Автор: Виктор Б (---.verona01.nj.comcast.net)
Дата: 08-10-04 17:51
№ 242 Имя: Обсёрвер Прислано: 13:47:06 21.01.2003
E-mail: Город: Москва
Вопрос. Уважаемые Ия Вениаминовна и Мария Викторовна ,
по поводу вопроса № 237 от 21.01.2003 сообщаю следкующее: Ваши координаты в сети получены мною в ходе полемики на форуме по новой хронологии (есть такая новорусская буржуазная лженаука).
Виктор Б.: "...Неправильный перевод стоит на грани фальшивки и фантазии. В том же ряду - расстрел пленников во времена кн. Олега и "Путь из варяг в греки", ГРЕКИ - в рус. языке известно с 17 века (проверил, а в украинском - с 15), а ВАРЯГ - с 18 (говорят, я еще не проверял). Таких ляпсусов из того, что у меня в памяти, можно составить антологию. "
Обсёрвер: "..."ГРЕКИ - в рус. языке известно с 17 века (проверил"
Честно?
Проверил?
Сам?"
Виктор Б.: "По летописям доказывать нельзя, т.к. мы их и проверяем. ГРЕКИ - слово-то было, но означало оно не житель этой страны (то были ЭЛЛИНЫ), а название одного их племени. Справку эту я получил от СЛУЖБЫ РУССКОГО ЯЗЫКА, можете повторить. По ВАРЯГАМ задал им вопрос, жду."
Обсёрвер: "Виктор Б., умоляю - дайте адрес этой самой СЛУЖБЫ РУССКОГО ЯЗЫКА. Буду их учить датировке слова "грек". Иконку пошлю. Спрошу, пошто оне ПВЛ в игнор спустили, окаянныя. "
Виктор Б.: "Спрашивайте на http://az.don.sitek/.net/cgi-bin/gb/rls/zbook1.html
И посмотрите у Фасмера, там то же самое."
Михаил из Иерусалима: "Вы просто неверно трактуете написанное у Фасмера.
Там написано:
грек ...Заимств. через лат. graecus из греч. : ~ - первонач. название греч. племени в Эпире, позднее -- на границе Беотии и Аттики. Иллирийско-эпирские племена способствовали тому, что этот термин стал общим названием греков;
Сбившее Вас с толку "- первонач. название греч. племени в Эпире, позднее -- на границе Беотии и Аттики" относится не к значению русского или древнерусского слова, а к значению исходного греческого. Так устроен словарь Фасменра. Значения русского слова, если они общеизвестны, вообще там не приводятся, а для разного рода редких слов, диалектизмов и пр. даются ПЕРЕД указанием на источник заимствования.
Я уверен, что и с ответом "службы русского языка" произошло то же самое недоразумение."
Так что я не могу дать более точной ссылки на запрос Вашей службы Виктором Б., чем та, которую дал. Однако теперь на форуме я запросил Виктора Б. по части хотя бы номера, под которым он поставил свой Вопрос Вам. Как только получу от него ответ - сообщу Вам.
До сегодняшнего дня ничего не знал о вашей службе. Как выяснилось - а зря. Увы мне. И позор на старческие седины за иронию и высокомерие. Больше не буду.
Всего хорошего!
Ответ. Уважаемый Обсёрвер! Наша гостевая книга существует для того, чтобы в ней можно было задать по возможности краткий вопрос и получить соответствующий ответ. Для дискуссий и общения на нашем сайте открыт форум. Прочитав Ваше сообщение, мы не нашли в нем вопроса, который требовал бы ответа. Наоборот, Вы собираетесь учить нас новой хронологии. Что ж, мы охотно соглашаемся, что знаем далеко не все, что можно знать, но в дискуссии о "новой хронологии" участвовать не будем. Насколько нам известно, в этом споре еще не победила истина, а наша служба предназначена для другого. Если у Вас есть вопросы к нам, милости просим в нашу гостевую. Всего и Вам доброго!
|
|