§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 Везувий этимология
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   21-08-04 13:23

Гора Везувий в древности была священной и посвещена обожествленному герою Геркулесу, и город Геркулануму, построенный у ее основании, был назван в честь его. Геркулес был сыном бога Зевса (Zeus) Одно из имен Зевса было YHS (большие греческие буквы) т.е. по русски Вес (VES по латински). Таким образом Геркулес был сыном Веса (Ves) по гречески YHSOYYIOS. Это название было искажено до "Везувий
http://www.wordiq.com/definition/Mount_Vesuvius
Кто нибудь может подсказать автора данного предположения?
А то получается бог един ЗЕВС -ИИСУС - ИЕГОВА один ВЕЗУВИЙ!

 
 Re: Везувий этимология
Автор: rvv_ (---.avtlg.ru)
Дата:   21-08-04 16:15

У Кеслера в "Русско-европейском словаре" есть, вроде бы, совсем другая концепция этимологии "Везувия", довольно интересная и убедительная.

Может кто-нибудь напомнит?

 
 Re: Везувий этимология доп
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   21-08-04 19:22

Современный греческий вариант BEZOYBIOS (большими греческим), по-русски Везоивиос, а по латино –гречески Бесбиос, что и зафиксировано в старых книгах в виде Besbios.
Да и еще вопрос, КАК в русских летописях называлась это гора, если о ней вообще знали на Руси?

 
 Re: Везувий этимология доп2
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   21-08-04 19:43

И здесь же появляется Зевс Спаситель – Тит Флавий ВЕСспасиан?

Или Иисус Спаситель! Что-то все к одному.
Да еще троица интересная Иисус для тех кто поверил в приход Спасителя, а Зевс и Иегова для тех кто не поверил.
Странно это.

 
 Re: По последнему Фоменко:
Автор: sezam (---.pluss.microlink.lv)
Дата:   21-08-04 23:59

Зеус (то есть язычество) - вариант родственников Христа, то есть родственников Бога.
Христианство же - от его учеников-апостолов.

 
 Re: По последнему Фоменко:
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   22-08-04 00:37

С начала был один бог Везувий, а затем все начало расширяться, разбегаться. Истоки религии по Н.А. Морозову в Италии в Кабаньей области (Кампания). (там и правда много кабанов, по телеку показывали). Интересно окуда слово Кабан?

 
 Бiсовiй
Автор: Егермейстер (---.rochester.rr.com)
Дата:   22-08-04 01:42

Был такой известный бог Бес, популярный в Турции, например. Изображается бог Бес так:

http://brandon.fuller.name/photos/2003/2003-11-13--God_Bes.jpg

Считается покровителем рожениц (очевидно, почему).

Отсюда Бес -> Вий (c) Гоголь -> Дий (Зевс, Деус).

 
 Re: Бiсовiй
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   22-08-04 09:39

Большое спасибо, поиск на god bes дает интереснейшую информацию, Один из любимейших богов Древнего Египта. Надо посмотреть внимательно!

 
 немного о Бесе
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   22-08-04 10:09

Среди многих представителей египетского пантеона чаще всего на скарабеях изображаются кривоногие карликообразные божества, одетые в львиную шкуру и с львиным хвостом, в повязке из перьев, известные под собирательным названием - Бесы. Бес почитался в Египте как покровитель рожениц и маленьких детей, змееборец, страж. В сцене рождения Хатшепсут на храме в Деир эль-Бахри присутствует бог Бес, помогающий появлению на свет будущей царицы. На скарабее периода XVIII династии в руках у Беса бубен, так как он бог радости и веселья, под аккомпанемент которого пляшут в безудержном танце. Но бубен не только музыкальный инструмент, но и оружие, помогающее в борьбе со злыми силами.

 
 Кабан -
Автор: Портос (195.54.4.---)
Дата:   22-08-04 22:43

это и есть кабан. У всех тюрков.

