Supernovum.ru
Список форумов
Это архив форумов. Работающие форумы расположены вот по этой ссылке
Консилиумъ (архив)
Дискуссионная площадка по исторической тематике. Древний мир и НХ. 
Страницы: <<1234>>
Страница: 2 из 4
Отв: Разница межу 1,2,3(tu)
Пользователь: Благо Николов (IP-адрес скрыт)
Дата: 22, January, 2011 13:12

[retrobulgaria.com]

(tu): Али Бей

Отв: Разница межу 1,2,3(tu)
Пользователь: Благо Николов (IP-адрес скрыт)
Дата: 22, January, 2011 13:28

[www.biblical-art.com]

Какие эти холми на картини старие художники, когда рисовали Витлеем?

[www.wga.hu]

Бегство в Египет

Это из города Пловдив. Болгарские люди, река Марица, холми и крепост на Небет тепе.


[www.wga.hu]

Вот почему я освистил автора темы.

(tu): Али Бей

вафлеемские(tu)
Аватарка Пользователь: LUPUS (IP-адрес скрыт)
Дата: 22, January, 2011 13:52

какие ж еще

.

.

.

















от лица Здравого Смысла и Мирового Порядка © С. Покровский

(tu): Благо Николов

Отв: Салим - "город" (шумер.)
Пользователь: ДзеГ (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 01:18

nikoш Написал:
-------------------------------------------------------
> Однако в «Книге Бытия» (14:18-20) рассказывается,
> как царь Салима ( "Салим" или "Шалим" ао арабски
> "мир", "мирный", хотя изначально это слово
> шумерском языке означает "город"), он же жрец
> верховного Бога Мелхиседек ( Йубус- в арабской
> литературе) благословил библейского патриарха
> Авраама, принеся ему хлеба и вина.
>
> Первый раз слышу, что Салим по-шумерски означает
> "город". Неплохо было бы увидеть источник.

Выхвачено из сети. Не факт, что верно. Но вот городов "салимов " найдётся не один. В Сирии Ур-Салим, весьма напоминающий "Иерусалим". Откуда в Штатах город Салем получил своё название? Хотя возможно, что в память об Иерусалиме.

"скала-sela" - такую ленгвистику, с переходом:
" Му-слимы/мусульмане опять же от основы
> sela: mu- префикс, -im окончание.", не одобряю. Увы Вам :)

French Master
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 12:01

Благо Николов Написал:
-------------------------------------------------------
> [www.biblical-art.com]
>
> Какие эти холми на картини старие художники, когда
> рисовали Витлеем?
>

-- Не смущает по Вашей ссылке, что основная масса нарисована французскими художниками ?
Смотрите подписи: "UNKNOWN; French Master"

Отв: Салим - "город" (шумер.)
Пользователь: nikoш (IP-адрес скрыт) [Модератор]
Дата: 24, January, 2011 12:20

Цитата:
Увы Вам :)

Увы Вам :(

Прикол с иезуитами
Пользователь: dimsi (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 15:57

Вроде как иезуиты. что то там знали такое про гору Монмарт но молчали и только слегка намекнули....

Если они знали, что Иерусалим это Париж - в чем причина их скромного молчания?
А если не знали - к чему такие двусмысленные намеки?



Поэтому как раз присутствие иезуитов наводит на мысль что они уже тогда готовили фальсификацию и нынешнее "торжественное открытие" Иерусалима в современной Франции.

А так, все так убидительно, что я почти было поверил

Кому нужно иконоборчество?
Пользователь: dimsi (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 16:13

Турист Написал:
-------------------------------------------------------
> -- Не смущает по Вашей ссылке, что основная масса
> нарисована французскими художниками ?
> Смотрите подписи: "UNKNOWN; French Master"


А если посмотреть на историю иконоборчество, как историю фальсификации истории?

зачем иезуитам
Аватарка Пользователь: LUPUS (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 16:46

открытие Иерусалима во франции???

от лица Здравого Смысла и Мирового Порядка © С. Покровский

Действительно - зачем им скрывать?
Пользователь: dimsi (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 18:12

Франция, Париж,парижане - если публике сказать, что они живут в библейском Иерусалиме и они и есть израиль, избраный Богом народ - то какие это несет угрозы для иезуитов?
а зачем?
Аватарка Пользователь: LUPUS (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 19:47

Цитата:
Франция, Париж,парижане - если публике сказать, что они живут в библейском Иерусалиме и они и есть израиль, избраный Богом народ - то какие это несет угрозы для иезуитов?

нахрена иезуитам говорить, что парижане живут в библейском иерусалиме?

было бы понятно, если бы тему продвигало Бр.Св.Пия Х или Бр.Св.Петра, или на худющий конец нео-кармелиты... да даже тезейцы - еще понятно было бы

а иезуитам - зачем?

от лица Здравого Смысла и Мирового Порядка © С. Покровский

Но ведь телодвижения ими сделаны?
Пользователь: dimsi (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 20:32

Зачем? - Зачем они пропиарили Париж как Иерусалим?

Тем более в версии не раскрыта тема, когда и кто переименовал Иерусалим в Париж. Ладно, это можно списать на то, когда "римляне" вырезали "галов" ... но как тогда можно утверждать, что и остальные названия идут из глубокой древности?
- Вырезали деревню под названием Косоглазовка - и переименовали её в Вифлием!
А города Жидачев и Бердычев переименовали соответственно в Каны и Назарет. - А вот только давать имя Иерусалим, это еще пока очень круто. Пока еще живы люди, которые знают где находится Иерусалим.

А вот так, построить в нужном месте храм с двусмысленным названием, преименовать поселки и города, внедрить вначале соответствующую легенду ... что бы потом, когда поколение свидетелей уйдет - можно было крикнуть "ура, код Библии раскрыт!".

Отв: Но ведь телодвижения ими сделаны?
Пользователь: Благо Николов (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 22:17

"Вопрос о том, где происходили евангельские события, один из самых трудных и запутанных. Традиционно новозаветными местами считаются территория нынешних Израиля, Ливана, Сирии и Палестины. Однако никаких явных подтверждений этому найти до сих пор не удавалось. Израильские археологи, изо всех сил старающиеся привязать описанное в Библии к истории своей страны, терпят одну неудачу за другой и бессильны соединить принципиально несоединимое. Ученые мужи сбились с ног, разыскивая Капернаум, Гадару, Содом, Гоморру и прочие города, имеющие отношение к жизни Христа. Не просматривается на карте древнего Израиля страна Гергесинская, упомянутая евангелистом Матфеем, непонятно, где находились Голгофа и первый храм, и т.д. и т.п. Список нестыковок можно было бы оглашать долго, причем проблемность ситуации, похоже, видна не только специалистам-историкам, но и людям церкви. Ко всему этому добавляются еще и хронологические нестыковки: некоторые упоминаемые в Новом Завете факты плохо согласуются с историческими реалиями времен Иродов. Неоднократные попытки отождествить нынешний Израиль с «той самой землей», где проповедовал Иисус Христос, кажутся неубедительными даже многим верующим людям, не говоря уже о тех, для кого вопросы веры и географии могут быть спокойно разделены и рассмотрены вне связи одного с другим. При том что даже самые консервативные христианские авторы признают наличие «серых» зон в локализации евангельских событий во времени и пространстве, совершенно логичными выглядят попытки взглянуть на Новый Завет с нетрадиционной точки зрения, не пригвождающей исследование сразу и непременно к древнему Израилю. Работ такого рода известно немало. Из того, что публиковалось и широко обсуждалось в России, - гипотезы Морозова, Постникова и Фоменко. Евангельские события территориально привязывались этими авторами к Византии, Франции и Италии. Особое внимание уделялось местонахождению Иерусалима. Также приводились многочисленные доводы в пользу европейской, а не ближневосточной локализации событий, описанных в Новом Завете. Не дерзая претендовать на фундаментальность, явленную вышеупомянутыми (и, безусловно, не только ими) выдающимися исследователями проблем хронологии и истории древнего мира, хотелось бы изложить некоторые соображения касательно евангельской географии и сопутствующих ей материй."

[www.newparadigma.ru]

Где находится Капернаум, Гадару, Содом, Гоморру Тибериадское (Гергесинское) озеро и прочие города, имеющие отношение к жизни Христа.

