Автор: MOR (---.td.tnk.ru)
Дата: 17-11-04 07:28
, демотическое письмо и иероглифика так же отличаются ка ТЫ от Человека Культурного . Временной разрыв от языка первых династий до коптского 16-18 века почти 5000 лет. Заимствования греческие и римские отмечены именно в иероглифических текстах начала новой эры. Вот Тебе из учебников , написанных людьми , кого считают ассами в чтении иероглифов и того же демотичекского письма...( не чета ТЕБЕ)
1. "При изучении египетского языка многие полагают, что следует начинать со среднеегипетского языка. Под этим термином понимается язык литературных произведений Среднего царства (IX–XIII династии, около 2240–1740 гг. до н. э.), а также язык надписей, которые встречаются на памятниках этого и более позднего периода, включая время правления XVIII династии (1573–1314 гг. до н. э.)"
Отсюда начинают учить древнеегипетский. Это "Речь" от первых текстов уже ушла на 1200-1700 лет.
2. "Правомерность выбора коптского языка Шамполионом за базовый в своих исследованиях и расшифровках весьма неоднозначен. "
3. § 7. Отсутствие гласных на письме.
Читая предыдущий параграф, можно заметить, что звуковые значения ,
идеограммы для слова "рот" (ra), и , идеограммы для слова "дом" (paru), оказываются, соответственно, не ra и paru, а r и p + r, т.е. эти знаки передают только согласные звуки, входящие в состав данных слов. Другими словами, египетские писцы не обозначали на письме гласные звуки. Таким образом, оба описываемых знака могли использоваться во множестве разных слов: знак мог обозначать ra, ra, re, re, ar, ar, er, er или любое другое сочетание гласного с r, допустимое в египетском языке; подобным образом и знак мог обозначать не только paru, но и per, apr, epr, epra и так далее. Гласные звуки не отражаются на
письме также в финикийском, древнееврейском и арабском.
4. Таким образом, знак было нетрудно употребить для передачи других слов, содержавших звуки p + r в данной последовательности, вне зависимости от гласных, имевшихся в этих словах. Знак встречается в написаниях слов, которые предположительно произносились как *praref или *perraref "он выходит" и *prayet "весна".
|
|