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 
 AUES, EUS, ZEUS = Гореть или Сиять
Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата:   23-08-04 12:20


Считается, что И Везувий и Зевс могут восходить в слову СИЯТЬ. И корни звучат похоже.


***
Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :


Root / lemma: au_es-

English meaning: o shine; gold, etc.

German meaning: `leuchten', bes. vom Tagesanbruch

Material: Ai. us.a:/h. f. Akk. us.a:>/sam, Gen. us.a/sah. `Morgenro"te', av. us^a:%, Akk. us^a:%n|h@m, Gen.us^an|ho: ds. (us^as-tara- `o"stlich'), woneben ai. Gen. Sg., Akk. Pl. us.a/h., av. Lok. Sg.us^i-[d|a:%, s. *dema:- `bauen'] entweder von einem Wznomen *us-, oder als *us-s- zum s-St.; ai. uccha/ti = av. usaiti (*us-sk^e/ti) `leuchtet auf (vom Morgen)', Perf. ai. uva:sa, Aor. avasran `sie leuchteten'; us.ar-, usr `Morgenro"te, Morgenfru"he', us.ar-bu/dh- `fru"h wach', usra/- `morgendlich, ro"tlich', auch figu"rlich `Kuh', m. `Stier' (Frisk, Nominalbildung 3);
u_es-, u_o:s- in ai. vasar-ha/n- `in der Morgenfru"he schlagend', va:sara/- `morgendlich', m. `Tag' (vgl. dazu auch den wurzelverwandten r/n-St. *u_es-r-, u_es-n- `Fru"hling' unterbesonderem Schlagwort);

gr. hom. *(a:uso:s), Gen. (), att. (mit Akzentneuerung) , dor. :, , ablautend a"ol. `Morgenro"te' (urgr. []), bo"ot. und (*); `dem Morgen nahe', `morgen' (*-); hom. `morgendlich strahlender'; - `Hahn' (*a:usi- `in der Morgenfru"he singend');

lat. auro:ra f. `Morgenro"te' (fu"r *a:>uso:sa:); auster (*aus-t(e)ro- = germ. *austra-) `Su"dwind', austra:lis `su"dlich'; vermutlich auch aurum, sabin. ausom `Gold' als `*ro"tlich'; zu lit. a/uksas (k unerkla"rt), alit. ausas, аpr. ausis `Gold'; vielleicht toch. A wa"s `Gold', aber vgl. arm. os-ki `Gold', finn. vas-ki `Kupfer'; vielleicht Vesuvius (anders untereus- `brennen');

mir. fa:ir `Sonnenaufgang', cymr. gwawr `Morgenro"te', bret. gwere laouen `Morgenstern' (*u_o:sri-, Pedersen KG. I 82);

germ. *austro: in ags. e:astre `Fru"hlingsgo"ttin', e:astron Pl. `Ostern' = ahd. o:st(a)ra, o:staru:n; dagegen mit idg. -t(e)ro-, ahd. o:star `o"stlich' und Adv. `nach Osten', nhd.O'ster-reich, anord. austr n. `Osten' und Adv. `ostwa"rts', ags. Komp. e:asterra `o"stlicher', dazu Ostrogothae, a"lter Austrogoti als `die o"stlichen Goten'; ahd. o:stan `von Osten', ags. e:aste f. `Osten', anord. austan `von Osten her'; *a:uso:s in ags. e:arendel `Morgenstern', ahd. MN Orendil;

lit. aus^ra\ f. `Morgenro"te', au~s^ta `es tagt', lett. a\ust ds.; lit. aus^tri\nis (ve^jas) `Nordostwind', lett. a\ustra f. `Morgenda"mmerung', a\ustrums m. `Osten'; im Ablaut z^em. apy/u:s^riai m. `Morgenda"mmerung';

aksl. za ustra ` ' (u"ber utro, jutro `Morgen' aus *aus(t)ro- vgl. Trautmann 19, Mikkola Ursl. Gr. 179 und Berneker 462 f. m. Lit., wozu Bru"ckner KZ. 46, 212, der auspoln. u>s/cic/ `gla"nzen' ein sl. *usto `Glanz' erschlies|t), ustrъ `aestivus' (s. Pedersen IF. 5, 69).