Капернаум это Дубровник. КПРНВМ = ДБРВНК като М=Д и П=Б

Некоторые историки также считают, что славянское имя «Дубровник» производное от Epidauro Novo — Новый Эпидавр (Капернаум КПРНВм=Epidauro Novo PqRNV)

[ru.wikipedia.org]Дубровник

"Теперь самое время поговорить о местах, где Иисус совершал свои чудеса. Например, о земле Гадаринской. Тут нужно наслаждаться развернутой цитатой из Евангелия от Луки и комментариями творцов истории древнего Израиля. Итак, сначала первоисточник:

«И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи. Когда же вышел Он на берег, встретил Его один человек из города, одержимый бесами с давнего времени, и в одежду не одевавшийся, и живший не в доме, а в гробах. Он, увидев Иисуса, вскричал, пал пред Ним и громким голосом сказал: что Тебе до меня, Иисус, Сын Бога Всевышнего? умоляю Тебя, не мучь меня. Ибо Иисус повелел нечистому духу выйти из сего человека, потому что он долгое время мучил его, так что его связывали цепями и узами, сберегая его; но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни. Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, - потому что много бесов вошло в него. И они просили Иисуса, чтобы не повелел им идти в бездну. Тут же на горе паслось большое стадо свиней; и бесы просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им. Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло. Пастухи, видя происшедшее, побежали и рассказали в городе и в селениях. И вышли видеть происшедшее; и, придя к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисуса, одетого и в здравом уме; и ужаснулись. Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся. И просил Его весь народ Гадаринской окрестности удалиться от них, потому что они объяты были великим страхом. Он вошел в лодку и возвратился. Человек же, из которого вышли бесы, просил Его, чтобы быть с Ним. Но Иисус отпустил его, сказав: возвратись в дом твой и расскажи, что сотворил тебе Бог. Он пошел и проповедовал по всему городу, что сотворил ему Иисус».
(Лука, 8:26-39).

А далее – комментарии. Вот этот, например:

[slovari.yandex.ru]

или вот этот:

[www.slovopedia.com]

В принципе, можно было бы подобрать еще десяток из той же серии, но все они – об одном. О том, что город Гадара находился в районе Десятиградия, к юго-востоку от Тивериады, или примерно в том районе. Хотя реальную Гадару израильские трудоголики от истории и археологии «ищут давно, но не могут найти».
Но как же так? Какая Гадара может быть внутри Десятиградия?! Ведь Лука дает точный адрес: против Галилеи, причем надо именно плыть, а не караваном на осликах! Зачем тогда вообще изучать текст Нового Завета, если все равно Гадарой назначается нужный город?! А стадо свиней там, пардон, откуда взялось? Это в Израиле-то, где свинья с незапамятных времен считалась нечистым животным! А тут – целое стадо (декоративное разведение, что ли?), да еще и пастух в придачу. Кстати, а в какое озеро сиганули свиньи? И с какой такой крутизны? В окрестностях ненайденной десятиградской Гадары нет ни одного озера!!! И моря нет. И не было никогда! Да и с крутизной (если кто был, не даст соврать) там проблемы. Короче говоря, если другие отрывки Евангелий еще хоть как-то можно географически привязать к земле обетованной, то с Гадарой у толкователей и прочих книжников вышла серьезная промашка.

А настоящая Гадара тем временем живет себе, поживает, тихо и мирно. В какой точке земного шара? Да в той же самой, которую описал апостол Лука. Адрес верный и неизменный: против Галилеи, страна Гадаринская. Берем карту северной Франции (Галлии-Галилеи) и внимательно смотрим, что получится, если выйти на лодке из Вифсаиды (Бессен), о которой мы говорили чуть выше, и всего лишь переплыть залив Сены. Вы окажетесь аккурат в кантоне Годервилль (т.е. города Годер). Это и есть искомая страна Гадаринская. Тут, кстати, и со стадами свиней никогда не было проблем, и с обрывистыми берегами на море и заливе. Но самое главное – на противоположном берегу действительно будет Галлия (Галилея), вернее ее исторический кусок – Бессен (Вифсаида), откуда, собственно, Спаситель и переплыл в Гадару.

Кстати, многие исследователи текста Библии обращали внимание на схожесть эпизодов, произошедших в стране Гадаринской и Гергесинской (или Герасинской, как писали в более древних списках Евангелий). Вот текст от Матфея (8:28-34):

«И когда Он прибыл на другой берег в страну Гергесинскую, Его встретили два бесноватые, вышедшие из гробов, весьма свирепые, так что никто не смел проходить тем путем. И вот, они закричали: что Тебе до нас, Иисус, Сын Божий? пришел Ты сюда прежде времени мучить нас. Вдали же от них паслось большое стадо свиней. И бесы просили Его: если выгонишь нас, то пошли нас в стадо свиней. И Он сказал им: идите. И они, выйдя, пошли в стадо свиное. И вот, всё стадо свиней бросилось с крутизны в море и погибло в воде. Пастухи же побежали и, придя в город, рассказали обо всем, и о том, что было с бесноватыми. И вот, весь город вышел навстречу Иисусу; и, увидев Его, просили, чтобы Он отошел от пределов их».

При этом местонахождение Гергесы (или Герасы) ученые мужи, как водится, установить не могут. Но, отождествляя страны Гадаринскую и Гергесинскую, те же ученые мужи ничтоже сумняшеся отводят Гергесе (Герасе) место где-то в глубине Десятиградия. Напомню, в той самой местности, где с озерами и горными кручами издревле как-то не очень. Да и со свиньями – тоже. Но толкователей это не смущает. Как не смущают их и слова апостола «на другой берег».
Попробуем посмотреть, что получится, если не трактовать слова Матфея, а вооружиться ими как точным указанием. Итак, предположим (в свете вышесказанного), что Иисус отплыл из Вифсаиды (Бессена) или страны Гадаринской (Годар), чтобы попасть «на другой берег в страну Гергесинскую (Герасинскую)». Где Он должен оказаться? Ох, не надо подвергать сомнениям слова евангелистов, не надо! Географию они знали не хуже современных книжников-толкователей. Отплыв на лодке из северной Галлии (Галилеи), совершенно спокойно можно прибыть… на остров Джерси (Jersey), одну из древнейших «римских» стоянок в этих местах. Не это ли та самая Гераса (страна Герасинская), которую безуспешно ищут в Десятиградии? А всего-то и надо было, что точно следовать словам апостола Христова.

Кстати, на пути в страну Герасинскую Христос и апостолы попадают в бурю. Это происшествие описано Матфеем в главе 8 (23-27):

«И когда вошел Он в лодку, за Ним последовали ученики Его. И вот, сделалось великое волнение на море, так что лодка покрывалась волнами; а Он спал. Тогда ученики Его, подойдя к Нему, разбудили Его и сказали: Господи! спаси нас, погибаем. И говорит им: что вы так боязливы, маловерные? Потом, встав, запретил ветрам и морю, и сделалась великая тишина. Люди же, удивляясь, говорили: кто это, что и ветры и море повинуются Ему»?

Толкователи Писания на протяжении многих веков рассказывают сказку о том, как ужасен был шторм на Генисаретском озере (оно же Тивериадское озеро, оно же Галилейское море, оно же озеро Кинерет) в момент, когда там оказалась лодка Иисуса и его учеников. Воистину, каким же надо быть фарисеем, чтобы записать в актив Богу Истинному такое чудо, как усмирение бури в стакане воды?!! Ведь Генисаретское озеро – это просто глубокая лужа, а волнений там не было, очевидно, со времен Творения!!! Да и Герасой, как мы уже выяснили, на берегах этого «моря» не пахнет.
А вот в Галльском море (как в Средние века назывался Ла-Манш), где и находится настоящая Гераса (Джерси), бури – обычное дело. Причем какие бури! Со шквалистым ветром, огромными волнами и страшными ливнями. Именно такой бури испугались апостолы, и именно такую, настоящую бурю укротил Христос, пеняя ученикам на их неверие. Это и было великим чудом, описание которого абсолютно адекватно дано Матфеем.

Гадара но другой стороне Тибериатско (Адриатическо) море (озеро) и это на полуостров Гаргано Апулия: Гаргано = Гергисим

[milkov.ru]

А город Гадара это Сан Никандро Гарганико: Гадара = Никандро

[www.komandirovka.ru]

Снова прочетите Евангелия и увидите и где находится и город Назарет. Сегодня эго зовут город Задар, а в древности был Зара (на Зара).

[ru.wikipedia.org]Задар

Содом (СД) это город Воден (Едеса ДС), в Греции, а Гомор (Гором) Хераклеа Синтика край городе Петрич. Вы знаете о баба Ванга - пророчица. Она жыла на Рупите, а они находится на Хераклея Синтика.

