГами называлось какое-то племя? Да и ВАРВары где-то близко...



 
 Re:ВОЛК-ВУЛКАН
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   13-08-04 23:15

Вохус написал:
Чеченцы любят волка, румыны, римляне.>

Слово вулкан по итальянски пишется VOLCANO и оба до боли похожи на волка... огнедышащего.
Могли римляне представлять в таком образе Вулкан? почему нет, тем более древние.. Везувий недалече и они просто обязаны были в таком случае взять волка(волчицу) в покровители, а румынам он мог достаться по наследству.А Огненный Волк- такой и славянам известен по сказаниям..
По-немецки народ –VOLK и, хотя для волка у них WOLF, настораживает.

Вохус написал:
<У нас имеется герой ВОЛХ, связанный с волком, волкодлаком, вурдалаком.>
<Но с другой стороны Волх связан с рекой Волхов, а оттуда с Волгой, влагой. >

А не табуировано ли и имя волка ,как и медведя? Медведь-это кто мед ведает, а волк, кто ВОЛОКЕТ. В латышском в полном соответствии с этим VILKT-тащить, VILKS-волк. Вода сама по себе течет, себя как бы переволакивая. Слово в ходу, лодки тоже приходится ВОЛОЧИТЬ иногда. Так что неочевидно , что было первее. Мне кажется действие, но может быть в разных случаях по-разному...

 
 Re: Варяги
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   13-08-04 23:38


VAGon написал:
Как-то подозрительно сходство слов ВАРГ и ВАРЯГ, ГУРГ и РЮРИК....
Может, в Гостомысловы времена отсутствия нарядов на Руси ВАРГами называлось какое-то племя? Да и ВАРВары где-то близко..
Из словенского(все-таки возможно они жили под Новгородом, да часть их там и осталось-именно СЛОВЕНЫ так пишут)

varen-безопасный
varuh-охранник
varovati-беречь
varati-обманывать

Здесь все оттенки и фазы отношений.
Судите сами.

 
 Re:Тутыр
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   14-08-04 00:00

Вохус написал:
<Но, возвращаясь к началу темы, было бы интересно поглядеть на корень <ТУТЫР - ТОТУР в разных языках.>

Что может сгодиться для понимания:
tout-весь(фр)
tutti-все(ит)
tauta-народ(латыш.)
tot-мертвый, Tod-смерть(нем)
tauto-земля(прусск.)

 
 Re:Тутыр
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   15-08-04 23:06

Не могло ли это слово «ТУТЫР – ТОТУР» означать попросту ОТЕЦ, АТА ?. Отец-Волк, первопредок. Кому еще можно 2 раза в год праздник устивать?

 
 Тогда сюда
Автор: Вохус (213.80.159.---)
Дата:   16-08-04 08:42

бы подошло
tutor
totem

Египетский Тот ?

 
 Re:ВОЛК-ВУЛКАН
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   16-08-04 15:21

DzeG Написал:

> > Слово вулкан по итальянски пишется VOLCANO и оба до боли похожи
> на волка... огнедышащего.
> Могли римляне представлять в таком образе Вулкан? почему нет,
> тем более древние.. Везувий недалече и они просто обязаны были
> в таком случае взять волка(волчицу) в покровители, а румынам он
> мог достаться по наследству.А Огненный Волк- такой и славянам
> известен по сказаниям..

> Медведь-это
> кто мед ведает, а волк, кто ВОЛОКЕТ. В латышском в полном
> соответствии с этим VILKT-тащить, VILKS-волк. Вода сама по себе
> течет, себя как бы переволакивая. Слово в ходу, лодки тоже
> приходится ВОЛОЧИТЬ иногда. Так что неочевидно , что было
> первее. Мне кажется действие, но может быть в разных случаях
> по-разному...


Поздравляю :-). Вы "переоткрыли" версию Абаева. Как впрочем и связь со словом ВОЛОЧИТЬ и паралели с ВОДНОЙ темой (ВОЛОЧИТЬ и ВАЛЯТЬ вполне могут быть близки, так , если я правильно помню, у Черных) .

***
волк

, род. п. во/лка, укр. вовк, др.-русск. вълкъ, ст.-слав. влькъ (Зогр., Супр.), болг. вълк, сербохорв. ву?к, словен. vo?l/k, чеш., слвц. vlk, польск. wilk, в.-луж. wjelk, н.-луж. wel'k.

