Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата: 22-11-04 15:36
кеслер Написал:
> По-голландски "жевать" - kauwen, по-немецки - kauen. По
> -шведски - kaeka.
*******
Алтайская этимология :
Запись номер: 787
Праформа: *ke:pu
Значение: to chew
Тюркская праформа: *ge:b-
Монгольская праформа: *kebi-
Тунгусская праформа: *keb-
Японская праформа: *ku\p-
Комментарии: KW 229, Poppe 20, 46, ОСНЯ 1, 293, АПиПЯЯ 15, 69, 109, 279, Ozawa 208-209, Дыбо 14, Лексика 227. Correspondences are regular except for low tone in Jpn. (high tone would be expected).
--------------------------------------------------------------------------------
Тюркская этимология :
Запись номер: 245
Праформа: *ge:b-
Значение: to chew
Караханидский: kev- (MK)
Среднетюркский: kevis^ 'cud' (MA, Pav. C.)
Турецкий: gev-
Азербайджанский: go"ju"s^ 'cud'
Гагаузский: gevs^e-
Туркменский: ga":vu"-s^ 'cud'
Халаджский: ka":vis^ 'cud'
Саларский: ku"s^a"-
Татарский: ku"s^a"-
Киргизский: ku"j-s^-o"-
Казахский: ku"jis 'cud'
Ногайский: ku"jze-
Кумыкский: gu"js^e-
Каракалпакский: gu"jse-
Узбекский: kaws^a-
Уйгурский: ko"js^i-
Башкирский: ko"jo"s^ 'cud'
Хакасский: kipse-n-
Алтайский: keps^e-
Шорский: kepz^e-n-
Чувашский: kavle-
Якутский: kebi:-
Комментарии: VEWT 244, EDT 687, ЭСТЯ 3, 5-7.
--------------------------------------------------------------------------------
Монгольская этимология :
Запись номер: 165
Праформа: *kebi-
Значение: to chew
Письменно-монгольский: kebi- (L 439)
Среднемонгольский: kebi- (MA)
Халха: xeve- (Gomb.)
Бурятский: xibe- 'жевать (только о жвачных животных)'
Калмыцкий: kew-
Ордосский: kewe-
Шарыюгурский: kew@-
Монгорский: ke:ji- (SM 199), (MGCD ke:-)
Комментарии: KW 229, MGCD 348.
--------------------------------------------------------------------------------
Тунгусо-маньчжурская этимология :
Запись номер: 1655
Праформа: *keb-
Значение: 1 to gnaw, bite (with front teeth) 2 to pierce through 3 a big arrow
Эвенкийский: kewde- 2
Эвенский: ke:wri- 1
Маньчжурский: kejfule- 2, kejfu 3
Комментарии: ТМС 1, 442. {Cf. also Oroch. keputi-, Ud. kefuge- 'gnaw, bite' - ТМС 1, 452).
--------------------------------------------------------------------------------
Японская этимология :
Запись номер: 119
Праформа: *ku\p-
Значение: to eat
Древнеяпонский: kup-
Токио: ku/-
Киото: ku\-
Кагосима: ku\-
Комментарии: JLTT 718.
************************
http://sozdik.kz/
Казахский
Русский
куйсеу
жевать жвачку
пережевывание
пережевывать
*****
Слово: ку/с,
Ближайшая этимология: род. п. -а, кусо/к, укр., блр. кус, кусо/к, др.-русск. кусъ, цслав. ксъ, болг. къс, сербохорв. ку?с, ку/сак, словен. ko?s, чеш., слвц. kus, польск. ke,s, ka,sek, в.-луж., н.-луж. kus, полаб. ko,s.
Дальнейшая этимология: Родственно (праслав. *ko,(d)sъ) лит. ka/ndu, ka/ndau, ka,sti "кусать", лтш. kuo^z^u, kuo^du, kuo^st -- то же, лит. ka,snis "кусок", греч. "нож, меч; лезвие; зубец", "дикий зверь", возм., также д.-в.-н. hantag "острый, режущий" и др.-инд. kha:/dati "жует, кусает", нов.-перс. x|a:уаd "жует"; см. Мейе, E/t. 361; "Slavia", 3, 674; М.--Э. 2, 349; Бернекер 1, 601; Траутман, ВSW 116. Индо-ир. kh могло носить экспрессивный характер; см. Мейе--Вайан 35. Интерес представляет также польск. ka,dek "кусок, крошка" (Остен-Сакен, IF 23, 382). Сомнительно родство с часть, якобы в порядке чередования *ke,s-: *ko,s-, вопреки Брандту (РФВ 21, 215). Недостоверно родство с греч. "обгрызаю" (ср. Педерсен, Kelt. Gr. I, 160; иначе о греч. слове см. у Гофмана, Gr. Wb. 358). Ср. сл.
Страницы: 2,431
--------------------------------------------------------------------------------
Запись номер: 6816
Слово: куса/ть,
Ближайшая этимология: -а/ю, укуси/ть, укр. куса/ти, блр. куса/ць, цслав. ксати, болг. къ/сам, сербохорв. ку/сати, ку?са?м "жадно есть, зачерпывая полную ложку", словен. ko/siti, чеш. kousati "кусать", слвц. ku/sаt, польск. ka,sac/, в.-луж. kusac/, н.-луж. kusas/. От кус.
Страницы: 2,431
****
Сообщение отредактировано (22-ноя-04 15:39)
|
|