Можете снова меня освистите, но вы как дети в ЗНАНИЕ.

Иерусалим, Салим и храм Соломона
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 22:36

"Иерусалим" стал также известен первым Храмом Соломона. [ru.wikipedia.org]
А Первый Храм был построен из ливанских кедров.
"Знаменитые ливанские кедры доставили ему морским путем финикийцы[11]."

Вот если автор фильма ассоциирует Иерусалим с Парижем, то как доставляли кедры ? Пусть даже венецианцы(финикийцы).

А вот как представляли

Подобное здание в Париже похоже только на Лувр.
Лувр ранее был храмом с монастырем. Сравните Лувр и Лавра.
Рядом елисейские поля. Конечно не Елисея. Просто "церковь" = "Eglise"(фр), "Iglesia"(исп.) , а учитывая глотание "g" имеем "элизе". Т.е. "церковные поля".

Также похожее сооружение в Риме - Ватикан.
"Храм являлся частью комплекса царского дворца и, несомненно, доминировал над окружающими постройками. Дворец, над возведением которого трудился, вероятно, тот же финикийский зодчий Хирам, располагался рядом с Храмом и сообщался с ним посредством отдельного входа... "
-- И дворец бы найти...

"Недалеко от Храма Соломон также построил свой летний дворец и дворец для дочери египетского фараона, которую взял в жёны."
-- Что то подобное могло быть с Цезарем и Клеопатрой в Риме. И дворцы были...

------------------------------------

"Сэр Исаак Ньютон считал Храм Соломона прототипом всех храмов мира. По его словам, «Храм Соломона самый древний из больших храмов. По его образцу Сесострис построил свои храмы в Египте, и отсюда греки заимствовали свою архитектуру и религию»[98]. В своём труде[99] Ньютон посвящает большую главу (гл. I) описанию устройства Храма Соломона.
Храм Соломона был для него чертежом Вселенной, носителем всех тайн мира, и он верил, что законы природы и Божественная Истина закодированы в его строении и в пропорциях между различными его частями и, изучая размеры Храма, можно их расшифровать. Ньютон посвятил вычислению устройства Иерусалимского храма все последние годы своей жизни.[100]"


-- Даже Ньютон знал Храм Соломона...

-------------------------------------

-- Но вот патриарх Никон строил "новый Иерусалим" якобы по "точному" подобию . И ни на что не похоже...

Лихо у Вас получается ...
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 23:06

Благо Николов Написал:
-------------------------------------------------------
> Капернаум это Дубровник. КПРНВМ = ДБРВНК като М=Д
> и П=Б
>
> А город Гадара это Сан Никандро Гарганико: Гадара
> = Никандро
>
> Содом (СД) это город Воден (Едеса ДС), в Греции, а
> Гомор (Гором) Хераклеа Синтика край городе Петрич.
> Вы знаете о баба Ванга - пророчица. Она жыла на
> Рупите, а они находится на Хераклея Синтика.

-- Лихо у Вас получается жонглировать буквами. Даже слов нет...

> Снова прочетите Евангелия и увидите и где
> находится и город Назарет. Сегодня эго зовут город
> Сплит, а в древности был Зара (на Зара).

>

-- Где можно посмотреть такое ?

Сплит - "Римская колония Салона"
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 23:13

-- Сплит - "Римская колония Салона". [ru.wikipedia.org]

Сплит = Спалато. С Палатьями. (С дворцом)

Салон - похоже на Соломон ?

В Сплите интересен дворец Диоклетиана.
"Реконструкция внешнего вида дворца Диоклетиана"


Сравните:
"Изображение Храма Соломона в представлении крестоносцев" [ru.wikipedia.org]

Отв: Но ведь телодвижения ими сделаны?
Пользователь: nikoш (IP-адрес скрыт) [Модератор]
Дата: 24, January, 2011 23:22

Цитата:
Ученые мужи сбились с ног, разыскивая Капернаум, Гадару, Содом, Гоморру и прочие города, имеющие отношение к жизни Христа.

Добавьте сюда Назарет. Не было такого города...

Иерусалим и Ватикан
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 24, January, 2011 23:36

"Официальный план Ватикана (из приложения к Латеранским соглашениям)" [ru.wikipedia.org]


"Карта Ватикана"


"Карта Древнего Иерусалима и карта Иерусалима в 1900 году" [ru.wikipedia.org]


-- Похожи ?

А вот так представляли Иерусалим во времена патриарха Никона (1605 — 1681) [xtati.narod.ru]

Отв: Лихо у Вас получается ...
Пользователь: Благо Николов (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 00:01

Извиняйте меня.

> Снова прочетите Евангелия и увидите и где
> находится и город Назарет. Сегодня эго зовут город
> Сплит, а в древности был Зара (на Зара).
>

Назарет, Зара, это город Задар Хорватия.

Отв: Код Библии взломан: Франция – колыбель христианства
Пользователь: Благо Николов (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 02:36

Глава 27
1 І було господнє слово до мене,
кажучи: 2 І ти, людський сину, візь-
ми за Тир голосіння. 3 І скажеш Ти-
рові, поселеному при морському вхо-
ді, торговиці народів з численних ос-
тровів: Це говорить Адонай Господь И Глvа, к~з”
бы'сть сло'во гн~е къ мнњ гл~я, [и^ т^ы]1
сн~е чл~чь возми` на (тљ=ръ)2 пла'чь. и^ ре-
че'ши (тљ=рђ)3 вселе'нномђ в мо'рстMњ вхо'-
дњ, то'ржищђ людїи эT ѓ%стровъ
мно'гъ” Се^ гл~етъ [а^дона'и]4 г~ь (тљ=рђ)5,
Тирові! Ти сказав, що Я сам поставив
на себе свою красу 4 в серці мор-
ському – Вееллиммовому. Твої сини
поставили на тобі красу: 5 з Санира
тобі витесано кораблі з умінням з
дощок кипарису, взяли з лісу дерева,
щоб зробити тобі соснові щогли; 6 з
Васанітиди зробили твої весла, твоє
священне – зі слонової кості, доми –
з дощок з хетимських островів; 7
кармазин зі взорами з Єгипту було
тобі на постелю, щоб тобі покласти
славу і зодягнути тебе в кармазин і в
багряницю з островів. Елада ж стала
твоєю одежею. 8 І твої князі, що
живуть в Сидоні і в Араді, стали
твоїми веслярами.

Пророк Иезекила гл. 27 Острожская библия на украински язык.

[knyhastara.com]

Где был тот город ТИР, каторый "поселеному при морському вхо-
ді".

Это город Дурас (Дирахиум):

[bg.wikipedia.org]Дуръс

"Утика, пытавшаяся восстать против Тира, была усмирена царём Хирамом I (969—36), известным как устроитель и украситель города и мудрый политик. Именно благодаря его дружбе с царём Соломоном тиряне помогали евреям построить Храм Соломона."

Хирам, это римский император Нумериан

"НУМЕРИАН, Марк Аврелий
НУМЕРИАН, Марк Аврелий
Римский император в 283—285 гг., ум. 285 г. Сын Кара. Сделавшись императором в 282 г., Кар провозгласил своих сыновей, Карина и Нумериана, Цезарями. Нумериан сопровождал отца в персидском походе. Он обладал прекрасными нравственными качествами и действительно был достоин императорской власти. Говорят, что он был даже отмечен печатью таланта — был хорошим оратором и поэтом. После смерти отца у него начали болеть глаза. На обратном пути из Персии его несли в носилках, и в это время он был убит приверженцами своего тестя Алра, который пытался захватить императорскую власть. В течение многих дней спрашивали о здоровье императора, и Апр на сходке говорил, что его нельзя видеть, потому что он укрывает свои больные глаза от ветра и солнца. Однако благодаря запаху от трупа это дело раскрылось. Тогда все бросились на Апра, чья интрига не могла уже оставаться тайной, заключили его под стражу, а императором был провозглашен Диоклетиан (Вописк: «Кар, Карин и Нумериан»; 11—13)."

Цар Соломон - римский император Аврелиан

Аврелиан

Клавдий Луций Валерий Домиций Аврелиа́н — (лат. Claudius Lucius Valerius Domitius Aurelianus, 9 сентября 214 — осень 275), римский император.
Биография

Сын простого крестьянина в одной из нижнедунайских провинций, Аврелиан (Соломон), отличавшийся громадной физической силой, вступил очень рано в военную службу и быстро выдвинулся вперёд. Отличившись в качестве полководца на Рейне и Дунае при императоре Валериане (Самуил) и на Дунае при Галлиене (Саул) и Клавдии II (Давид), он после смерти последнего (в 270 г.) был провозглашён войсками в Паннонии императором. Квинтилл (Адония), брат (сын) умершего Клавдия (Давида), провозглашённый императором в Италии, не счёл возможным бороться с таким сильным противником и добровольно лишил себя жизни.