Праслав. *vьlkъ (см. Мейе, GGA, 1910, стр. 370; Ван-Вейк, IF 35, 342) исконнородственно лит. vil~kas, лтш. vi\lks, др.-инд. vr&/kas, авест. v@hrka-, гот. wulfs, алб. ulk (вопреки Эндзелину (KZ 44, 61), не заимств.; см. Иокль, Stud. 119), греч. , лат. lupus (заимств. из сабин.); см. Траутман, BSW 359; Уленбек, Aind. Wb. 291; Вальде 447; Богач, LF 33, 103 и сл.; Шпехт, KZ 66, 26 и сл.; Хаверс 37. Первонач. знач. "растерзывающий", сюда же волоку/; .см. Шпехт, там же. Недостоверно предположение Ле'венталя (AfslPh 37, 378) о к. *vel- "буланый, серо-желтый". Сюда же диал. поволжск. волк "пойманный с поличным вор, которого водят с позором по селу, надев на него шкуру украденного им животного"; см. Мельников 3, 118.

[Благодаря интересной этимологии Абаева (ОЯФ 1, 592 и сл.) можно считать вероятным сохранение исконнолат. *vulcus, *volcus "волк" в Vulca:nus "бог Вулкан"; впрочем, Карнуа (AGI 41, 1956, стр. 112) сравнивает последнее с греч. "Зевс у критян", а также с хеттск. u_al?- "бить", откуда этрусск. vel, velx. -- Т.]

***


волоку/,

воло/чь, укр. волоку/, волочи/, блр. волоку/, волокцi, др.-русск. волоку, волочи, ст.-слав. вл, вл (Супр.), болг. влека/, сербохорв. ву/h_и, ву/h_е?м, словен. vle/c^em, vle/c^i, чеш. vleku, vle^ci, слвц. vlec^iem, vliect', в.-луж. wleku, wlec, н.-луж. (w)lac, праслав. *velko,; см. Торбье'рнссон 1, 103. Родственно лит. velku\, vil~kti "тащить", лтш. ve,\lku, vi\lkt -- то же, авест. var@k- "тащить", fra:varc^aiti "утаскивать", греч. "тащу", лат. sulcus "борозда", sulco:, -a:re "пахать", алб. helk', hek' "тяну, срываю" из *solkeio:; см. Вальде 754; Траутман, BSW 349; М. -- Э. 4, 592; Шпехт, KZ 66, 25 и сл. Сюда же греч. "борозда", "плуг"; см. Сольмсен, Unters. gr. Lautl. 142, 168.

***

волна/

, др.-русск. вълна, ст.-слав. влъна (Клоц., Супр.), болг. вълна/, чеш. vlna, польск. wel/na. Родственно лит. vilni\s, vilnia\ "волна", лтш. vilna, д.-в.-н. wella, др.-инд. u:rmi/s. "волна", авест. var@mi-, белудж. gvarm, алб. vale' "кипение, клокотание, волна", далее, ст.-слав. вълати "волновать", нов.-в.-н. wallen "кипеть, волноваться", русск. вали/ть, вал; см. Траутман, BSW 359; М. -- Э. 4, 593; Буга, РФВ 75, 154; Педерсен, KZ 33, 543; Иокль, LKU 270 и сл.; WuS 12, 68; Уленбек, Aind. Wb. 33.
***

вал II.


"волна", также "каток, валек", укр. вал, др.-русск., цслав. валъ "unda", сербохорв. ва?л, ва?ла - -- то же, словен. va?l/, род. п. valu? "вал, волна, каток", чеш. val, польск. wal/. Сюда же обва/л, прова/л, сва/лка, далее, вали/ть, др.-русск. валити, укр. вали/ти, болг. ва/лям "валяю, сыплю, лью", ст.-слав. валити с (Супр.), словен. vali/ti, чеш. valiti, польск. walic/, итер. валя/ть, сербохорв. ва/?ати, чеш. va/Ieti. Далее, сюда же: волна/, ст.-слав. вълати с и облъ "круглый" (Мейе, MSL 14, 374; Et. 223; Перссон 539 и сл.). Родственно лит. vole`~ "деревянная колотушка, валек", vo~lioju, vo~lioti, вост.-лит. volio/ti "катать", лтш. uoli^t "катать, вертеть", uola^t "катать", возм., лакон. ` , (Гесихий). Другая ступень вокализма в лит. veliu\, ve/lti, лтш. vel^t "катать, валять", др.-инд. va/lati (valate:) "вертится, поворачивается", va:/layati "катит, поворачивает", д.-в.-н. wuole^n "рыться", др.-исл. valr "круглый", д.-в.-н. wallan "бурлить, кипеть, волноваться", нем. das Volk wallt = русск. наро/д вали/т, арм. glel "вертеть, поворачивать" из *gowlel = *vole:i_e-, лат. volvo "катаю, вращаю", греч. "вью, сгибаю", "окутываю, валяю", алб. vale' "волна" и т. д.; см. И. Шмидт, Vok. 2, 421; Траутман, BSW 349; М -- Э. 4, 416, 533; Буазак 223 и сл.; Грюненталь, ИОРЯС 18, 4, 140. По Мейе (MSL 9, 144; 16, 244), valiti не является производным от valъ "вал, волна". Ср. также валя/ть.
***

