Автор: Ар (---.arco.ru)
Дата: 15-11-04 20:25
АСХ Написал:
>
> Спасибо, что окликнулись. Английская, гэльская и проч.
> европейская этимология у меня есть. А вот в тюркских
> что-нибудь похожее наблюдается?
Напомню этимологические построения по поводу слова Saltire из предыдущих постов. И.Е. корень SEL - "прыжок, скачок". Дальнейшая этимология ведет к слову ВЫСТУП, нечто ВЫПИРАЮЩЕЕ острием или вершиной, сначала вверх (связь через скачки, прыжки на УХАБАХ, неоднородностях), а затем просто напоминающее по форме ВЫСТУП, может треугольной, дельтовидное. От этой ФОРМЫ и идет соответствие с Андреевским КРЕСТОМ, так как в кресте присутствуют УГЛЫ. Связь со стременами объясняется опять же ФОРМОЙ - стремена в "фас" имеют треугольную форму.
Прямого соответствия , по звучанию и по смыслу в Алтайской базе Старостина похоже нет, но можно предложить следующее.
Например, есть корень *sela, со значением "стержень" от которого происходят слова со значениями как "стрела, острие" (см. выше ВЫСТУП, НАПРАВЛЕНИЕ) так и "петля, лассо" (см выше. "СТРЕМЯ"). ""орнамент" (см. выше КРЕСТ, перекрестье).
***
Алтайская этимология :
Запись номер: 1958
Праформа: *sela ( ? -o)
Значение: bolt, hinge
Тюркская праформа: *salma / *saln|u
Монгольская праформа: *silbi-
Тунгусская праформа: *selu-(mi)-
Японская праформа: *saru
Комментарии: A common Altaic derivative *sela-mV is reflected in PTM *selu-mi-, PT *sal-ma and possibly (with denasalization) in Mong. *sil-bi-.
--------------------------------------------------------------------------------
Тюркская этимология :
Запись номер: 1102
Праформа: *salma / *saln|u
Значение: 1 sling 2 horse noose 3 snare 4 button hole
Караханидский: saln|u (MK) 1
Среднетюркский: salma 3 (Pav. C.)
Халаджский: salg|o. 1
Киргизский: salmo:r 1
Казахский: salma 'ornamental bands in a yurt'
Уйгурский: salma 4
Башкирский: halmawyr 1
Хакасский: salba 1 (Sag.)
Чувашский: solъ 'bracelet'
Комментарии: VEWT 399, EDT 827, Ашм. XI, 174. Usually derived from *sal- 'put' or *sal-yn- 'hang, droop' - all very dubious semantically. With other suffixes cf. perhaps Uzb. so|ldo|w 'tug', Tuva saldyryk 'belt shaped as a loop'
--------------------------------------------------------------------------------
Монгольская этимология :
Запись номер: 1063
Праформа: *silbi-
Значение: button loop
Письменно-монгольский: silbi (L 705)
Халха: s^ilbe
Бурятский: s^elbe
Калмыцкий: s^ilw@
Ордосский: s^ilbe (s^ilbi)
Комментарии: KW 357. Mong. > Oyr. s^ilbi.
--------------------------------------------------------------------------------
Тунгусо-маньчжурская этимология :
Запись номер: 1284
Праформа: *selu-(mi)-
Значение: 1 cross-bow 2 arrow
Эвенкийский: selu, sele 2
Эвенский: helike 2
Негидальский: senmu 1, 2
Маньчжурский: selmin, selm/en (also "cock in bird-trap")
Нанайский: sermi 1, 2
Орочский: semmi 1, 2
Удэйский: sen|mi 1, 2
Комментарии: ТМС 2, 143.
--------------------------------------------------------------------------------
Японская этимология :
Запись номер: 997
Праформа: *saru
Значение: door lock, bolt
Токио: saru
***
Обратите внимание, что в одном из языков значения "острие" и "петля" , объединены в понятие "ловушки (для птиц)"
Отсюда версия: Может в основе слова Saltire лежит не ВЫСТУП, а ПЕРЕКРЕСТЬЕ, и стоит поискать родственников среди слов со значением ПЕТЛЯ, СЕТКА . Ну например слово СЕТЬ, СИЛО, СИЛОК:
***
сеть II,
ж., род. п. -и, се/тка, укр. сi/ть, род. п. сi/ти, блр. сець, др.-русск., ст.-слав. сkтЮ ж. d…ktuon, pag…j "петля, ловушка, западня" (Остром., Супр.), др.-чеш. siеt', род. п. sieti, чеш. si/t', слвц. siеt', польск. siec/, siatka, в.-луж. syc/, н.-луж. ses/.
Праслав. *se^tь родственно др.-прусск. -sауtаn "ремень", лит. sie~tas, sai~tas "привязь", лтш. saitis, sai~te "завязка, пута, бечевка", sa\isti^t "завязывать", лит. раsаi~tаs "бечевка", др.-инд. se:ta/r- м. "пута", se:/tus. м. "завязка, мост", авест. hae:tu- м. "плотина", лат. sаеtа ж. "толстый волос, щетина", д.-в.-н. seid ср. р. "веревка, петля", ср.-в.-н. seite ж. "веревка", нов.-в.-н. Saite "струна", далее связано с лит. sie~ti, sieju\ "связывать", лтш. si\et, si\enu "вязать", лит. a~tsaja "часть повозки, соединяющая ось с дышлом", sija\ "соединительный брус, бревно моста", др.-инд. sya/ti "связывает"; см. Траутман, ВSW 252 и сл.; Мейе, МSL 14, 348; М.--Э. 3, 637, 860; Шпехт 227; Торп 438; Вальде--Гофм. 2, 462. Ср. си/ла, сило/к.
