§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 Yiddish - это просто немецкий
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 14:51

Yiddish

[Anglicization of G. jüdisch ({sm}jy{lm}d{shti}{sh}) Jewish; the full German name is jüdisch deutsch ‘Jewish-German’. The English word has been adopted in German as jiddisch.]

The language used by Jews in Europe and America, consisting mainly of German (orig. from the Middle Rhine area) with admixture (according to local or individual usage) of Balto-Slavic or Hebrew words, and printed in Hebrew characters.

1875 New Era 5 May 285 In fact, this corrupt German is known as Yiddish or Jewish German.

1886 BESANT Childr. Gibeon II. vii, [German immigrants] tell me their wants in their own language, which is generally Yiddish.

1892 Chamb. Encycl. IX. 496/2 There were at one time two newspapers in London alone published in Yiddish.

1894 DU MAURIER Trilby VII. (1912) 368 Several of the band stood round gesticulating, and talking German or Polish or Yiddish.

1981 G. CLARE Last Waltz in Vienna (1982) I. 11 He must also have spoken Yiddish, the language of the ghetto.

_______________________________

Итак, как легко видеть, история никакого идиша (джидиша) до конца 19 века не знала. Собственно, и сегодня в Германии никакого джидиша не знают, считая его диалектом немецкого, на котором говорят в еврейских гетто.

Спрашивается, о каких евреях как нации до 19 века можно говорить. если у них даже не было своего языка?

P.S. Не путать с иудеями.

Уважаемый автор книги "Средневековая империя евреев" сильно грешит против истины уже в самом названии.

Конечно, правильней было бы назвать труд "Средневековая империя иудеев".

Но это только начало.

 
 Ух ты!(-)
Автор: Xen (195.5.147.---)
Дата:   09-09-04 14:55

!!!!

 
 Re: Ух ты!
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 14:58

Вы чем-то удивлены?

 
 Re: Ух ты!
Автор: Xen (195.5.147.---)
Дата:   09-09-04 15:07

Ваши открытия не перестают удивлять...

 
 Re: Ух ты!
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 15:13

Постойте, первое упоминание об идише (в английских источниках) относятся к концу 19 века.

У Вас есть более ранние - приводите.

 
 Re: Yiddish - это просто немецкий
Автор: пилигрим. (213.234.208.---)
Дата:   09-09-04 15:15

Я книги не читал, но осуждаю ее со всем трудовым народом!!! Браво!!!

 
 Re: Yiddish - это просто немецкий
Автор: ЭлЛин (---.ira.sch.gr)
Дата:   09-09-04 15:20

dist Написал:


> Итак, как легко видеть, история никакого идиша (джидиша) до
> конца 19 века не знала. Собственно, и сегодня в Германии
> никакого джидиша не знают, считая его диалектом немецкого, на
> котором говорят в еврейских гетто.

Вы не можете ли сказать, на каком языке разговаривал с соседями в Сувалках мой прапрадедушка (cм.http://compagnia.ru/civ/read.php?f=3&i=45684&t=45412#reply_45684 ).
Мне интересно, как этот язык называли в это время англичане.

 
 Re: Yiddish - это просто немецкий
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 15:28

Я бы прочитал, если бы Проект получил от автора экземпляр для изучения.

С возвратом!

А насчет джидиша-то как? Почему об этом якобы 1000-летнем языке до конца 19 века никто не слухом, ни рылом?

 
 Re: Сувалки (Польша)
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 15:30

Полагаю, что на немецком.

Ну, на его польско-иудейском варианте (см. исходник).

 
 Re: Yiddish - это просто немецкий
Автор: вечный жид (---.cpe.net.cable.rogers.com)
Дата:   09-09-04 16:08

Несет вас куда то.

Современные серьезные (если ревизионист может быть так назван) авторы выводят немецкий из идиша. Я приводил.

ничего святого

 
 Re: немецкий из идиша
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 16:12

Дак если это одно и то же, зачем же одно из другого выводить?

 
 Re: немецкий из идиша
Автор: вечный жид (---.cpe.net.cable.rogers.com)
Дата:   09-09-04 16:23

есть объективная реальность , что идиш существенно отличается от немецкого. И естественно встает вопрос о путях их развития.
Что вы отрицаете? Эту разницу?
Приблизительно такая же как у русского с украинским.

ничего святого

 
 Re: немецкий из идиша
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 16:30

Сами немцы не считаю идиш отдельным языком (называя его judisch
deutsh).

Мы же не называем украинский язык хохляцко-русским.

В любом случае, Вам нужно объяснить, почему об идише источники ранее конца 19 века ничего не пишут? Может, укажете более ранние ссылки?