валя/ть, связано с вал II, вали/ть; см. выше. Сольмсен (Unters. gr. Lautl. 228 и сл.) разграничивает знач. "катать" и "валять".
***


На "волчью" тему на форуме за эти годы было понаписано очень много.
(Надо бы как нибудь вытащить поиском и разложить по полочкам)
Не только вплоть до приведения к "каноническому" происхождению от СВЕТА , лунного или солнечного уже неважно


http://compagnia.ru/ice/read.php?f=1&i=118401&t=117630

но и вообще к первому сказанному слову( помните, "вначале было Слово" :-) ) :

http://compagnia.ru/ice/read.php?f=1&i=141566&t=141566

 
 Статья из Покорны про ВАЛ, ВОЛЬВО
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   16-08-04 15:29

***
Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :


Root / lemma: u_el-7, u_el@-, u_le:-

English meaning: to turn, wind; round, etc.

German meaning: `drehen, winden, wa"lzen'

Comments: erweitert u_el(e)u-, u_l&-ne-u-, u_(e)lei- (diese auch `umwinden, einwickeln = einhu"llen')

Material: A. Ai. va/lati, -te `wendet sich, dreht sich' (?), Kaus. va:>layati `macht sich wenden, rollen', valanam `das sich Wenden, sich Biegen, Wallen, Wogen', vala/- m. `Bedeckung, Ho"hle' (oder zu *u_er-?), vala-, valaka- m. etwa `(runder) Balken, Stange', dehnstufig cakra-va:la- n. `Reif, Ring, Kreis, Menge', a:la-va:la- n. `Vertiefung um die Wurzel eines Baumes' (vgl. Mayrhofer 1, 79 f.), wohl auchva:ra- m. `(*Wendung) Reihe, Folge, mal, Wochentag' = npers. ba:r `mal';
aus u_l:.-mi-: ai. u:rmi/- m. f. `Woge, Welle', av. var@mis^ ds.

von der u-Basis: ai. vr&n.o/ti, u:rn.o/ti `umhu"llt, bedeckt, umschlies|t, umringt, hemmt, wehrt', av. v@r@navaiti `bedeckt hu"llend' (enthalten z. T. idg. *u_er-5), das av. Wort auch `wendet (sich)' wie ai. va/lati; vgl. S. 1160;

ai. varu/tra- (= gr. ) n. `U'berwurf, d. i. was man umlegt' (unbelegt, u/lva-, u/lba- m. n. `Hu"lle des Embryo, Geba"rmutter' (vgl. lat. volva);

von der i-Basis: ai. valaya- m. n. `Kreis, runde Einfassung, Armband', valita/- `gewendet, gebogen', valli-, valli: `Rankengewa"chs, Schlingpflanze', vallari-, vallari: f. `Ranke, Rankengewa"chs';

arm. gelum (Aor. geli) `drehen, umdrehen, winden', Med. `sich drehen, winden' (das Pra"s. zur u-Basis, vgl. thematisch lat. volvo), gelumn `Drehung, Umwindung' (= lat. volu:men, :?), glem `rolle, werfe nieder' (*gilem aus *u_e:l- oder *gulem aus *u_o:l-), gil (*u_e:l-) `runder Wurfstein' (vgl. gr. , russ. valu/n `runder Kieselstein'), vermutlich lamb (-i, -iv) `Ring, Kreis' aus *u_l&-m-bhi- (auf Grund des n-St., vgl. lit. vilni\s, aksl. vlъna, ahd. we'lla);

