Автор: dist (213.85.32.---)
Дата: 17-02-04 21:07
Вот справка от А.Меня:
МАСОРЕТЫ (от евр.*масТра, или масТрет, устное предание), корпорация иудаистских книжников, работавшая над адаптацией ветхозав. текста для внебогослужебного чтения. Эта работа была необходима в силу специфики древнеевр. письма, лишенного гласных и пунктуации. Традиция М., сохранявших в течение веков правила чтения Библии, восходит ко *Второго Храма периоду. Однако расцвет деятельности М. падает на 6-10 вв. н.э.
Самым знаменитым М. считается Бен-Ашер (ум. ок. 930) из Тивериады. Большинство М. также жило в *Палестине, однако благодаря исследованиям *Кале установлено, что была масоретская школа и в Вавилоне. По мнению *Лагарда, в основе масоретского текста лежала единая рукописная традиция, достаточно точно сохранившая первонач. текст.
В обязанность М. входило следить за возможными ошибками, к-рые вкрадывались в манускрипты при переписке. В результате М. внесли в библ. рукописи ок. 1300 *глосс, призванных отличать неточности в записанном тексте (кетив) и в устном произношении (кере). Важнейшим достижением М. было изобретение *накудот, знаков для *огласовки древнеевр. консонантного *алфавита.
Этот характер алфавита обусловливал лишь устное запоминание правильного произношения слов. После введения огласовки оно было закреплено и легло в основу всех дальнейших рукописных и печатных изданий евр. текста ВЗ. Расхождение масоретского текста и *Септуагинты объясняется тем, что переводчики Библии на греч. язык располагали иной рукописной традицией (см. ст. Кросс; Кумранские тексты; Рукописные традиции библейские).
Общепринятый текст М. использован в *критическом издании ВЗ *Киттеля Р. Несмотря на тщательность и осторожность работы М., они, как полагают текстологи, в нек-рых случаях вносили сознательные исправления в списки (так, в 2 Цар 2:12 имя сына Саулова Ишваал, муж Ваала, заменено Ишбошет, син. пер. Иевосфей, т.е. муж бесчестья).
http://www.krotov.org/library/m/menn/slovar/13_m2.html
Расцвет деятельности М. падает на 6-10 вв. н.э. - пишет Александр Мень. Яркий пример некритического отношения к текстам, ведь о масоретах ВПЕРВЫЕ становится известным в 16 веке, когда они в действительности и жили.
Вот справка:
Massoreth
[< Middle French Massoreth (1581 in sense 1 in the source translated in quot. 1587, 1546 in sense 2 (1532 in form Massoret) in Rabelais) < Hebrew msre bond (Ezekiel 20:37; in post-biblical Hebrew ‘Masorah’, after msar to deliver, hand down) < 'sar to bind.
Sense 1 seems to have arisen by a misunderstanding, app. in French.]
1. = MASORETE n.
1587 SIR P. SIDNEY & A. GOLDING tr. P. de Mornay Trewnesse Christian Relig. xxx. 566 In stead of Caru..the Jewes will needes reade Caari..: their Massoreths, (who haue made a Register of all the Letters of the Scriptures) doe witnesse that in all good Copies it is written Caru.
1587 SIR P. SIDNEY & A. GOLDING tr. P. de Mornay Trewnesse Christian Relig. xxx. 566 The Jewes..are warned by their Mazaroths, that that sence is vnperfect.
1642 MILTON Apol. Smectymnuus in Wks. (1851) III. 282 Which the Masoreths and Rabbinicall Scholiasts not well attending, have often us'd to blurre the margent with Keri instead of Ketiv.
a1693 Urquhart's Rabelais III. xiv. 123 The Cabalists and Massorats, Interpreters of the Sacred Scriptures.
2. = MASORAH n.
1613 S. PURCHAS Pilgrimage (1614) 179 That most profitable Treasure, which is called Masoreth.
a1637 B. JONSON Magnetick Lady I. v. 38 in Wks. (1640) III, She could the Bible in the holy tongue: And reade it without pricks: had all her Masoreth.
1644 MILTON Doctr. Divorce (ed. 2) To Parl. sig. A4, He who hedg'd in from abolishing, every smallest jot and tittle of precious equity contain'd in that Law, with a more accurat and lasting Masoreth, then either the Synagogue of Ezra, or the Galilean School at Tiberias hath left us.
|
|