Vgl. zum Ablaut J. Schmidt KZ. 25, 23 f., Hirt Abl. 134, 147, Reichelt KZ. 39, 69.


References: WP. I 26 f., WH. I 86, 87 f., Trautmann 19, Specht Dekl. 10, Wackernagel-Debrunner Ai. Gr. Ill 213 und 281 f., Kretschmer Gl. 27, 231; Leumann IF. 58, 121 ff., Schwyzer Gr. Gr. I 349, 514, 557.

Page(s): 86 - 87


--------------------------------------------------------------------------------

Root / lemma: eus-

English meaning: to burn

German meaning: `brennen'

Material: Ai. o/s.ati `brennt', Partiz. us.t.a/- (= lat. ustus), us.n.a/- `heis|, warm' (o:s.a/m `geschwind, sogleich' etwa `*hitzig, brennend'?);
gr. (*h, *euso:) `senge', Aor. , : `Grube, wo geschlachtete Schweine gesengtwerden';

alb. ethe f. `Fieber';

lat. u:ro:, -ere, ustus (danach ussi:) `brennen, verbrennen (trans.)', ambu:ro: - ;

anord. usli m. `glu"hende Asche', ags. ysle f. ds., mhd. u"sel(e) f. ds.; anord. ysja f. `Feuer', usti `verbrennt', mit gramm. Wechsel eim-yrja, ags. :m-yrie (engl. embers), mhd. eimer(e) f., nhd. mdartl. ammer `glu"hende Asche'; norw. mdartl. orna `warm werden' (*uzne:n); vielleicht als `brennend, hitzig = eifrig' hierher ahd. ustar `gierig, gulosus', ustri: `industria', ustino:n `fungi';

lit. usni\s `Kratzdistel' (cirsium) oder `Rhamnus'.

Auf ein mit *eus- unter **eu_es- zu vereinigendes *u_es- `brennen' bezog man lat. (osk.) Vesuvius, der aber auch als `der leuchtende' zu *(a)u_es- `leuchten' gestellt werden kann (oben S. 87).


References: WP. I 111 f.

Page(s): 347 - 348
***

***
Zeus - 1706, from Gk., from PIE *dewos- "god" (cf. L. deus "god," O.C.S. deivai, Skt. deva-), from base *dei- "to gleam, to shine."
***


***
Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch [Pokorny] :

Root / lemma: dei-1, dei_@-, di:-, di_a:-

English meaning: to shine ; day; sun; God

German meaning: `hell gla"nzen, schimmern, scheinen'

Comments: (a"lter `*Strahlen werfen'?)

Material: Ai. di:/-de:-ti `scheint, leuchtet', 3. Pl. di:dyati, Impf. 3. Sg. a/di:de:t, Imper. 2. Sg. didi:hi/, su-di:-ti/-h.) `scho"nen Glanz habend', Kaus. di:pa/yati `entzu"ndet, erhellt', di:/pyate `flammt, strahlt, scheint' (u"ber di:vyati s. unten), di:di- `scheinend' (auf Grund von di:/-de-ti); a"hnliches *doi-d-o- (gebrochene Redupl.) in anord. teitr `heiter, froh' (eigentl. `strahlend'), ags. t:ta/n `liebkosen', ta:t- (in Namen) `froh', ahd. zeiz `zart, anmutig' (vgl. heiter sowohl `klar' als `froh'; Uhlenbeck Ai. Wb. 126); vielleicht hierher auch lit. di\dis `gros|' als `ansehnlich';
gr. hom. `videbatur', , Hes., arkad. Konj. :, hom. Aor. `erschien', Konj. , gegenu"ber arkad. Aor. [] mit nach , Schwyzer Gr. Gr. I 6816; hom. `sichtbar' (*_; mit metr. Dehnung ), ds. (aus *_, woraus auch Hesychs ; hom. `sehr deutlich, klar' (aus *_-);