gr. `drehe, winde' (*--), ds. (wohl *--, dazu `Strick, Seil', `schielend', bo"ot. , , Hes.), att. ds. (*-_); von a"ol. (*): `Seil, mit dem die Garben zusammengebunden werden'), und `Wirbel, Drehen, Schwindel' (nach ), , Pl. , , f. `Eingeweidewurm', `Wurm' (*--:), Hes. (d. i. ), `geflochtener Korb', `Walzstein, zylinderfo"rmiger Mo"rser', hom. `kraus, wollig' (*), redupl. `Milchhaar, Korngarbe, ein Insekt', `Garbe', `Zahnfleisch' (als `wulstig, gerundet');

von der i-Basis: `Weinranke', `gewunden', f. `Armband u. dgl.', davon , att. , und (nach ) `wa"lze', ablaut. , att. `drehe, wa"lze'; ds.; u"ber s. S. 1142;

von der u-Basis: ep. `umwinde; umhu"lle', Med. `sich winden, sich fortschleppen' (*, vgl. ), vgl. Partiz. ; : `wirbeln, drehen, rollen' (auf Grund von *--); , `Schlupfwinkel', (nach ) `Darmverschlingung, Krampf der Eingeweide, Bauchgrimmen; bestimmte Art des Weinstocks (*Geranke)'; ablaut. *- `Wirbel, Drehung' in ()- `im Wirbel laufend' = `Rollstein'; - in Aor. Pass. `wurde geschleift, gewa"lzt', `eingehu"llt', ion. att. (Hes. ) `Hu"lle, Beha"lter', `Hu"lle, Futteral', `Art Backwerk, etwa Brezel' (daneben , ); hom. n. `Schutzwehr' (*, mit fru"her Dissimilation zu *; vgl. Hes.; Grundbed. wohl `Verhau oder Geflecht aus verschlungenen A'sten'); *:- in : `um dieFu"s|e gewundener Riemen', Perf. :, : `verhu"llt'; sekunda"res : in : `Hu"lle, Gewand' (lat. volu:men, arm. gelumn);

dazu auch `Weide', `*Weidenberg, Viminalis' ( des Korinna-Papyrus), wieags. welig, usw. `Weide', verschieden von idg. *salik- `Weide';

nach Frisk 36, 42, 80 hierher m. f. `Kater, Katze' oder `Wiesel', auch (aus + `Schwanz') und `schnell beweglich, schillernd, bunt' aus *(F)--; f. `Kette, Fessel' (*-);

alb. vjel `u"bergebe mich, erbreche' (*u_elu_o:); vale' f. `Wallen des kochenden Wassers; Welle, Woge' (*u_el@na:);

lat. vola f. `Rundung, Ho"hlung der Hand oder der Fus|sohle' (vgl. aisl. valr `rund', ai. vala- m. `Ho"hle'); von der u-Basis volvo:, -ere, -i:, volu:tum `rollen, kollern, wa"lzen, drehen, wirbeln' (*u_elu_o:), volu:men `Rolle', involu:crum `Hu"lle, Futteral', involu:cre `Serviette', wohl auch volva, vulva `Geba"rmutter, Eihaut der Pilze';

reduktionsstufig vallus `Pfahl, Palisade', wozu als Kollektiv vallum `Pfahlwerk, Verschanzung' [daraus entlehnt as. wal, ags. weall, mhd. wal(l) `Wall']; valle:s, vallis `Tal' (`*Einbiegung') = gr. * > (*u_elnis), valvae `die Tu"rflu"gel, Doppeltu"re', valvolae `Schoten' (*u_elu_a:);

air. fillid `biegt' (altes n-Pra"s.), bret. goalenn `virga' (`*biegsame Rute'); air. fe/lmae (= fe>lmae) `saepes' (vermutlich `*Flechtwerk'); o:-stufig mir. fa:l m. `Zaun, Gehege', cymr. gwawl `murus, vallum';

unsicher mir. fail, foil (Gen. falach) `Ring' (*u_elik-, ablaut. mit ?);