Оставшись единственным властелином империи, Аврелиан (Соломон) ревностно принялся за борьбу с её врагами; он оттеснил с Нижнего Дуная вандалов и готов, но потом, чтобы обеспечить себе мир с последними, уступил им Дакию (ее он дал на Зенобия, Шеба, Саавская царица), после чего поспешил в Италию, прогнал (271) алеманнов, вторгшихся в страну, и для ограждения Рима от северных варваров начал возводить огромную стену Аврелиана (сохранилась, длина 18,8 км), которая была окончена уже после него Пробом.

В 272 он выступил против Зенобии (Саавская царица), которая расширила свои владения от пределов Сирии на всю Малую Азию и Египет. Пальмирцы были разбиты, а Зенобия (Шеба) осаждена в своей столице Пальмире. Когда же она попалась в плен, пальмирцы сдались, но восстали снова после удаления Аврелиана (Соломона). Тогда последний вернулся (273) и разрушил город до основания. Точно так же принуждён был покориться и Египет, причем при осаде Александрии в 272—273 гг. были сожжены Мусейон и Александрийская библиотека. В начале 274 г. после битвы при Шалоне на Марне — покорилась и Галльская империя, которой управлял Тетрик, а также было подавлено восстание Фаустина.

Всеми этими счастливыми войнами, а также благодаря порядку и дисциплине, которые Аврелиан водворил в государстве и войске, он вполне заслужил прозвание «Восстановителя Римской империи» (лат. Resitutor orbis), которым приветствовал его сенат. Аврелиан первым из императоров стал носить диадему и титуловаться «господин и бог» (лат. Dominus et Deus), став предтечей римского домината. Аврелиан ввёл в Риме культ ближневосточного бога Непобедимое Солнце (лат. Sol Invictus), объявив этого бога верховным; этот культ был близок к культу Ваала, введённом при Гелиогабале.

Аврелиан погиб во время похода против персов в 275 г. Он пал недалеко от Византии жертвой заговора (был зарезан), во главе которого стоял его тайный секретарь, опасавшийся гнева императора за какой-то свой проступок."

Отв: Иезекииль 27
Пользователь: Tello (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 04:14

>>
Глава 27
1 І було господнє слово до мене,кажучи:
2 І ти, людський сину, візьми за Тир голосіння.
...
8 І твої князі, що живуть в Сидоні і в Араді, стали твоїми веслярами.
Твої мудреці, Тире, що були в тобі, ці твої керманичі.

Пророк Иезекила гл. 27 Острожская библия на украински язык.

[knyhastara.com]
>>

А зачем нам украинский перевод Библии, сделанный митрополитом Илларионом (Огиенко) в середине 20-го века? Я думаю, что этот текст в Острожской Библии для русско- и болгаро-язычных все же понятнее:



Да и в болгарском и русском переводе - тоже:

27:1 И биде към мене слово Господне:
27:2 и ти, сине човешки, викни, та заплачи за Тир
27:3 и кажи на Тир, който се е поселил на издаднините в морето, който търгува с народите от много острови: тъй казва Господ Бог: Тире! ти казваш: "аз съм съвършена красота!"
27:4 Твоите предели са в сърцето на моретата; твоите строители направиха съвършена твоята красота;
27:5 от сенирски кипариси направиха всички твои подове; вземаха от Ливан кедри, за да ти правят мачти;
27:6 от васански дъбове весла правеха; столове ти правеха от буково дърво, нашарени със слонова кост от Китимски острови,
27:7 пъстрошити платна египетски употребяваха у тебе за ветрила и служеха за препор;
сини и пурпурни тъкани от островите Елиски бяха ти покривала.
27:8 Жители сидонски и арватски ти бяха гребци; Тире, ти си имаше вещи люде:
те ти бяха кърмилари.

1. И было ко мне слово Господне:
2. и ты, сын человеческий, подними плач о Тире
3. и скажи Тиру, поселившемуся на выступах в море, торгующему с народами на многих островах:
так говорит Господь Бог: Тир! ты говоришь: `я совершенство красоты!'
4. Пределы твои в сердце морей; строители твои усовершили красоту твою:
5. из Сенирских кипарисов устроили все помосты твои; брали с Ливана кедр,
чтобы сделать на тебе мачты;
6. из дубов Васанских делали весла твои; скамьи твои делали из букового дерева,
с оправою из слоновой кости с островов Киттимских;
7. узорчатые полотна из Египта употреблялись на паруса твои и служили флагом;
голубого и пурпурового цвета ткани с островов Елисы были покрывалом твоим.
8. Жители Сидона и Арвада были у тебя гребцами; свои знатоки были у тебя, Тир;
они были у тебя кормчими.

Назарет - Новое Царство
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 10:43

Благо Николов Написал:
-------------------------------------------------------
> Назарет, Зара, это город Задар Хорватия.

-- Назарет = На + Сарь - Новое Царство,
город может быть каким угодно, а может даже регион, страна, царство...

Бессмысленно, к примеру, искать Содом и Гомору. Так как эти имена им дали после гибели.
Содом = сожженный , Гомора = Город Мора(смерти), город руин.....

Отв: Назарет - Новое Царство
Пользователь: Благо Николов (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 11:35

-- Назарет = На + Сарь - Новое Царство,
город может быть каким угодно, а может даже регион, страна, царство...

)))Бессмысленно, к примеру, искать Содом и Гомору. Так как эти имена им дали после гибели.
Содом = сожженный , Гомора = Город Мора(смерти), город руин.....(((

Я не выдумал эти топоними. Они плод на мои изследвания над книга Библия. Содом и Гомор прямо связани с история Авраам и эго брата Лота.

Книга Битие гл. 13

1 И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Фидала, царя Гоимского,
2 пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор.
3 Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое.
4 Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.
5 В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме,
6 и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.
7 И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.
8 И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим,
9 с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, -- четыре царя против пяти.
10 В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.
11 Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.
12 И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.
13 И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.
14 Аврам, услышав, что [Лот] сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожденных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана;
15 и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;
16 и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.
17 Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина царская;
18 и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, -- он был священник Бога Всевышнего, --
19 и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;
20 и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего.
21 И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.
22 Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,
23 что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама;
24 кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю.

Според Син. б-я, това е един вид въстание на петтима царе, или по-малки владетели, срещу коалиция на четирима други царе. Дванадесет години петтимата царе са били васали на някой си Кедорлаомер и навярно са спрели да му плащат налога. На следващата година те се съюзяват срещу неговото господство, а след още една година същият този Кедорлаомер идва да възстанови реда в покорените от него територии. Ако още един път повярваме на еврейските историци, то ще си кажем, че и тази история е една измислица, както и историите на Моисей, Самуил, Давид, Соломон и др., защото на територията на днешен Израел няма никакви доказателства за тяхната дейност. Аз съм вече доста голям и правя разлика между детската приказка и историческия разказ, затова реших да проверя дали има в българската история подобна война. В този случай много ми помогна църковно-славянската библия, защото там имената на царете и топонимите са написани по различен начин. В това можете да се убедите и сами:

1 Бысть же в царство амарфала царя сеннаарска, и ариох царь елласарск, и ходоллогомор царь еламск, и фаргал царь языческий

2 сотвориша рать с ъ царем содомским и с варсою царем гоморрским, и с сеннааром царем адамы и с симовором царем севоимским, и с царем валаки: сия есть сигор.

3 Вси сии совещашася на юдоль сланую: сие есть море сланое.

4 Дванадесять лет тии работаша ходоллогомору: третияго же надесять лета отступиша.

5 И в четвертое надесять лето, прииде ходоллогомор, и цари иже с ним, и изсекоша исполинов сущих во астарофе и в карнаине, и языки крепки вкупе с ними, и омеов, иже в сави граде,

6 и хорреов, иже в горах сиирских, даже до теревинфа фарана, иже есть в пустыни.

7 И возвратившеся приидоша ко источнику судному, иже есть кадис: и ссекоша вся князи амаликовы, и аморреов живущих во асасанфамаре.