*doilo- vermutlich in ags. sweo-tol (aus *ta:l) `offenbar, deutlich, klar, und in mir.do:el `Ka"fer' (`gla"nzend schwarzes Insekt') sowie im ir. Flus|namen Daol (*doila:) als `die gla"nzende'. Hierher wohl auch lit. dailu\s `zierlich, hu"bsch', da/ilinti `gla"tten, schmu"cken'.

Mit Formans -tlo- vermutlich hierher das nur im Kompositum vorkommende germ. *ti:la- : zi:dal-, nhd. Zeidel-, nd. ti:l- `Honig' (`Klarheit, Glanz - klarer Honig').

Gegen Pedersens Heranziehung von hett. te-es^-a- `tra"umen' (Murs^ilis 69) s. Couvreur H_ 53 und oben S. 178.

u_-Erweiterung: dei_eu- (: di_e/u-, diu_-, di_u-) leuchtender, go"ttlich verehrter Himmel und leuchtender Tag:

Diphth. St. Nom. di_e:us (dii_e:us), Akk. di_e:um, Vok. di_e>u, Lok. di_e/u_i und di_e:u, Dat. diu_e/i, Gen. diu_-e/s, -o/s; di_e:us-p@te:r `Himmelvater'.

ai. dya:/uh. (diya:/uh.) `Himmel', Akk. dya:/m, Lok. dya/vi/, divi/, Dat. dive:/, Gen. diva/h. (und dyo:h.), Instr. Pl. dyu/-bhih.;

gr. (= dya:u/-h.), Akk. Z (= dya:/m), Vok. (*di_e>u), Gen. (F), Dat. (Lok.) (F) ( zog , , Z nach sich; u"ber bei Pherekydes von Syros s. Schwyzer Gr. Gr. I 5774); der Gen. *diu_es in thess. -, prien. - (Schwyzer Gr. Gr. I 547);

im Lat. hat sich das alte Paradigma in zwei gespalten, die den Namen des obersten Gottes und den `Tag' bezeichnen; a"hnlich im Osk. und Umbr.:

lat. Iuppiter aus Iu:-piter, umbr. Jupater Vok. = , zum Nom. ai. dya:/us^pita:/ `Vater Himmel', , Dat. umbr. Iuvepatre, illyr. (Hes.) -; lat. Gen. Iouis (altlat. auch Diovis, auch als Nom.), osk. Diu/vei/ `Iovi', i/uvilam, a"lter diuvilam `*iovilam', iu/vilas `*iovilae' usw., vgl. GentilN lat. Iu:lius (*Iovilios); lat. Die:spiter (wovon flamen Dia:lis) mit nach dem Akk. d(i_)i_e:m geneuertem Nom. die:s, der in der Bed. `Tag' sonst herrschend wurde, wa"hrend zur Bezeichnung des `Himmelsgottes' die Ablautstufe *di_ou_- aus *di_eu- unter dem Drucke des Vok. *di_eu- durchgefu"hrt wurde (bis auf Die:spiter, auch umbr. Di, Dei `divom, dive', kontrahiert aus die:-, so das| Di(m) = *die:m); der alte Nom. *diu:s aus *di_e:us noch in dem nebenVe:diovis, Ve:iovis stehenden Ve:-diu:>s `alt-ro"m. Unterweltsgott';

