Supernovum.ru
Список форумов
Это архив форумов. Работающие форумы расположены вот по этой ссылке
Консилиумъ (архив)
Дискуссионная площадка по исторической тематике. Древний мир и НХ. 
Куна и Кунка
Пользователь: chispa1707 (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, April, 2010 20:57

Извините, Andy, что вот так - поперек - влез. И сразу - однокоренные русскому слову "куна" слова:
Gan арийск. род, происхождение
Gener лат. зять
Genero лат. создавать
Generosus лат. благородный
Genos греч. род, происхождение
Gens лат. род, происхождение
Genus лат. род, племя
Guinea англ гинея, английская монета
Gynaec (o) лат. женские репродуктивные органы
Gyne греч. женщина
Kan нем. род, происхождение
Kin англ. род, происхождение
Kona др. сканд. женщина
Konig нем. король
Kuna др. сканд. женщина
Kuni др. сканд. род, происхождение
Kuni готск. женщина
Kuning от Kuni, Kunne нем. старейшина рода
Kunne ср.-верх.-нем. род, происхождение
Kyn англосакс. род, происхождение
Qvino готск. женщина
Sana лат. жена
Джан тюрк уважительное обращение
Жена, жено рус жена
Жених рус жених
Кан кит господин
Куна рус монета
Кунка рус женские репродуктивные органы
Сан яп уважительное обращение
Ханум узб обращение к старшей женщине
Цин науа старший по родству

А теперь цитата:
МЫШИ И НАРОСТЫ МОИСЕЯ
Трудные места есть не только у Мхитара Айриванского. Например, в Библии в русском переводе Моисей зачем-то носит в ковчеге… МЫШЕЙ и какие-то «НАРОСТЫ». Это еще одно свидетельство того, что переводчики Библии не знали языка оригинала и работали по словарям, а местами и по наитию. В эфиопском варианте Библии – Кибре Негаст, слово «наросты» передано откровеннее – «члены тела мужского», так что сразу возникает предчувствие, что и «мыши» должны означать нечто близкое, например, искаженное «вагины». Вот эта цитата из Кибре Негаст.
«И снова жрецы филистимлян совместно держали совет, и сказали они царям своим и правителям: «Сделайте ей, согласно (количеству) глав домов ваших, шестьдесят изображений мышей из золота, поскольку мыши истребили землю вашу, и шестьдесят изображений членов тела человеческого/мужского (figures of member of a man), ибо страдают тела ваши от язв и от нарывов на членах ваших». И сделали филистимляне так, как они им велели, сто и (еще) двадцать жертв (offerings) золотых, и поднесли их Сион».
(конец цитаты). Прим.: «Ковчег Завета» у эфиопов женского рода – «Госпожа Сион».
Первое, что приходит на ум, это история с ребром Адама. Есть ведь списки, в которых это слово звучит так, как оно было сказано: член Адама. Для монахов-переписчиков, большей частью кастратов, это слово было неприемлемо, и его заменили на «ребро». И если знаешь эту историю, то, читая Кибре Негаст, начинаешь думать, что племя подцепило венерическую болезнь, и жрецы в такой стыдливой форме дают пересказ одного из приемов симпатической магии. На деле мы видим результат правок и весьма безграмотных правок.
Переводчики часто не понимали даже основного – племенной символики. Я перечислю самое простое. Веревка, трос, канат, связка прутьев (фашина), пучок стрел – символы единства. Плетение венка для невесты, водружение венка (на испанском венок пишется как корона) правителю, изменение плетения кос – символы изменения племенного статуса. Родники, впадающие в реку, – символы семей (домов) составляющих собой народ. Именно поэтому во множестве языков слова означающие род, женщину, ее половые органы, реку, деньги, закон, веревку и войско – однокоренные.
У малоазийских греков фем (войско) сходно с фем (земля, район) и входит, как часть, в фемина (женщина) и фемида (закон). Точно так же и слово «ном» у тех же греков, но египетских означало и землю, и закон, и было частью слов «номо» - имя и «номад» - живущий родом кочевник. А топоним Троя означает «монетный вес», а производное от «Троя» слово «трос» (как и «друза» - символ единства) это не только «веревка», но и «род». У майя родню называли (в переводе) «дети одной веревки». У гуронов община называлась «canata», а союз племен у хазаров – «каганат».
ДАЛЕЕ. Есть целая группа схожих слов с корнями «дон», «тан», «дем», «тем». Отсюда деньга, тенге, динар, гульден. И здесь же монгольское «тем» (родник), тем (род, войско), темник (военачальник), тамга (родовая печать). И греческое демос, и «дом» у испанцев, и русское «дума*» отсюда. В русском языке вообще смешно получилось: куну (мелкую русскую монету) периодически ассоциируют с куницей (якобы куньими головами платили, как деньгами). Но есть еще и подзабытое русское слово «кунка» - женский половой орган. Так, может быть, ЭТИМ тоже расплачивались? Шутка. И именно в этой шутке содержится разгадка того, во что вляпались переводчики Библии.
* лингвист Лев Успенский высказал предположение, что 400-600 лет назад люди могли думать только в совместной беседе – в то время еще не выработался навык думать молча. Полагаю, это предположение справедливо. Однако «думать» собирались родственным кланом или союзом кланов, поэтому корень у «дума» практически тот же, что у «дом» и «дым»; дума это родоплеменное сообщество.
То, что Моисей носил в Ковчеге завета – это общая народная казна, то есть, слитки золота с печатями разных родов, чтобы не перепутать, где чье золото. Утраченное еврейское слово было похоже на то, которое заретушировали переводчики, так же, как «куна» (монета) похоже на «кунка» (вагина). Как «гинея» (монета) и «гинеко» (вагина). Как «кыз» (девочка) и «казна» - общие деньги». Первые монеты-слитки были общей собственностью с клеймом рода-собственника. И в Кибре Негаст все указания на это есть: «Сделайте ей, согласно (количеству) глав домов ваших, шестьдесят изображений…» Все просто: по числу домов и число родовых клейм (а не родовых органов) на слитках. А порнография была в другом месте – в головах у толкователей.
Книге Кибре Негаст не повезло: сохранившая действительно древние предания, она была уликой для всех причастных к афере с хронологией, а потому ее не так давно и, скорее всего, в Британии «научно» отредактировали заинтересованные лица. И хотелось бы сказать по-русски с употреблением древнего термина «кунка», а придется – на английском: «no comments».
[livehistory.ru]