 
 Re: Yiddish - это просто немецкий
Автор: Варнак (194.84.59.---)
Дата:   09-09-04 16:47

А немцы это вообще просто люди, принявшие гиюр - ГЕРman'цы.
ЗЫ: Ну и соответственно немецкий из идиша - приехали новые люди, обучили славян и кельтов своему языку, надрессировали их выполнять приказы (типа пресловутая немецкая педантичность) и всё такое...



Сообщение отредактировано (09-сен-04 16:52)

 
 вот это ближе к реальности
Автор: Козлов Евгений (212.188.76.---)
Дата:   09-09-04 16:54

вижу наши беседы не прошли даром :)

От Земли к Звёздам!

 
 А иврит?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   09-09-04 16:57

Вы забываете о Торе, которую даже Вы вряд ли отнесте к 19 веку, и о том языке на котором она написана.
А то, что какой-то народ утрачивает свой язык--так примеров в истории масса:
ирландцы--два родных языка: английский и ирландский (в Гэлтахте), англизация всего Лейнстера на протяжении 17--19 веков
копты--говорят по арабски (есть язык богослужений--коптский)
отдельные группы цыган
многие индейские народы
А вот еще: сарыг-югуры---4 языка(сарыг-югурский, один из монгольских языков, китайский, тибетский)

 
 Re: А иврит?
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   09-09-04 17:03

По моему реально никто не знает, и не изучал реального языка на котором написаны первопечатные книги, так называемым еврейским шрифтом, а может квадратным греческим алфавитом?

 
 Re: иврит - gewrit
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   09-09-04 17:17

Странное созвучие (здесь буква G читается как Й). И значение практически одинаковое - ПИСАНИЕ, ведь иврит был ПИСЬМЕННЫМ языком.
А если учесть, я писал об этом ранее, что буквы иврита ОЧЕНЬ НАПОМИНАЮТ зеркальные буквы глаголицы, то сами понимаете :)

С уважением

 
 А воровской жаргон?
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   09-09-04 17:18

или блатной язык - это тайный язык антисоциальных элементов. В ПИСЬМЕННОСТИ ОН ВОЗНИКАЕТ - ОЧЕВИДНО, ПОД ВЛИЯНИЕМ НЕСПОКОЙНОГО ВОЕННОГО ВРЕМЕНИ- в 16 веке, однако в качестве жаргона он существует уже давно. Лютер переиздал словарь блатного языка под названием " Книга бродяг". Этот воровской язык, обнаруживает много общего с идиш. (А. Бах История немецкого языка Москва 2003 стр.158)

 
 Re: А воровской жаргон?
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 17:42

Возможно, что и иврит возникает тогда же.

 
 Re: А иврит?
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   09-09-04 19:02

С чего Вы взяли?

 
 Re: иврит - gewrit
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   09-09-04 19:05

ge=writ здесь ГЕ= приставка, начальный согласный Й. А в ИВРИТ есть суффикс Т и начальный гортанный согласный "?".

 
 Re: А иврит?
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   09-09-04 19:28

В связи с началом книгопечати я уже поднимал вопрос о языке первопечатных книг написаных еврейским шрифтом и так и не понял, что же за язык использовался Ладино(испансо-еврейский), либо итальяно-еврейский. Все полученные ссылки не дали понятия, и я думаю, что это просто латинский язык записанный еврейскими буквами.
А так как немцы считают идиш ответвлением немецкого языка то мое заключение вероятно разумно. (первопечатные книги вашли в Италии!)

 
 Re: книгопечатние на иврите
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   09-09-04 19:47

в Турции началось в 16 веке.

Это при том, что на турецком НИЧЕГО еще не печаталось!

 
 Re: иврит - gewrit
Автор: Византий (---.lynx.ru)
Дата:   10-09-04 10:31

А что на иврите означает слово ИВРИТ?
В ДА это ПИСАНИЕ.

С уважением

 
 Re: книгопечатние на иврите
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   10-09-04 20:10

dist Написал:

> в Турции началось в 16 веке.
В каком городе? Кто печатал?

>
> Это при том, что на турецком НИЧЕГО еще не печаталось!

Первая типография вроде бы открылась в 1727 году, если я правильно помню.

 
 Константинополь
Автор: elcano (---.pikenet.ru)
Дата:   11-09-04 13:13

[ Perush ha-Torah le-rav rabenu
Mosheh bar Nahman ]
Constantinople: Samuel b. David
Nahmias, 1522.
The Nahmias family, exiles from Spain, set up the first printing press in the Ottoman empire at Constantinople, before the end of the 15th century. Before 1530, over 100 Hebrew books were published by their press, among them this early "rabbinic" edition of the Pentateuch and Targum surrounded by the commentaries of Nahmanides, Ibn Ezra, and Rashi.
http://www.collectionscanada.ca/6/6/s6-212-e.html
Это что удалось быстро восстановить, но еще помню видел и об изданиях 1505 и 1516 год.