in der Bed. `Tag' lat. die:s s. oben (m.; als f. in der Bed. `Termin, Frist, Zeit' vermutlich nach nox), doch daneben der a"ltere Nom. di_e:us noch in nu-diu:>s tertius `nun ist der 3. Tag', ferner diu: `bei Tage' (Lok. *di_e:u_ oder *di_o:u), `den Tag lang', daraus `lange'. Deminutiv lat. die:cula `eine kurze Frist', osk. [d]ii/ku/lu/s `Tage', zicolo m. `Tag';

air. di:e, proklitisch di:a `Tag' (aus nach dem Akk. *dii_e:m geneuerten *dii_e:s), cymr. dydd, corn. deth, dyth, bret. deiz `Tag' (ebenso); air. in-di:u `heute', cymr. usw. he-ddyw `heute' (zuna"chst aus *-dii_u:, das wohl = lat. diu:).

Von der Ablautstufe diu_- in der Bed. `Tag';

ai. di/va: `am Tage', dive:/dive: `Tag fu"r Tag' (diva/m Nom. sonst `Himmel'), nakta/m`divam `Nacht und Tag', sudiva/m `ein scho"ner Tag', sudiva/-h. `einen scho"nen Tag habend', arm. tiv `Tag', gr. : `mitten am Tage (erscheinend)' (auf Grund von * , vgl. ); lat. dius, interdius `tags, untertags' (mit lat. Synkope aus dem Gen. *diu_o/s); bi-, tri-duum (*diu_om) `Zeitraum von zwei, drei Tagen';

es-St. diu_es- vorausgesetzt von ai. divasa/-h. `Tag', formell zu dak. `Ko"nigskerze, Fackelkraut', wohl aus *diu_esema: `Leuchtpflanze' (Detschev, Dak. Pflanzenn. 14 ff.); aber gr. > (*-) `heiter', a"lter `heiteres Wetter', zu ai. su-diva/m (oben); vgl. Sommer Nominalkomp. 73 ff.

*diu_ios in ai. divya/-, divia/- `himmlisch', divya:/ni `die himmlischen Ra"ume', gr. (aus *, Schwyzer Gr. Gr. I 472a) `go"ttlich', lat. di:us `go"ttlich' (verschieden von di:vus!), di:um `Himmelsraum', sub di:o; Dia:na aus *Divia:na, die zur Mondgo"ttin *Divia: Geho"rige (?); vgl. etr. Tiv `luna', tives `Monate', nach Kretschmer Gl. 13, 111 f. aus ital. *divia:, und orph. `Selene' aus *-> `Allerleuchterin'.

Ablautstufe di_u- in ai. dyu-mna/m `Himmelsherrlichkeit', dyu-ma/nt- `hell, licht', verbal dyut- `leuchten' in dyo:/tate:, Aor. ved. a/dyaut `leuchtet' (mit t wohl nach s/vit- `hell sein'); vgl. auch aksl. dъz^dь `Regen', russ. doz^d', ac^ech. des^c^, usw., aus *dus-di_u- `schlechtes Wetter', Trubetzkoj Z. sl. Ph. 4, 62 ff.

o-St. de/iu_o-s `Gott, Himmlischer':

ai. de:va/-h. `Gott' (de:vi:/ `Go"ttin'), av. dae:va- `Da"mon';

lat. deus und di:vus, bei des aus dem Paradigma *deiu_os (> deos), Gen. *deiu_i: (> di:vi:); osk.dei/vai/ `divae' (osk. deivinais = lat. di:vi:nis; umbr. deueia `divinam'; osk. deiuatud `iurato' = lett. dieva^tie^s `schwo"ren'; lat. di:ves `reich', eigentl. `der unter dem Schutz der Go"tter Stehende', wie slav. bogatъ, s. Schulze KZ. 45, 190);

gall. GN De:vona, PN De:vo-gna:ta, air. dia, Gen. de: `Gott', acymr. duiu-(tit) `Gott(heit)', mcymr. ncymr. duw, acorn. duy, bret. doue/ `Gott';