8 Изыде же царь содомский и царь гоморрский, и царь адаманский и царь севоимский, и царь валаки, сия есть сигор: и ополчишася противу их на брань во юдоли сланой,

9 на ходоллогомора царя еламска и фаргала царя языческа, и амарфала царя сеннаарска и ариоха царя елласарска: четыри цари на пять.


Вижте как един от четиримата насилници „Кедорлаомер” се превръща в „Ходоллогомора”. Тук ясно се вижда преминаването от „х” на „к” и от „л” на „р”. Освен това „фаргал царь языческий” се превръща през по-късният еврейски превод, (от който е преведена син. б-я) в „гоимският цар Тидал”.
Сами можете да проследите и разликите и в другите имена. Като гледах условията за възникване на войната и развоя на действие на самата война, започнах да търся паралелни събития в нашата история. За правилния паралелизъм трябваше в тази война да са намерили смъртта си двама от въстаналите царе – содомския и гоморския. Нека започнем първо от имената на насилниците.
Сенаарският цар Амрафел (амарфала) МРФ(Т) е Амурат І (МРТ), а Кедорлаомер (Ходоллогомора) е неговият приякор Худавендигяр.

„Султан Мурад I е османски владетел (емир), известен като Худавендигяр (Богоподобни), управлява Османската империя от 1359 до смъртта си на 15/28 юни 1389 г. Роден е през 1319 или 1326 г., син на Орхан I и византийската принцеса Елена (Нилюфер). Убит от Милош Обилич по време на битката на Косово поле със сръбския княз Лазар Хребелянович.”
(Това е от Википедия, защото много от вас я ползват за справка.)

Сега, като знаем това, много лесно може да подредим и останалите герои в нашата история. Въстаналите царе са коалиция от български, македонски, унгарски, гръцки и сръбски царе, които се опитват на дванадесетата година от покоряването си да се опълчат на покорителя Амурат І. При описаната битка, както видяхме, са убити двама от въстаналите царе. Това са „Бера, цар содомски” и „Бирша, цар гоморски” от син. б-я. С тази подробност отиваме направо на Битката при Черномен, състояла се на 26.09.1371г. При нея наистина загиват двама от противо-турската коалиция, това са Вълкашин, жупан на Прилеп и деспот Углеша.

„КОМАНДВАНЕТО НА ХРИСТИЯНСКАТА ВОЙСКА

Въпросът за командването на християнската войска е спорен в източниците. Една част твърдят, че войската се е командвала от цар Урош, а според други от крал Вълкашин и деспот Углеша. Не е ясно също дали в похода се е бил включил сина на Вълкашин - Марко. Легендите разказват, че той е прекарал известно време затворен в Одрин, а Иеракос в “Хроника за царството на турците” сочи, че Мурад е победил “ също и Марко Крамувики, най-пръв и най-велик, и вожд на пеонците”10. Последица от това е и противоречивата оценка на изворите за ролята на тези лица в битката. Дори Константин Михайлович, обвинява двамата братя, че още преди битката са изоставили своя господар и са се били предали на турците. Подобно обвинение, само че вече в легендите се хвърля и върху Марко – той бил строшил костите на баща си.

Възможно е действително Урош формално да е предвождал войската, но несъмнено фактическото ръководство е било в ръцете на Вълкашин и Углеша. Причина за тези противоречия е възможно да се дължат също на близостта на имената на деспот Углеш и цар Урош, както и че двамата умират в една и съща година.

Цар Урош управлявал Сърбия почти до края на 1371г., но авторитетът му сериозно бил пострадал поради неуспеха му да отрази унгарското нашествие и властта му била чисто формална. След унгарската агресия нарастнало влиянието на крал Вълкашин и деспот Углеша, чийто земи останали незасегнати. Те и двамата до битката при Черномен не са се отличавали като военачалници в някое важно сражение и може да се каже, че не са имали сериозен боен опит.

Друга спорна фигура е братът на Вълкашин и Углеша – Гойко, когото Орбини сочи като командващ войската. Името на Гойко се среща във фолклора, но в писмените източници за битката не е известен.”

[ald-bg.narod.ru]


Ето, че днес разполагаме и с още един източник за участниците в тази битка, където е упоменат този Гойко. Това е книгата Библия.

8 Изыде же царь содомский и царь гоморрский, и царь адаманский и царь севоимский, и царь валаки, сия есть сигор: и ополчишася противу их на брань во юдоли сланой,

8 Изыде же царь содомский и царь гоморрский, и царь адаманский и царь севоимский, и царь валаки, сия есть сигор: и ополчишася противу их на брань во юдоли сланой,

Ще се опитам да направя подредбата на царете, според този нов извор.

1. Содомският цар Валаком (Остр.), Валлою (Елиз.), Бера (Син.)
2. Гоморският цар Варсавою (О), Варсою (Е) и Бирша (С).
3. Царят на Адама Сенааром (О), Сеннааром (Е) и Шинава (С).
4. Царят Севоимски – Симовором (О), Шемевера (С).
5. Царят на Валаком (О), Валаки (Е) и Бела (С), която е и Сигор (Загора).

Първият владетел е Валак (ВЛК), или Вълка (син), Вълкашин, убит пре Черномен.
Вторият е Варсавю, Вар (Бар, обратно на нашето Раб, означава и Син) + савю, сою, ша, това е Углеш, деспот на Сяр.

В библията е описана смъртта на двамата владетели:

[14:10] А в долина Сидим имаше много смо'лени ями. И царете содомский и гоморский, като удариха на бяг, паднаха в тях: а останалите побягнаха в планините.

„долина же алукия, (имаше) кладези веверны побеже царъ содомский и царъ гоморский и въпадоша в на”
Остр. б-я

Думата „веверны” е преведена в църковно-славянския речник като „смолени”, „нефтени” заради географията, наложена от църквата. Ако приемем, че това е българската дума „варници”, така кладенците стават за гасене на вар, а не са нефтени, или асфалтни (смолени), както ни убеждават днес. Според библията двамата царе са се удавили в подобни ями. Мауро Орбини споменава нещо подобно:

„В сражението загинали и двамата предвадители на похода – братята Вълкашин и Углеша. Обстоятелствата около смъртта им не са особено ясни и също са станали предмет на легенди. Според Халкондил това не било ясно дори за приближените на предводителите и те известно време дори мислели, че са живи. Орбини обаче разказва подробно за края на предводителите на християнската армия. Според него деспот Углеш и брат му Гойко по време на бягството се удавили докато се опитвали да преминат река Марица. Вълкашин успял да я премине, но докато пиел вода край Харманли бил удушен с огърлицата, която висяла на врата му от неговия оръженосец Никола Хрсойевич. По-късно тленните му останки били пренесени в манастира „Свети Димитър” край Сушица. В една късна и доста неточна интерпретация на събитията описана от пътешественика Пиер Лескалопие през 1574г. например се разказва, че крал Вълкашин Мрняевчевич бил убит от своя щитоносец Версонич17. Според сръбския патриарх Паисий гроба на Углеша бил край Харманли, като по-късно тленните му останки били пренесени в един манастир край Сяр, а един от приемниците му - Арсений Черноевич разказва, че е видял гроба на деспота край Узунджово18.”

Това са първите двама царе. Третият е Урош, а четвъртият е унгарският крал Матиаш Корвин.

Френският пътешественик Пиер Лескалопие (1547 г.) минавайки през България пише следното за Вълкашин:

„На юг преминахме реката Карманли, т. е. „царска река”. Малко след това – пред чешмата на крал Вукасим-Мрезич, за когото се разказва, че по време на бунта на Сърбия срещу Матиаш Корвин, унгарски крал, Сърбия се предала на турчина посредством деспот Георги, който бе неин управител. Вукасим, молдовския крал, водел войски в помощ на Матиаш и уморен от дългите си преходи, поискал да пие и да си почине при тази чешма. Там бил убит от Версонич, негов щитоносец, който той задържал единствен при себе си, докато войските му продължавали пътя си. В миг (дори елементите възненавидели това предателство) сладката вода станала горчива. Всички местни хора, които минават оттам, остават няколко монети от себе си, вярвайки суеверно, че като са пили (водата), (тя) лекува треските и им пречи да се явяват. Нашият чауш, хората му и някои от нашите пиха от нея.”

