Автор: Alexandre Rodrigues (---.bib-oliveira-bairro.rcts.pt)
Дата: 06-09-04 18:44
По-русски (по Далю) МАЧИН - это мак или опиум! И если слово ЧИН(а) в Средние века означало и фарфоровую посуду, и китайское государство, почему бы ему не означать еще и наркоту, которую там продают дешево на вес по словам Афанасия Никитина (продажа тарелок или итайцев на вес выглядит как-то неестественно).
И так что мы видим по Далю -МаЧИн то есть дословно Китайский Мак .И далее по Португальски Мак звучит так (цветок )-papoula,Дикий в поле звучит по смыслу уже ближе-вот так -dormiedeira это идёт от слова спать -dormir.Далее семена мака звучат очень похоже на русское слово -sementes de papoula.
и так как видим в Португальском языке обозначение МАКА своё и никакого отношения к китайскому не имеет ,а вот в русском это слово явно «импортное» .Потому что ничего не имеет близко к слову СПАТЬ ,а дожно было бы по логике .
Нуи и наконец русские слова Смаком ,Смачно очень похожепо смыслу от мака .Думаю что опиум это совем другое .И как вывод Макао это как мне кажется Азиатское слово не берусь судить Китайское или чьё либо другое .
|
|