3,614-615
***
сило/,
сило/к, род. п. -лка/, укр. сильце/ -- то же, блр. засiлiць "привязать", др.-русск. сило, сильць "силок", ст.-слав. сило ўgcТnh (Супр.), чеш. osidlo "ловушка", слвц. osi/dlo, польск. sidl/o.
Родственно сеть, сит. Ср. лит. a~tsaile` ж. "соединительная планка между дышлом и осью", atseilis м. "железо, идущее от шкворня к оси", лтш. saiklis "завязка", также "соломенное перевясло" (М.--Э. 3, 635), д.-в.-н. seid "веревка", seil "канат", гот. insailjan "вводить на веревках", далее др.-инд. sina:ti "связывает", sya/ti -- то же, вост.-лит. sie~ti, seju\ "связывать", лтш. si\et, si\enu, se\ju -- то же; см. Траутман, ВSW 253; М.--Э. 3, 860; Мейе, МSL 14, 348; Торп 438; Уленбек, Aind. Wb. 352.
****
Или вот это слово :-))
***
Алтайская этимология :
Запись номер: 313
Праформа: *c^`i_o>l[m]i ( ? -e, *c^`i_a>l[m]o)
Значение: to hobble, tether
Тюркская праформа: *c^(i)al-, *c^(i)alma
Монгольская праформа: *c^ilbur
Тунгусская праформа: *c^ulupki:-
Комментарии: A Western isogloss. The medial cluster is not quite secure (perhaps one should rather reconstructed *c^`i_o>li with different suffixes). It is interesting to mention MKor. c^j@/mpu/r 'horse's mudguards' (Nam 426) - perhaps a (somewhat distorted) loanword < Mong. c^ilbur.
--------------------------------------------------------------------------------
Тюркская этимология :
Запись номер: 1892
Праформа: *c^(i)al-
Значение: 1 turban 2 noose, lasso 3 to plait, wrap 4 to bind by throwing the rope 5 to become entangled 6 to entangle 7 band, strap 8 to bind around, wrap around 9 to plait
Среднетюркский: c^alma 1, 'flask fastened to the saddle' (Pav. C., Sangl.), 'apron' (Pav. C.)
Турецкий: c^alma 1
Азербайджанский: c^alma 1
Гагаузский: c^al- 8, c^alma 1
Туркменский: c^alma 1, c^al- 3, c^als^yq 'entangled (of a rope)'
Татарский: c^al- 4, c^alma 1
Киргизский: c^al- 4, c^alg|yc^ 7, c^alma 2
Казахский: s^al- 8
Ногайский: s^alma 1, s^aluw 7
Балкарский: c^alma 1, c^al- 9, c^alman 'wattle'
Кумыкский: c^al- 9, c^alma 1
Каракалпакский: s^al- 8
Узбекский: c^al-(mo|q) 4, c^alma 1; band, facing
Уйгурский: c^al-ma-s^- 5
Башкирский: saly- 8, salma 1
Хакасский: salba (Sag.) 'лычко для метания камней'
Алтайский: c^alma 2, dial. (Leb.) c^aly- 6
Комментарии: EDT 420, VEWT 97, Лексика 395. Turk. > Mong. c^alma, salma 'lasso', see TMN 4, 316-317, Щербак 1997, 163 (although the meaning 'lasso' is not widely spread in Turkic, Doerfer suggests that it may have been the original, pre-Islamic, meaning of the derivative *c^al-ma). Note Chuv. c^ъw|lg|a- 'to entangle' - usually derived as a loanword < Tat. c^ulg|a- < PT *c^og-la-, but in this case one would rather expect c^ulg|a- - so the Chuv. form may actually reflect PT *c^ial-. The root is attested late, but does not seem to be borrowed, or a specialized development of *c^al- 'hit, chop' (as suggested in TMN).
--------------------------------------------------------------------------------
Монгольская этимология :
Запись номер: 650
Праформа: *c^ilbur
Значение: bridle
Письменно-монгольский: c^ilbug|ur, c^ulbug|ur (L 182)
Среднемонгольский: c^ilbur (HY 18, SH), c^olbor (Lig.VMI), c^@lbur (MA 403)
Халха: culbu:r
Калмыцкий: culwu:r
Ордосский: c^ulbu:r
Шарыюгурский: c^@lbu:r
Дагурский: s^olbur (Тод. Даг. 184)
Комментарии: KW 433-434, MGCD 581. Mong. > Oyr. c^ylbyr etc.; > Man. c^ilburi, see TMN 1, 309-310, Doerfer MT 137, Rozycki 48.
--------------------------------------------------------------------------------
Тунгусо-маньчжурская этимология :
Запись номер: 2203
Праформа: *c^ulupki:-
Значение: 1 to hobble (a dog) 2 dog-collar
Эвенкийский: c^ulupki:- 1, c^ulupki:wun 2
Эвенский: c^o"lipkin 1, c^o"lipkin- 2
Комментарии: ТМС 2, 413.
***
Сообщение отредактировано (15-ноя-04 20:27)
|
|