Най-интересен за нас е петият крал, този на Влахия (така е наричана и България по това време), още и Загора. Това е третият от братята Гойко, който е бил кесар над българите и е царувал във Филипопол.
Още три топонима смущават привържениците на трад. история. Това са „солено море”, „Содом и Гомор”:

Отв: Назарет - Новое Царство
Пользователь: Благо Николов (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 12:47

Да продължим историята на Аврам. След битката при Черномен на бойното поле остава доста плячка и пленници. След победата си турците тръгват по обратният път към Галиполи. Там е било пристанището, откъдето те прехвърляли ограбеното в Мала Азия. Между пленените войни е бил и племенникът на Аврам Лот:

[14:11] Победителите взеха всичкия имот на Содом и Гомора и всичката им храна и си отидоха.
[14:12] Взеха и Лота, Аврамов братанец, който живееше в Содом, и имота му, и си отидоха.
[14:13] А един от ония, които се бяха избавили, дойде та обади на евреина Аврама, който живееше тогава в дъбравата на аморееца Мамре', брат Ешколов и брат Анеров, Аврамови съюзници.
[14:14] Аврам, като чу, че сродникът му (Лот) е взет в плен, въоръжи своите триста и осемнайсет слуги, родени в дома му, и гони неприятелите до Дан;
[14:15] и, като раздели дружината си, нападна върху тях нощем, той и слугите му, разби ги и ги гони дори до Хова, която е отляво на Дамаск;
[14:16] и върна всичкия имот и сродника си Лота, върна и имота му, както и жените и народа.

Черномен е близо до Одрин, където е живял по онова време Аврам. Намира се от дясната страна на Марица, която тече на изток до Одрин и там прави завой и продължава на юг. Един от оцелелите от разгромената армия стига до града и казва на Аврам, че Лот е пленен. Тогава Аврам тръгва с армия от 318 човека да освободат Лот. Нападнали турците през нощта и ги гонили до река (дона) Марица (Хобала, Хебро), която тече отляво на Димотика (Дамаск).

11 Взяша же вся конныя содомския и гоморрския и вся брашна их, и отидоша.

12 Взяша же и лота сына брата аврамова и имение его, и отидоша: бе бо в содомех живый.

13 Пришед же един от уцелевших, возвести авраму пришелцу, иже живяше у дуба мамврийскаго, аморреа брата есхоля и брата авнаня, иже беша союзницы аврамовы.

14 Слышав же аврам, яко пленен бысть лот братаничь его, сочте домочадцы своя триста и осмьнадесять, и погна вслед их даже до дана.

15 И нападе на ня нощию сам и отроцы его (с ним): и порази их и гони их даже до ховала, иже есть ошуюю дамаска:

16 и возврати вся конныя содомския, и лота сына брата своего возврати, и вся имения его, и жены, и люди.

Кой владетел се крие под името Даргал (Фаргал)? Кой от „езичниците” е взел активно участие в турската коалиция против християните? Това е Йоан V Палеолог. Тук отново виждаме как буквата "б" е заменена от "ф" и "л" с "р". Сле освобождаването му от български плен в Търново, той явно взима дейно участие във войната срещу Балканите на страната на Турция.

[14:17] Когато той се връщаше подир разбиване на Кедорлаомера и на царете, които бяха с него, содомският цар излезе да го посрещне в долина Шаве, която е сега царска долина;
[14:18] и Мелхиседек, цар салимски, изнесе хляб и вино, - той бе свещеник на Бога Всевишни,
[14:19] и благослови го и рече: благословен да бъде Аврам от Всевишния Бог, Владетеля на небето и земята;
[14:20] благословен да бъде и Бог Всевишни, Който предаде в твоите ръце враговете ти. (Аврам) му даде десетата част от всичко.
[14:21] И рече содомският цар на Аврама: дай ми човеците, а имота вземи за себе си.
[14:22] Но Аврам рече на содомския цар: дигам ръката си към Господа Бога Всевишни, Владетеля на небето и земята,
[14:23] че дори нишка и ремик от обуща не ще взема от всичко твое, за да не речеш: обогатих Аврама, -
[14:24] освен онова, що момците изядоха, и освен дела, принадлежащ на мъжете Анер, Ешкол и Мамре, които ходиха с мене; те нека вземат своя дял.

След освобождаването на пленниците Аврам ги придружава до град София (Суфа, Сува, ИероСАЛИМСКИ), където ги посреща първосвещеник Мелхиседек. Интересното тук е факта, че това е първото упоменаване на град София (в юдоль савину: сие же бяше поле царево). „Долината Софиина, която е царско поле” пише в Ел. б-я.
Друго име на Иерусалим е Иевус, в обратно четене Сув(ф)ей, Суфа. Знаете ли как е било арабското име на соченият днес за Иерусалим град? Той се е казвал Ел Кудс. Ел Кудс (КДС) в обратен прочит е СДК. Така са изписвали град Сердика. В началото на първа глава на книгата на Йосиф Флавий пише, че при бягството си от Птоломей първосвещеник Хоний построил в Хелиополския окръг град, приличащ на Иерусалим. В този град той построил и храм, наподобяващ на Иерусалимския. Днес всички ходят да се покланят в града-копие, а не в оригинала. Вижте как в старите източници се е запазило и другото име на Иерусалим, което е София.


[15:8] оттука границата върви нагоре към долината на Еномовия син, на юг от Иевус, който е Иерусалим; и границата възлиза по върха на планината, що е на запад срещу Еномова долина, в края на Рефаимска долина към север;
Иисус Навин

Още един въпрос може да се разгледа тук. Евреин ли е Аврам, или не?
В Син. б-я пише, че е евреин.

[14:13] А един от ония, които се бяха избавили, дойде та обади на евреина Аврама, който живееше тогава в дъбравата на аморееца Мамре', брат Ешколов и брат Анеров, Аврамови съюзници.

Но дали е така в по-старите библии?
В Остр. и Елиз. пише, че е преселник.

13 Пришед же един от уцелевших, возвести авраму пришелцу, иже живяше у дуба мамврийскаго, аморреа брата есхоля и брата авнаня, иже беша союзницы аврамовы.

Думата „пришелцу” в по-новата библия, преведена от еврейски е „евреин”. Това не означава, че в по-старите библии думата „евреин” въобще не присъства. В книга І Царство гл. 4 можем да прочетем следното:

[4:6] И филистимци чуха радостните викове и рекоха: поради какво ли са тия радостни викове в стана на евреите? И узнаха, че в стана пристигнал ковчегът Господен.
[4:7] И се изплашиха филистимци, понеже казаха: Оня Бог е дошъл при тях в стана. И рекоха: горко ни! понеже такова нещо не е бивало ни вчера, ни завчера;
[4:8] горко ни! кой ще ни избави от ръката на Тоя силен Бог? Това е Оня Бог, Който порази египтяни с всякакви порази в пустинята;
[4:9] стегнете се, филистимци, и бъдете юначни, за да не станете роби на евреите, както са те в робство под вас; бъдете юнаци и се ударете с тях.

Така е и в старите библии:

6 И услышаша иноплеменницы глас вопля и реша: что сей вопль великий в полце еврейсте? И уразумеша, яко кивот Господень прииде в полк.

7 И убояшася иноплеменницы и реша: сии бози приидоша к ним в полк: горе нам, изми ны, господи, днесь: яко не бысть тако вчера и третияго дне:

8 горе нам, кто ны измет от руки богов крепких сих? сии суть бози, побившии египта всякими язвами и в пустыни:

9 укрепитеся и будите в мужы, иноплеменницы, яко да не поработаете евреом, якоже поработаша нам, будите убо в мужы и бийтеся с ними.

Това води до различни мисли. Дали думата „евреи” не идва от жителите на река Марица „Хеброс”, или е обратен прочит на последователите на Хор бей (Орфей) – „иебро”? Ако Орфей – Хор е бил първият Христос на българите, то е нормално съседните народи да са ги наричали „орбеи” и оттам в литературата да е преминало в обратното „иебро”, или „хебро”. По-късно се е получила подмяна и съвсем други слоеве от населението е започнала да нарича себе си „евреи”. За това точно говори и апостол Павел в едно от писмата си. А има и още едно предположение.
Йосиф Гетезий е византийски автор, съвременник на имп. Константин Багренородни (913-959). В периода 944-959 Гетезий е написал едно историческо съчинение "Царе", което обхваща събитията в периода 813-886г., т.е. управлението на виз. императори Лъв V Арменец, Михаил ІІ, Теофил, Михаил ІІІ и Василий І Македонец. Когато разказва за княз Борис І, Генезий дава и следното сведение:


"А предводителят на българите, по род произхождащ от аварите и хазарите и води името си от господаря си Булгар, когото ромеите оставили да се засели в Доростол и Мизия, отправял към ромеите враждебни думи, като ги заплашвал с нападение."
ГИБИ, т. 4 (ИБИ-т., стр. 334

"Авари", "хабари", "хебри" и "еврей", така може да са наричали българите в ранните години на преселението им на Балканите.

