Автор: Horst (---.marx22.mcn.ru)
Дата: 05-08-04 15:48
Ale Написал:
> Вот что я понял из Ваших текстов:
> занимаетесь переводами, в том числе и переводом документов
> содержащих гостайну. Надо полагать, переводите не на
> хантымансийский. А кому нужны переводы документов, содержащих
> гостайну? Только зажравшимся обленившимся црушникам, которые
> экономят даже на переводе. Наверное, поэтому к Вам с улицы не
> попадешь.
- Снова все на свой аршин меряете. Впрочем, для особо бестолковых объясню на пальцах,например, некое предприятие, производящее, скажем, летательные аппараты или приобретающее нечто за рубежом (нечто не из супермаркета), нуждается в адекватном переводе пакета документов или на свой летательный аппарат или на это импортное нечто. Для чего ему это нужно, мне не интересно и знать не положено. Я, точнее мои люди, делают перевод, приводят документы в соответствии с нормативной документацией, принятой в стране, куда товар в итоге попадет. Документы, многие из которых имеют соответствующий гриф секретности, получает тот же заказчик, что и принес исходник. И только он. Не доходит ?
>
> Что до работодателя, то ему отказать проще простого. Просто
> меняешь работодателя. И все. Отказ клиенту чреват тем же, -
> поиском нового клиента. Но деньги - от клиента. Или у Вас не
> так?
Gott mit uns
|
|