§1. КОНСИЛИУМ

 Новая тема  |  Наверх  |  Перейти к теме  |  Искать  |  Вход   Следующая тема  |  Предыдущая тема 
 Мамелюки и пирамиды. Конец dist'овой терии построения пирамид. :-)
Автор: andY (---.mdmspb.com)
Дата:   25-02-04 12:42

http://www.kyrgyz.ru/?page=50

 
 Re: русские мамелюки
Автор: dist (213.85.32.---)
Дата:   25-02-04 18:39

В европейской и, в частности, англо- и франкоязычной литературе о мамлюках имя пишется как "Baybars". В устной арабской речи дифтонг "-ай" превращается в "-ей", что не исключает употребления "Бейбарс" наряду с "Байбарс". Допустимость перемещения гласного из передне-среднего в средне-нижний ряд подтверждается разговорным произношением "шейх" вместо литературно-письменного "шайх", "сейид" вместо литературно-письменного "сайид" и т.д.

В силу известных причин некоторые слова и реалии эпохи мамлюков пришли в современные тюркские языки через посредство русского языка, из-за чего наш слух уже почти привык к формам вроде "Бейбарс" и "мамлюк".

Но все-таки правильнее - "Байбарс", тем более, что, как установлено нашими учеными-лингвистами, слово "би" не встречается в памятниках до XV века. Не обнаружили мы его и в "Древнетюркском словаре", что лишний раз указывает на необходимость дальнейших углубленных разысканий. Наряду с этим, из равнозаконных вариантов "мамелюк" и "мамлюк" для казахского языка мы бы предпочли последний ([mamluk]), поскольку он, с одной стороны, ближе к арабскому прототипу, а с другой - вполне подчиняется сингармонической системе казахского языка.


Так что если бы не русские, Запад о мамелюках ничего и не узнал бы.

 Список форумов  |  Вид деревом   Следующая тема  |  Предыдущая тема 


 Эта тема закрыта 

phorum.org