По-нататък Аврам получава обещание от Бог, че неговото поколение ще наследи земята, която обитава.

[15:18] В тоя ден сключи Господ завет с Аврама, като рече: на твоето потомство Аз давам тая земя, от Египетската река до голямата река, река Ефрат;
[15:19] кенейци, кенезейци, кедмонейци,
[15:20] хетейци, ферезейци, рефаимци,
[15:21] аморейци, хананейци, (евейци,) гергесейци и иевусейци.

Под „кедмонци” можем да прочетем „македонци”, „кенезийци” – „генуезци”, „хетейци” – „гети, готи”, „ферезейци” – „терезци”, „гергесейци” – „гърци”, „аморейци” – „ромеи, „иебусейци – „софиянци” и т. н. Тези племена и народи никога не са живели на територията на съвременен Израел, а са познати на всеки българиин. След раждането на първият му наследник Измаил от наложницата му Агар, Аврам обрязва всичките мъже от своя род. Това е първия Завет между народа на Аврам и Бог. Интересно е идването на тримата мъже при Аврам, който по това време живее още в Мамре, Хеброн (Одрин). След обещанието за наследник от възрастната вече Сара, всички те, заедно с Аврам тръгват към Содом (Стоби). Тук има един разговор, който може да е актуален и днес:

[18:20] И рече Господ: голям е поплакът против Содом и Гомора, и грехът им е твърде тежък;
[18:21] ще сляза и ще видя, дали постъпват тъкмо тъй, какъвто е поплакът против тях, който стига до Мене, или не; ще узная.
[18:22] И като потеглиха мъжете оттам, отидоха в Содом; Авраам пък стоеше още пред лицето на Господа.
[18:23] Тогава Авраам се приближи и рече: нима ще погубиш праведника с нечестивеца заедно (и с праведния да стане същото, каквото с нечестивия)?
[18:24] В тоя град, може би, има петдесет праведника; нима ще погубиш и не ще да пожалиш (всичкото) това място заради петдесетте праведници (ако се намират) в него?
[18:25] не може да бъде, Ти да постъпиш тъй, че да погубиш праведника с нечестивеца заедно, та същото да стане с праведния, каквото и с нечестивия; не може да бъде това от Тебе! Съдията на цялата земя ще постъпи ли неправосъдно?
[18:26] Господ рече: ако намеря в град Содом петдесет праведника, заради тях ще пожаля (целия град и) всичкото това място.
[18:27] Авраам отговори: ето, реших се да говоря на Господа, аз, който съм прах и пепел:
[18:28] може би, до петдесетте праведници да не достигнат пет; нима заради петте Ти ще погубиш целия град? Той отговори: няма да го погубя, ако намеря там четирийсет и пет.
[18:29] Авраам продължаваше да говори с Него и рече: може би, ще се намерят там четирийсет? Той отговори: няма да направя това и заради четирийсетте.
[18:30] И рече Авраам: да се не прогневи Господ, загдето ще говоря: може би, ще се намерят там трийсет? Той рече: няма да направя това, ако се намерят там трийсет.
[18:31] Авраам рече: ето, аз се реших да говоря на Господа: може би, ще се намерят там двайсет? Той отговори: няма да погубя и заради двайсетте.
[18:32] Авраам рече: да се не прогневи Господ, загдето ще кажа още веднъж: може би, ще се намерят там десет? Той отговори: няма да погубя и заради десетте.
[18:33] И Господ си тръгна, като престана да говори с Авраама; Авраам пък се върна на мястото си.

Преди да започна да пиша тази книга публикувах доста части от нея в разни български форуми в интернет. Отзивите за нея бяха меко-казано критични. Даваха ми се разни диагнози, триеха ме постоянно, гонеха ме от форумите, дори и се пишеха заплахи за живота ми. За пет години се намериха едва десеттина човека, които ме подкрепиха в начинанието ми. За тях и заради други като тях я пиша, а не за останалите. Аз тези неща си ги знам и не ги пиша заради пари, слава и други подобни облаги, а заради Истината. В българските духовни общности се говори за ролята на България в света, но нищо не се прави. Както казва един приятел, всички продължават да вършеят на едно гумно, на което много отодавна няма и зрънце жито. Въртат като полу-слепи коне и единственото, което постигат, е да вдигат много прах. Историци, археолози, църкви, духовни общности и обикновенни човеци въртят около кръга, без да видждат резултатите от това въртене. Лошото не е в това, а в опитите им да унищожат всеки, който се опита да осветли малко тяхната дейност. Е, затова идват онези, тримата мъже, и очистват гумното. Така на времето се е случило и със Стоби (Содом) и Хераклея Синтика (Гомор). Ако и при тях беше дошъл някой да ги предупреди, то те навярно само биха му се изсмяли, или да го убият в най-лошия случай.

[19:1] И дойдоха двамата Ангели в Содом вечерта, когато Лот седеше при Содомските порти. Като ги видя Лот, стана да ги посрещне, поклони се с лице доземи
[19:2] и рече: господари мои! отбийте се в дома на вашия раб, пренощувайте и умийте нозете си и, като станете утре заран, ще продължите пътя си. Но те отговориха: не, ние ще нощуваме на улицата.
[19:3] Но той настойно ги придумваше; и те тръгнаха след него и дойдоха у дома му. Той ги нагости и им опече пресни пити, и те ядоха.
[19:4] Още не бяха легнали да спят, и градските жители, содомци, млади и стари, целият народ от всички краища на града, заобиколиха къщата,
[19:5] извикаха Лота и му думаха: де са човеците, които дойдоха при тебе да нощуват? Изведи ни ги да ги познаем.
[19:6] Лот излезе при тях до входа, заключи вратата подире си,
[19:7] и рече (им): братя мои, не правете зло;
[19:8] ето, имам две дъщери, които още мъж не са познали; по-добре тях да изведа при вас, и правете с тях, каквото искате, само на тия човеци не правете нищо, понеже са дошли под покрива на къщата ми.
[19:9] Но те (му) казаха: дръпни се оттука. И рекоха: пришълец е, а иска да съди; сега ще постъпим с тебе по-лошо, отколкото с тях. И навалиха силно върху тоя човек, върху Лота, па се приближиха да строшат вратата.
[19:10] Тогава ония мъже протегнаха ръце и вкараха Лота при себе си вкъщи, па заключиха вратата (на къщата);
[19:11] и поразиха човеците, които бяха при вратата на къщата, от малък до голям, със слепота, тъй че те се изпомъчиха да търсят вратата.
[19:12] Тогава ония мъже рекоха на Лота: кого другиго имаш още тука? Било зет, било твои синове, или твои дъщери, и който и да е твой в града, - всички изведи от това място,
[19:13] защото ние ще съсипем това място: голям поплак има против жителите му пред Господа, и Господ ни прати да го погубим.
[19:14] Тогава Лот излезе и говори със зетьовете си, които щяха да вземат дъщерите му, и рече: станете, та излезте от това място, защото Господ ще съсипе тоя град. Но, на зетьовете му се стори, че се шегува.
[19:15] Щом пукна зора, Ангелите подканяха Лота да бърза и му казваха: стани, вземи жена си и двете си дъщери, които са при тебе, за да не погинеш поради беззаконието на града.
[19:16] И понеже той се бавеше, мъжете (Ангелите), по Господня милост към него, взеха за ръка него, жена му и двете му дъщери, и го изведоха, та го оставиха вън от града.
[19:17] А когато ги изведоха навън, един от тях рече: спасявай душата си; не поглеждай назад и нийде не се спирай в тая околност; спасявай се в планината, за да не погинеш.
[19:18] Но Лот им отговори: не, Господи,
[19:19] ето, Твоят раб намери благоволение пред очите Ти, и велика е Твоята милост, която си направил с мен, че ми спаси живота; но аз не мога се спаси в планината, да не би да ме постигне зло и умра;
[19:20] ето, по-близо е да бягам в тоя град, който е малък; ще побягна там; той е малък, и животът ми (зарад Тебе) ще се запази.
[19:21] И му рече: ето, за твоя угода ще направя и това: няма да съсипя града, за който ти говориш;
[19:22] побързай, спасявай се там; защото Аз не мога свърши делото, докле ти не стигнеш там. Затова е и наречен тоя град Сигор.
[19:23] Слънцето изгря над земята, и Лот стигна в Сигор.
[19:24] Тогава Господ изля върху Содом и Гомора като дъжд жупел и огън от Господа от небето,
[19:25] и съсипа тия градове и цялата околност и всички жители на тия градове, и (всички) растения земни.
[19:26] А Лотовата жена погледна назад и се превърна в со'лен стълб.
[19:27] Сутринта рано стана Авраам и (отиде) на мястото, дето бе стоял пред лицето на Господа;
[19:28] и погледна към Содом и Гомора и към целия простор наоколо и видя: ето, дим се дигаше от земята като дим от пещ.
[19:29] Когато Бог съсипваше (всички) градове по оная околност, спомни си Бог за Авраама и изпрати Лота изсред съсипните, когато разоряваше градовете, дето живееше Лот.