 
 Письменный язык
Автор: int (---.mti.ua)
Дата:   11-09-04 14:35

Английское слово write и русское врет.
Нет ли связи?

 
 Re: иврит - gewrit
Автор: Mehmet (---.nw.ru)
Дата:   11-09-04 16:45

Примерно язык того, кто перешел реку. Корень ?БР "переходить", от него ?ИБРИ--еврей, и уже от этого слова название языка.

 
 Да уж.
Автор: Леонид (---.tor.economux.com)
Дата:   12-09-04 10:23

http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le4/le4-0421.htm?cmd=2&istext=1

http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le4/le4-0151.htm?cmd=2&istext=1

Я так понимаю, что ни идиша, ни немецкого вы не знаете. А потому несете чушь.

Кстати, носители идиша хорошо понимают не только немецкий, но и датский язык. (У дяди моего отца жена была датчанка :-)). Датский -- это тоже диалект немецкого?

 
 Возникает вопрос
Автор: Andrew VK (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   13-09-04 05:24

Как они - евреи - самоидентифицировались? Языка своего не было, многие фамилии похожи на немецкие, талмудами и торами, видимо, не интересовались, т.к. были атеистами (см. состав РСДРП)

 
 Re: Да уж.
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   13-09-04 15:06

>несете чушь

Вы имеете в виду, конечно, тех, на кого я ссылаюсь?

К примеру,

1886 BESANT Childr. Gibeon II. xxviii, A large importation of Polish Jews who were making a little Yiddish Poland for themselves up a court.

 
 Re: самоидентификация еврея
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   13-09-04 15:09

19 век.

Можно почитать Исраэля Шахака.

 
 Re: Да уж.
Автор: Леонид (---.ym.rnc.net.cable.rogers.com)
Дата:   13-09-04 18:58

> >несете чушь
>
> Вы имеете в виду, конечно, тех, на кого я ссылаюсь?
>
> К примеру,
>
> 1886 BESANT Childr. Gibeon II. xxviii, A large importation of
> Polish Jews who were making a little Yiddish Poland for
> themselves up a court.

И что там написано? Вы же не Читали!!!

 
 Re: а как же
Автор: кеслер (---.nkosino.ru)
Дата:   13-09-04 19:53

En gij?

 
 Re: Yiddish - это просто немецкий
Автор: Cagor (---.dialup.mtu-net.ru)
Дата:   14-09-04 04:23

Спасибо, elcano!
Если Ваши слова о возникновении немецкого из идиша верны и Вы доказываете, то для меня это гениально.
Что касается сходства квадратного еврейского (после озвучки названного ивритом) с глаголицей, то у них общий прототип - амхарский (трудноразличимые расхождения амхарско-граголическо-древнегрузинско-ивритские).
С уважением, Кагор

 
 Что как? (-)
Автор: Леонид (---.ym.rnc.net.cable.rogers.com)
Дата:   14-09-04 21:24

q

 
 врите - врать (vrat, whrat)
Автор: dist (83.102.161.---)
Дата:   16-09-04 11:37

Конечно, есть!

Write

2. pa. tense. a. sing. (latterly also pl.). ({alpha}) 1-6, 9 north. dial. wrat (3 pl. wratenn, 5 whrat, Sc. vrat, wart), 4, 6 wratte; 2, 4- wrate, 5 wraite, Sc. 5-7 wrait, 5 wrayt(e, 6 wraitt, vrait, 9 dial. wraat, wreat.

Since c1300 chiefly north. and Sc., but also in southern use c1540-c1620.

743-5 in Earle Land Charters (1888) 42 Wilfri{edh} bisceop he hit wrat.

c1175 Cott. Hom. 235 God {th}as la{ygh}e..wrate his him self.

c1200 [see B. 4b]. 13.. Cursor M. 21243 {Th}e godspel in itali he wratte [Fairf. wrate, rime smate].

c1375 Ibid. 1470 (Fairf.), Ennoc..wrate [Gött. wrat] sum bokis wi{th} his hande.

c1425 WYNTOUN Cron. VII. 1854 {Th}is Alexander..Wart [v.r. wrait] til Schir Mathow.

1481 Cely Papers (Camden) 76 The clawys that {ygh}e whrat of Laysetter.

1585 WHITNEY Choice Embl. (1586) *4b, Seneca..wratte lamentable Tragedies.

a1586 SIDNEY Arcadia III. (1922) 25 Upon a roote of the tree..she wrat this couplet.

1620 T. PEYTON Glasse Time I. 51 That sweete Disciple which the Gospell wrate.

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org