aisl. vil Pl., Gen. vilja `Eingeweide', ags. we(o)loc, weolc, uioloc `Trompeterschnecke', ndl.welk, wulk ds. aus germ. *weluka-, wohl zur u-Basis, wie sicher got. walwjan `wa"lzen', walwiso:n `sich wa"lzen', ags. wielwan `wa"lzen, rollen' (*walwjan), walwian tr. intr. `wa"lzen, rollen'; aisl. valr `rund', ags. walu f. `Strieme nach einem Schlag' (*u_olo-, -a:, vgl. lat. vola), mnd. walen `drehen, wa"lzen, rollen', ahd. wulsta f. `Wulst'; got. walus `Stab', aisl. vo,lr `runder Stab', afries. walu-berа `Stabtra"ger', ags. uyrt-wala (`Wurzelstock'), ahd. wurzala `Wurzel'; n-Pra"sens ahd. wellan `runden, rollen', as. bi/wellan `beflecken' (`*im Schmutz herumwa"lzen'), afries.biwullen Partiz. `befleckt', wozu ahd. wella `Welle', vgl. mit Formans -mi- (wie ai. u:rmi/-, av.var@mi-) ahd. walm `Aufwallen, Sieden, Hitze', ags. wielm, wylm `Woge, Wallung, Sieden';

mit der Bed. `Wellen werfen' (vgl. ahd. wella usw.), `aufwallen' (von Quellen und bes. von siedendem Wasser, woraus z. T. auch Worte fu"r `Dampf, Hitze' entsprangen) aus|er ahd. walm, ags.wielm auch aisl. vella, vall `sprudeln, sieden, wallen', ahd. (usw.) wallan, wiel `wogen, wallen, aufwallen, sieden, kochen', Kaus. aisl. vella `zum Sieden oder Schmelzen bringen, zusammenschweis|en', mnd. mhd. wellen ds., aisl. vella f. `Sieden', afries. walla, ags. wiell f. `Quelle, Sieden', schwachstufig norw. olla f. `Quelle', got. wulan `sieden', aisl. ylr `Wa"rmedunst', ylja `wa"rmen', olmr `wu"tend': ahd. walo Adv. `tepide', wali: `tepor'; hierher u_el-6 S. 1140?

dehnstufig ags. w:l m. n. `Strudel, Pfuhl', w:lan (*wo:ljan) `wa"lzen', mnd. w?:len ds., ahd.wuolen `wu"hlen, aufwu"hlen' (vgl. zum Ablaut aksl. valiti `wa"lzen', und zur Bed. `aufwu"hlen' auch nhd. Wal, Wehle, Wuhle `vom Wasser ausgewaschene Vertiefung');

lit. veliu\, ve/lti (schwere Basis) `walken', va/ltis `Garn, Fischernetz' (= russ. vo/lotь `Faden, Faser' bis auf die Intonation), lett. vel^t `wa"lzen, walken', lit. apvalu\s, lett. apa/l,s^ `rund', apr. walis `Zugscheit am Wagen', lit. vole`~ `ho"lzerner Schla"gel', pavo~lai `Walzen', lett. va:\le f. `Waschbleuel', vi:-vala `der Laufstock beim Garnwinden' (: vi:valuot `ausgelassen sein'); lit.ve`~lei, ve`~l `wiederum, noch einmal', lett. ve^l `noch, ferner' (`wiederum' aus `Wendung') und mit Bed.-Entw. `sich entwinden, sich winden = zo"gern' vielleicht lit. ve`lu\s, lett. ve/,ls `spa"t', lit.valanda\ `Weile' (daraus russ. vala/nda `Saumseliger');

slav. *valъ m. in ksl. valъ `Welle', russ. val `Welle, Woge, Walze' (bsl. *u_o:>la-), obva/l `Erdrutsch', prova/l `Einsturz'; aksl. valiti sе, `', russ. vali/tь `wa"lzen', Iter. serb.va/ljati, russ. valja/tь `wa"lzen, walken', ablaut. russ.-ksl. obьlъ `rund', russ. o/blyj `rundlich' (*ob-vьlъ); u"ber russ. vo/lotь s. oben;

bsl. *u_ilna:- (*u_l&na:) f. `Welle' in lit. vilni\s, vilnia\, lett. vilna `Welle'; slav. *vьlna in aksl. vlъna, russ. volna/ ds.; dazu aksl. vъlati `in Wallung bringen'.

Toch. A walyi Pl. `Wu"rmer'.