Доста време ми беше необходимо да локализирам местонахождението на двата библейски града, унищожени от ангелите по времето на Авраам. Те са на територията на Стара България и от останките им можем да съдим за тяхното унищожение.

Содом е първият град и това е бил античния град Едеса, познат ни още като Воден. Еврейските преписвачи на Библията са написали обратно името Едеса като СД, защото всички знаете, че евреите изписват само съгласните букви. Някой е сложил буквата О за благозвучие по средата, а останалото ОМ е суфикс, поставен при славянския превод. По този начин град Едеса е намерил подобаващо място в Стария Завет като град Содом. Много историци и археолози днес се чудят, защо върху античните останки над града има понякога до един метър наслоявания от седиментни скали.

Вторият град е Гомор. В този случай това е анаграма на ГОРом, като ом отново е суфикс, а градът е Гор (Хор), а оттам и Хераклея Синтика. Той се е намирал в местността Рупите край Петрич, станала известна с къщата на пророчицата Ванга. За град Хераклея Синтика се знае, че е бил погребан от избухнал вулкан, намиращ се на планината Кожух край града. Вероятно и двата града за загинали по едно и също време и по идентичен начин. Ето, че за пръв път в Библията намираме писменни доказателства за тяхното съществуване и кончина.


„[22:1] Подир тия събития Бог, изкушавайки Авраама, му рече: Аврааме! Той отговори: ето ме!
[22:2] Бог рече: вземи едничкия си син Исаака, когото ти обичаш, и иди в земя Мория, и там го принеси в жертва всесъжение на една от планините, която ще ти покажа.
[22:3] Авраам стана сутринта рано, оседла ослето си, взе със себе си двама от своите слуги и сина си Исаака; нацепи дърва за всесъжението и стана та отиде на мястото, за което Бог му говори.
[22:4] На третия ден Авраам дигна очи и видя отдалеч мястото.”

В по-старите библии на мястото на „земя Мория”, което ще рече „в Ромейската земя”, пише следното:

„2 И рече: поими сына твоего возлюбленнаго, егоже возлюбил еси, исаака, и иди на землю высоку и вознеси его тамо во всесожжение, на едину от гор, ихже ти реку.”

Навярно еврейската библия, която преводачите са използвали за съставянето на Синодалната библия, е използвала някакъв друг източник, различен от славянския. В него е било написано „Ромейска” земя, която евреите са превели като „земя Мория”, а в славянската е „землю высоку” – „висока земя”. "Висока" (КВС) може да се прочете и "к Сува" (обратен прочит), което отново ни препраща към град София.
На третият ден те пристигат при една планина, която по-късно е наречена „Господ ще предвиди.”

„[22:13] Подигна Авраам очи и видя: ето, отзаде му овен, който се бе заплел с рогата си в гъстака. Авраам отиде, взе овена и го принесе всесъжение вместо сина си (Исаака).
[22:14] И нарече Авраам онова място: Иехова-ире *; затова и сега се казва: на планината Господ ще предвиди.”

Нека сега отново да погледнем как е записано това в старите славянски библии:

„13 И воззрев авраам очима своима виде, и се, овен един держимый рогама в саде савек: и иде авраам, и взя овна, и вознесе его во всесожжение вместо исаака сына своего.

14 И нарече авраам имя месту тому: Господь виде: да рекут днесь: на горе Господь явися.”

Наместо „гъстака”, тук пише „в саде Савека”, което ще рече, в Софийската градина”. В Синодалният превод това е спестено. По-нататък планината е наречена „господь явися”:

„…и прозва аврамъ имя месту тому господь виде, и да рекут (и до) днес на горе господь явися.”
Остр. б-я

Виждате разликата от синодалното „Господ ще предвиди” и старото „господь явися”.

В библейският тълковен речник пише, че Аврам искал да принесе в жертва на Израилския бог сина си Исак някъде над Иерусалим. Но в старите библии това е „в саде Савека” и планината се казва „явися”, а не „ще предвиди”. Думата „явися” има за корен българската дума „видя”. В мин. св. време се казва „видя се” (Господ). На коя висока планина над София можеш да „видиш” Господа. Разбира се, че това е планината Витоша (да ВИДИШ). Това събитие е дало и днешното наименование на планината Витоша, което е заменило античните Скомиос, Скомброс и Скопиос. Точнота място, където Аврам е принесъл жертва на Бога, по-късно е станало светилище. Днес то се нарича Резньовете, от „режа”, „коля” животни и ги принасям в жертва:

„Резньовете са върхове, разположени в източната част на Витоша на изток от Черни връх, с който са свързани посредством платовидно вододелно било. Като се гледат от София, те изпъкват най-рязко с тяхната силно наклонена източна стена, а зад тях, в дълбочината Черни връх се вижда като тяхно продължение, въпреки че е по-висок от тях.

Резньовете не са върхове в тесния смисъл на думата. Те са две самостоятелни върхови очертания на едно плато, дълго от север на юг около 1 км и широко около 400-500 метра с най-висока южна точка връх Голям Резен (2278 м), а най-северна, представляваща скалист купол над хижа Алеко, връх Малкия Резен (2191 м). На изток това плато свършва със стръмна стена, на места отвесна, която достига до 200 метра височина.”

[ziezi.net]

[www.bulgariancastles.com]

Отв: Франция – колыбель христианства
Пользователь: Благо Николов (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 13:08

[prikachi.com]
А комментарии к фото будут ?
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 13:46

А комментарии к фото будут ?

И как прокомментируете пирамиду в Америке, Китае, Канарах, .... Туда болгары плавали и строили ?

Климат событий
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 25, January, 2011 13:54

-- А какой Климатический пояс описывают библейские события ?
Для севера Франции довольно холодный климат. Да и вроде бы "снег", "лед", "зима", "холода" в описании событий нет.
Возможно, все же библейские события южнее происходили ?
Или раньше климат был другой (теплее), и враки поздних компиляций ....

Болгария и пирамиды
Пользователь: nikoш (IP-адрес скрыт) [Модератор]
Дата: 25, January, 2011 20:37

Цитата:
[prikachi.com]

В Египте пирамиды копируют пояс Ориона, являясь, фактически, памятником Осирису и в целом, как представляется, "троице" (Осирису, Исиде, Гору). А что такое болгарские пирамидальные горы - не понятно. К тому же вопрос не в пирамидах. Цивилизация в Болгарии откуда взялась?

Тот еще климат(tu)
Пользователь: sovereign (IP-адрес скрыт)
Дата: 26, January, 2011 12:46

Иов.6:16 – «которые чёрны от льда и в которых скрывается снег». Иов.38:22 – «Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града». Пс.50:9 – «Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега». Иер.18:14 – «Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?» 1Макк.13:22 – «И приготовил Трифон всю свою конницу, чтобы идти в ту же ночь, но был очень большой снег, и он не пошёл по причине снега, а, поднявшись, отправился в Галаад». Сир.44:19 – «Он сыплет снег, подобно летящим вниз крылатым, и ниспадение его — как опускающаяся саранча». Сир.44:22 – «Подует северный холодный ветер, — и из воды делается лёд: он расстилается на всяком вместилище вод, и вода облекается как бы в латы». Пс.147:6 – «бросает град Свой кусками; перед морозом Его кто устоит?»

(tu): Турист

Отв: Снег Ливанский
Пользователь: Tello (IP-адрес скрыт)
Дата: 26, January, 2011 13:31

>>
Иер.18:14 – «Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?»
>>



[www.vostokovedy.ru]

Снег Ливанский скалу горы обычно оставляет в апреле, но год назад с подвозом снега были перебои: [www.votpusk.ru]

Страницы: <<1234>>
Страница: 2 из 4


Этот форум в режиме 'только для чтения'.
В онлайне

Гости: 21

This forum powered by Phorum.