Автор: andY (---.mdmspb.com)
Дата: 21-01-05 12:16
В арабских и персидских источниках средневековья мы обнаруживаем богатые сведения о многих народах Восточной Европы: о буртасах, хазарах, булгарах, сакалиба, баджанаках, маджарах, русах, вису, юра и других. Все из этнонимов, кроме сакалиба, приняты арабами и персами от самих восточно-европейских народов, лишь этноним сакалиба является в этом отношении не очень ясным. По предположению В.В.Бартольда, этноним сакалиба (в ед. числе саклаб) заимствован арабами, вероятно, из греческого склабои или склабенои, которое означает славян [Бартольд В.В., 1963, 870], он же приводит вероятность другой этимологии: это из персидского сек ‘собака’ + леб ‘губа’, эта этимология основана еще и на том, что сын Яфета Саклаб был вскормлен собачьим молоком [там же, 871]. Если обратить внимание на сами арабские источники, то арабское слово саклаб (в ед. числе) или сакалиба (во мн. числе) обозначает белокурых или рыжеволосых людей, в них неизменно подчеркивается рыжий (или рыжеватый) цвет волос или красная (красноватая) окраска кожи лица у сакалиба [там же, 870]. В словаре Ашраф ибн Шараф ал-Музаккир Ал-Фаруги, составленном в 1404-1405 годах в Индии под названием “Даниш-намейи Кадар-хан” (“Книга знаний Кадар-хана”), отмечается, что САКЛАБ – это область в Туркестане, люди там белые [Баевский С.И., 1980, 87]. Все вышесказанное дало русским арабистам и востоковедам возможность идентифицировать сакалиба со славянами. В русскоязычных исследованиях восточных географических источников средневековья этноним сакалиба даже не упоминается, передается он словом “славяне”. В том, что сакалиба – это славяне, никто не сомневается, хотя некоторые отмечают то, что в арабских и персидских источниках сакалиба нередко идентифицируются с тюрками, булгарами и т.д. § 2. Ясно одно: сакалиба – это арабское название белых, рыжеволосых людей. Тот народ, который называет себя белолицым, должен иметь еще и темнолицых сородичей. Белолицым он может быть только в сравнении с небелолицыми родственными племенами. Славяне, по-видимому, никогда не делились на белолицых и небелолицых. Поскольку они все были белолицыми, рыжеволосыми, постольку у них не было необходимости называть себя рыжеволосыми, ибо не было заметной группы нерыжеволосых. Что касается названия белорусов, то оно появилось в период феодальной раздробленности древнерусской народности. Кроме того, предки белорусов не могли быть так широко представлены рядом с различными тюркоязычными народностями на обширных территорях Восточной Европы, Малой и Средней Азии, Восточной Сибири и Казахстана. Необходимо иметь еще в виду, что в арабских и персидских источниках восточные славяне описываются под названием русы. В то время, когда восточных славян начали называть русами, другой части, называемой славянами, уже не было. Восточные славяне все были уже русскими. Поэтому, если арабы писали о русах, они имели в виду восточных славян, которые в это время назывались уже не славянами, а русскими или урусами (по произношению тюрко-татар). § 3. Для того, чтобы адекватно раскрыть значение арабского этнонима сакалиба, означающего белолицых рыжеволосых людей, необходимо установить народ, людей, которые в то время называли себя и представлялись другим белолицыми или рыжеволосыми и в то же время жили вместе с известными тюркоязычными народами в таком тесном контакте, что приезжающие арабы и персы считали сакалиба и тюрков одним народом или одних рассматривали в составе других. Таким народом тогда, естественно, были кыпчаки. Слово кыпчак этимологически восходит к тюркскому къу-чак, которое состоит из двух корней: къу (къу~къуб~къуба) ‘рыжий’, ‘бледный’, ‘бело-рыжий’, ‘светлый’, и чак, означающий сак~чак древнее название тюрков (а не ираноязычных, как ошибочно утверждают некоторые индоевропеисты). Къучак ‘белые саки’, -чак может быть идентифицирован и с уважительно-уменьшительным аффиксом -чык. Слово къу применяется и в значении ‘лебедь’, по-другому ак кош ‘белая птица’. Куу ‘белый’, ‘белая птица’ составляет другой этноним со словом кижи~кеше ‘человек’, куукижи ‘белые люди’, ‘лебединцы’. Слово къу~куу применяется со словом ман в виде куман~куманды. Сравните еще: мен в слове туркмен. В Западной Европе вместо этнонима кыпчак применяется слово куман. Вторая часть этого слова -ман до сих пор однозначно не этимологизирована. То, что къу в этнониме къучак~кыпчак (къуман) имеет значение “белый, рыжий, светловолосый”, подтверждается еще и тем, что во многих тюркских народах мы наблюдаем белых (желтых) и небелых (нежелтых). Так, в V-VI вв. на территории Средней Азии, Афганистана, Северо-Западной Индии и части Восточного Туркестана белые гунны, которые иначе назывались эфталитами, образовали государство. В истории известны белые татары и черные татары, белые хазары и черные хазары, белые киргизы и другие киргизы, сары уйгуры и другие. Итак, в составе тюрков были племена, которые называли себя светловолосыми, белыми. Дальше мы увидим, что это были кыпчаки. На то, что этноним кыпчак обозначает белых, светлых (по-тюркски: сары чэчле ‘желтоволосые’), ученые-тюркологи давно обратили внимание. Так венгерский ученый Ю.Немет еще в конце 30-х годов пришел к этому выводу. Он писал, что “бледно-желтые” наименования половцев являются калькой с их тюркских (само?) названий куман и кун, которые восходят к тюркскому прилагательному къу (из более старого къуб) ‘бледный’, ‘желтый’ [Добродомов И.Г., 1978, 116; Немет Ю., 1941, 99]. В тюркских языках белокурый человек часто называется еще и сары чэчле ‘желтоволосый’. Поэтому и неудивительно то, что кыпчаки имели и другой этноним от слова сары ‘желтый’. Западные половцы в древних русских источниках именовались сорочинцами, в чем отразилось название народа сары, который шел впереди народа къун. (Впоследствии это название сблизилось и слилось с европейским названием мусульман сарацины)” [Добродомов И.Г., 1978, 123]. Следовательно, очень большая группа тюрков Восточной Европы, Западной Сибири, Казахстана, Малой, Средней и Центральной Азии, Афганистана, Восточного Туркестана, Северо-Восточной Индии, имея свои местные частные этнонимы, называли себя более общим этнонимом со значением “белолицые”, “светло-желтые”. Такими этнонимами выступали, прежде всего, слова къукижи, къуман, къуманды, къучак~кыфчак~кып-чак. § 4. Самое главное, на что надо обратить внимание, это то, что эти племена сами прекрасно знали значение своего общего этнонима и другим народам представляли себя белолицыми, рыжеволосыми. В свою очередь, представители других народов тут же скалькировали этноним белолицых. По этому поводу Добродомов И.Г. пишет следующее: “Уже давно обращалось внимание на то, что половцы во многих языках обозначаются словами, производимыми от корней со значением “желтый”, “бледный”: рус. половцы (ср.: половый, устар.: половой); польск. (из чешск.) plavci (Plawcy, Plauci); отсюда также венг. Palyczok(ok), взятое у восточных славян; нем. Val(e)we(n) (ср. совр. нем. fahl и falb блеклый’, “белесоватый”, “буланый”, латинизированные славянские формы Falones , Phalagi. Такое же значение имеет упоминаемое под 1050/51 г. в 75 главе “Истории” армянского автора Матвея Эдесского название народа хартеш (досл. ‘Светлый’, ‘белесоватый’, ‘белокурый’)” [Добродомов И.Г., 1978, 108]. Из этой цитаты становится ясным то, что кыпчаки представляли себя русским, полякам, немцам, венграм, итальянцам и армянам как белокурые люди, и поэтому эти народы называли кыпчаков на своих языках “белокурыми”. Кыпчаки представляли себя “белокурыми” также китайцам и персам [Бартольд В.В., 1968, 408]. Для нашей темы очень важно, что кыпчаки представлялись “белокурыми” также и арабам, поэтому арабы называли кыпчаков сакалиба, т.е. белолицыми, светловолосыми. Таким образом, в арабских и персидских источниках этноним сакалиба является арабской калькой этнонима къуман или кыпчак (къучак). Он означает “кыпчак”, а не “славяне”.
|
|