B. d-Pra"sens (bzw. d-Erweiterg.): aisl. velta, valt, ahd. walzan, mhd. walzen, wielz `sichwa"lzen', ahd. auch `volvere animo' (wgrm. a-Pra"s. zu einem Perf. mit idg. о neugebildet mit Unterstu"tzung des Iterativs:) got. waltjan `sich wa"lzen', uswaltjan `umwa"lzen', aisl. velta, ags. wieltan, ahd. welzan trans. `wa"lzen, rollen, drehen', anord. valtr, ags. wealt `rollend, wa"lzbar, unbesta"ndig'; ags. wlatian unpers. `nauseare', wl:ta, wl:tta m. `Ekel' (*wla:tia), wl:tan `foedare', mnd. wlaten `ekeln' (u_le:-d- : u_l@-d-); auch neben ahd. wal(a)go:n `sich wa"lzen, rollen' steht mhd. die Bed. `Ekel empfinden', walgunge `Seekrankheit', auch norw. dial. valg `widerlich, u"bel' (s. unten);

d-Erweit. auch in lett. velde, veldre `das vom Regen niedergelegte (wie gewa"lzte) Getreide'; vgl. von der i-Basis oben gr. , , .

C. Weiterbildungen:

u_lei-s-, u_li-s- in: air. flesc `Rute' (*u_liska:), got. wlizjan `schlagen, zu"chtigen' (wenn Ableitung von einem *wliza- `Rute'), slav. *le^ska (*vloiska:), russ.-ksl. le^skovъ `aus dem Holz des Styraxbaumes gemacht', serb. lije\ska `Haselstaude' usw.; u"ber russ. le/s `Wald, Holz' (*le^sъ), lesa/ `Angelschnur, Zaun', die vielleicht hergeho"ren, s. Vasmer 2, 33 f. und oben S. 665.

u_le:-ro-, u_lo:-ro-, u_l@-ro-: gr. , dor. Pl. `Zu"gel', Hes. (*-, --), lat. lo:rum `Riemen', lo:rica `Kettenpanzer' (`Riemenpanzer'), arm. lar `Strick, Schnur, Bogensehne, Muskel', vgl. oben S. 1139.

D. Gutturalerweiterungen:

u_olg- in ai. va/lgati `(*dreht sich), hu"pft, springt', mit sam- `setzt sich in rollende Bewegung', mit abhi- `wallt auf', valga: `Zaum, Zu"gel', lat. valgus `sa"belbeinig', ags. wealcan, we/olc `rollen (tr. und intr.), sich hin und her bewegen, volvere animo', ahd. walkan, mhd. walken, wielc `walken, verfilzen, pru"geln', mhd. auch `sich wa"lzen', aisl. valk n. `das Hinundhergeworfenwerden, bes. auf der See', ags. gewealc n. `das Rollen', wealca m. `Woge';*walko:n in aisl. valka `von Ort zu Ort treiben oder ziehen, plagen, volvere animo', ags. wealcian `rollen' (intr.), engl. walk `wandern', mnd. walken `walken, kneten'; lett. valgs `Strick, Schnur';

nasaliert as. wlank `u"bermu"tig, ku"hn', ags. wlanc `u"bermu"tig, stolz, stattlich', wenn aus der Bed. `springend' (: ai. va/lgati) entwickelt.

u_olk-: in mnd. walgen `ringen, ka"mpfen, U'belkeitempfinden', norw. olga `sich ekeln', ahd. wal(a)go:n `sich wa"lzen, rollen', trans. `wa"lzen, rollen', mhd. unpers. m. Dat. `Ekel empfinden', walgunge `Seekrankheit'.


References: WP. I 298 f., WH. I 822, II 728 ff., 825, 832 ff., Trautmann 349, Vasmer 1, 165 f., 234, Frisk 36, 42, 457 f., 461 f.;

See also: vgl. u_el-3.

Page(s): 1140 - 1144
***

 
 ВАРЯГИ, КОЛБЯГИ, БУРЯГИ, ФРЯГИ
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   16-08-04 15:33

http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=25153&t=24466

 
 Таут - Тевтон -Чудь -...-Тат, Татар
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   16-08-04 15:36

DzeG Написал:

>
> tauta-народ(латыш.)
>

http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=39479&t=39341

 
 Волатильность
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   16-08-04 15:44

Еще одно словечко, вполне возможно связанное с "вращением" и "переворотами", и довольно актуальное в последнее время для некоторых.

Даже если прямой связи с "переворотами" и нет, непрерывно "переворачивающимся" на каждые "улеты" любителям КОКОСА от этого не легче. :-)


***
volatile - 1597 "fine or light," also "evaporating rapidly," from M.Fr. volatile, from L. volatilis "fleeting, transitory, flying," from pp. stem of volare "to fly." Sense of "readily changing, fickle" is first recorded 1647. Volatiles in M.E. meant "birds, butterflies, and other winged creatures."
***



Сообщение отредактировано (16-авг-04 15:50)

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org