Отв: Куна и Кунка
Пользователь: Нил (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, April, 2010 22:10

"что переводчики Библии не знали языка оригинала и работали по словарям, а местами и по наитию."

У них имелись нетбуки с ПРОМТом:) Машинный перевод.

Открою секрет. Словарей то не было:)

"сходно с фем (земля, район)"

РОД, СЕМЬЯ - famillia.

Кунка - это слегка искаженное латинское "гинеко". Или наоборот, латины позаимствовали.

А может монета-куна по форме напоминала кунку?:) Монета же созвучна слову [ru.wiktionary.org]

За кунки расплачивались кунами, а за [ru.wiktionary.org] монетами. Вечные ценности.:)

Отв: Куна и Кунка
Пользователь: chispa1707 (IP-адрес скрыт)
Дата: 12, April, 2010 22:53

Да... кунки - наше все :)
Отв: Куна и Кунка
Пользователь: Нил (IP-адрес скрыт)
Дата: 13, April, 2010 04:24

Гинеко = жинка (жена).

Вагина = ВОГНАТЬ.

Опять все славянское:)

Отв: Лензвизды, %ля!
Пользователь: Владимир Илюшенко (IP-адрес скрыт)
Дата: 13, April, 2010 06:20

...а разобрать "вогнать" по правилам слообразования русского языка вам религия запрещает?

И остаётся корень -гн-...этак, вы можете "вагина" от "нагнуть" произвести...

Отв: Лензвизды, %ля!
Пользователь: Нил (IP-адрес скрыт)
Дата: 13, April, 2010 13:58

Я поместил смайлик.:)
Отв: Куна это цена.
Пользователь: esca (IP-адрес скрыт)
Дата: 13, April, 2010 16:50

Кунак- деловой партнер.

Монеты, это немного иное. См. Богиню Мена( mena -серебро) и культы связанные с этим.
Хотя "тепло" этот культ монетный связан с рождением.

“ Надо было писать на картах: "Черт его знает, что там!" Остается выяснить, как это будет на латыни. ”(c)!

Отв: Куна это цена.
Пользователь: chispa1707 (IP-адрес скрыт)
Дата: 13, April, 2010 21:35

Согласен. Ц и К часто меняются или одно и то же, как в латыни - "С".
С трактовкой кунака не согласен, скорее это от Кин, Ген - родич, возможно, названный родич, побратим.

Отв: Куна это цена.
Пользователь: esca (IP-адрес скрыт)
Дата: 13, April, 2010 23:01

По-моему здесь путаница, кум и кунак. Одно другому не мешает, но и не тождественно. Кум хоть и не кровный родственник, но браки запрещались.
тур. kоnаk -большой дом, это уже очень поздний вариант, производное от гость\кунак.

“ Надо было писать на картах: "Черт его знает, что там!" Остается выяснить, как это будет на латыни. ”(c)!

Отв: Куна это цена.
Пользователь: chispa1707 (IP-адрес скрыт)
Дата: 14, April, 2010 00:23

Добавлю чуток.
Кум близок к Гемма (кровь), Гименей (брак), Гомо (человек) и т.д...
Согласен: одно другому (кум и кунак) не мешает и смыслом не тождественно.
А за конак (тур) особое спасибо. Сразу вспомнил среднеазиатское Конак уйи - гостиница (дом гостей).
Собственно, самое глубокое мое убеждение: историки сильно недооценивают племенные, кровнородственные "остатки" смыслов новейшей истории. Этнографы о них знают, лингвисты знают, а историки - так и застряли в монастырской францисканской модели оценок.

Отв: Куна и Кунка
Пользователь: саша (IP-адрес скрыт)
Дата: 02, February, 2011 21:38

кунка?
Отв: Куна и Кунка
Пользователь: chispa1707 (IP-адрес скрыт)
Дата: 05, February, 2011 20:14

Верно.
Там, где я вырос, люди понаехали отовсюду - от Архангельска до Одессы.
И у каждого - свои словечки.
Вот я и нахватался :)



Этот форум в режиме 'только для чтения'.
В онлайне

Гости: 44

This forum powered by Phorum.