anord. ti:var Pl. `Go"tter' (*deiu_o:s) sowie anord. Ty:r (agerm. teiwaz) `der Kriegsgott', ags. Ti:g, Gen. Ti:wes `Mars', ahd. Zi:o, Zio;

apreus|. deiw(a)s, lit. die~vas `Gott' (deive`~ `Go"ttin, Gespenst' aus *deiu_i_a:, die~vo su:ne~liai `Himmelsso"hne', finn. Lw. taiwas `Himmel'), lett. di\evs (verbale Ableitung liegt vor in lit.deivo/tis `Adieu sagen', lett. dieva^tie^s s. oben), vgl. Trautmann 50, Mu"hlenbach-Endzelin I 484, 485 f. Dagegen sind aksl. divъ m. `Wunder', divo, -ese n. ds. (-es-St. wohl erst nach c^udo, -ese ds), divьnъ `wunderbar', nicht vom Begriff `Gott, Go"ttliches' ausgegangen, sondern (wie von ) stellen sich zu klr. dyvl'u/, dyvy/ty sja `schauen', c^ech. di/vam se `schaue, betrachte', das sich zu ai. di:/-de-ti `leuchtet' in der Bed. verha"lt wie z. B. mhd. blick `Glanz, Blitz' und `Blick der Augen', nhd. gla"nzen : slav. gle,dati `schauen'.

en-St. *deien- (thematisch deino-, dino-) nur in der Bed. `Tag':

urspru"ngl. kons. noch in aksl. dьnь, Gen. dьne `Tag'; ai. di/na-m (bes. in Kompos. `Tag', lat. nundinae `der an jedem neunten Tag gehaltene Markt', air. denus `spatium temporis', tre:denus `triduum'; alb. gdhinj `mache Tag' aus *-di-n-i_o:; hochstufig lit. diena\, lett. di\ena, apr. Akk. f. deinan `Tag' (Mu"hlenbach-Endzelin I 432 f., Bu:ga Kalba ir. S. 227 f.); got. sinteins `ta"glich, immerwa"hrend'; vielleicht hierher ahd. len(gi)zin `Lenz' aus *langat-tin als `lange Tage habend'.

Kretschmer fu"hrt gr. T- `Zeusso"hne', etr. Tin, Tinia `Juppiter' auf ein vorgr. Tin- `Diespiter', bzw. ital. *Dinus (idg. *din- `Tag, Himmel') zuru"ck (Gl. 13, 111; 14, 303 ff., 19, 207; s. auch Schwyzer Gr. Gr. I 65); aber die a"ltere Form ist !

r-Erweiterung de:i-ro-, di:-ro- in:

germ. *te:ra- (*de:i-ro-) und *ti:ra- (*di:ro-) in ahd. ze:ri, ziari `kostbar, herrlich, scho"n', ziari: `Scho"nheit, Zier', ziaro:n `zieren', mnd. te:r `Glanz, Ruhm, Gedeihen, gute Beschaffenheit', te:re und ti:re `Beschaffenheit, Art und Weise', ags. as. ti:r `Ehre, Ruhm', anord. ti:rr ds.; norw. dial. ti:r `Ausguck, Spa"hen, Leuchten, Glanz', ti:ra `gucken, funkeln';

dazu lit. dyre`/ti, dy/roti `gaffen, lauern', dairy/tis, lett. dai:ri^tie^s `umhergaffen', apr. endyri:twei (u. dgl., siehe Bu:ga Kalba ir. s. 227 f., Mu"hlenbach-Endzelin I 432 f.) `ansehen' (aber bulg. di/r/ъ `suche' bleibt fern, s. Berneker 201);

toch. A tiri `Art und Weise'.

U'ber hitt. s^iwat- `Tag', s^iwanni- `Gott' (aus *di_e:u-?), hierogl.-hitt. tina- `Gott', s^ija:ri `erscheint' (*di_a:-?) s. Pedersen Hitt. 57, 175 f.

Zu ai. di:/vyati `spielt, wu"rfelt' (angeblich `wirft das Auge') vgl. mit anderen Ablautstufen dyu:ta/m `Wu"rfelspiel', ferner de:vanam `das Spiel, Wu"rfelspiel', und oben dyo:/tate `leuchtet', dyutih. `Glanz', dyuma/nt- `hell, licht'. Ob hierher auch av. a:-di:vyeinti `bemu"hen sich worum' als `es worauf abgesehen haben'? Vgl. Wackernagel, Berl. Sbb. 1918, 396 f.

Das| unsere Wz. als `vibrierendes Licht' mit dei@- `eilen, wirbeln' ursprgl. eins gewesen sei, scheint denkbar.


References: WP. I 772 f., WH. I 345 f., 347, 349 f., 355, 357 f., 727, 732, 860, Schwyzer Gr. Gr. I 576 f.

Page(s): 183 - 187
***

 
 Re: AUES, EUS, ZEUS = Гореть или Сиять
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   23-08-04 19:45

Ну уж если вся наука утверждает то же самое, (огонь и пламя), то сам бог велит придти к выводу МЕСТО ЗАРОЖДЕНИЯ ЕДИНОБОЖИЯ СВЯЩЕННАЯ ГОРА ВЕЗУВИЙ. Да еще, любимый бог римлян Йовис (иобис) Патер -Юпитер то же отсюда. Заодно странное слово бесермены становится понятным Бесы Романские, язычники?

 
 Re: Везувий этимология
Автор: DzeG (195.13.254.---)
Дата:   24-08-04 23:44

Глагол «везти», (я) везу, а Везувий-в смысле «возничий». Извержения редки, а «трясет» эти места постоянно, как бы кто-то, условно говоря, везет по кочкам. Славяно-балтийские корни многих наименований, хотя бы городов (например Болонья-болотистое место, Равенна-практически то же Ровно, но более по-словенски(равен-ровный)) по-моему очевидны . Так что примерить это слово «везти» к Везувию считаю допустимым.
Что еще интересно. Латышский эквивалент русскому «везти» - vest (существовала и форма vezt,, в русском похоже: везти-вести )–этот vest имеет и второе значение –жениться, выходить замуж (ср. рус. невеста), «вестуве, вестене, вешана(ср.рус.весна)-созревшая для замужества. Сравниваем с римскими девственницами-весталками, поддерживающими в очаге храма Весты постоянный огонь. У литовцев существовал какой-то, если не идентичный, то очень похожий культ священного огня, который поддерживали девушки. К сожалению не знаю подробностей, огонь-костер этот именовался аукурос, но, повторюсь, детали помню неотчетливо. Возможно и здесь есть какая-то связь с неугасимым Везувием..
Кстати созвездие "Возничий" -оно в честь чего такое?

 
 Re: Кампания -Кабания... как же Портос это пережил ?
Автор: MOR (195.133.144.---)
Дата:   25-08-04 12:52

----

 
 Re: Вы перевертыш.. извниться не желаете за прошлое..?
Автор: MOR (195.133.144.---)
Дата:   25-08-04 12:55

----

 
 За что?
Автор: Портос (195.54.4.---)
Дата:   25-08-04 23:14

За то, что постоянно ловлю Вас на вранье и передёргивании?
Или мне, как не-Бутаду, вменено в обязанность перед Вашим Великим Богоизбранным Хтоничеством пресмыкаться? Нигде такого закона не встречал. Видимо, Ваше Бутадство, Вы сами его выдумали...

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 
 А чего переживать-то?
Автор: Портос (195.54.4.---)
Дата:   25-08-04 23:19

Европа битком забита тюркизмами. Начиная от западной Франции, кончая Уралом. Почему Италия должна быть исключением, если уж Альпы - и то тюркизм?

Я дерусь потому, что я.... дерусь

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org