Supernovum.ru
Список форумов
Это архив форумов. Работающие форумы расположены вот по этой ссылке
Консилиумъ (архив)
Дискуссионная площадка по исторической тематике. Древний мир и НХ. 
Страницы: <<12
Страница: 2 из 2
Деспот-Диспетчер-"Бис/марк" и Диссипация = Дисперсия = Рассея Авиапочтовая
Пользователь: Молотов* (IP-адрес скрыт)
Дата: 10, March, 2011 15:53

Прежде, чем разобрать, что такое Маяк-"Бисмарк" (он же "Марк Твен" - см. "Башни-Близнецы"), продолжу немного тему "Девичьей Башни" - Дисперческой Аэродромной Башни эпохи "Великих Строек", типа:

"aerodrome control tower

аэродромная диспетчерская вышка; аэродромный диспетчерский пункт".


Многие видели диспетчерские башни на железной дороге и слышали неразборчивый от "реверберации" лающий "девичий" голос диспетчера.

До недавнего внедрения "радиосвязи" такие же диспетчеры рулили приемом и отправлением самолетов (большей частью почтовых челноков-"кукурузников").

Диспечерство и Россия жестко связаны "этимологической" "латынью":


"Диссипа́ция (лат. dissipatio) — рассеивание"; ср. По/сей/дон;

"Диссипация энергии (лат. dissipatio) — рассея/ние";


См. "Л.Н. Гумилев. Эволюция и диссипация".


Диссипация-рассеяние человечества началась с деспотического "Раскола" = Дихотомии на Малую Родину (см. "Малая Земля" Брежнева) человечества - Карибию (затем Америку),

и на знаменитый "гитлеровский" германский Лебенс/раум = Жизненное Пространство (нем. Раум = англ. Room) = Румелию = Римскую Научную (= Виссеншафт/ную = Византийскую) Империю.


"Советская" "этимология" - из "английского" = мореходского:

"ДИСПЕТЧЕР. Заимств. в первой половине XX в. из англ. яз., где dispatcher — суф. производное от to dispatch «отправлять». Первоначально — «отправитель поездов»";

"ДИСПЕ'ТЧЕР, а, м. [англ. dispatcher] (ж.-д.).
Участковый распорядитель железнодорожного, трамвайного и т. п. движения.
Толковый словарь Ушакова, 1935-1940 г."



Ср. Dispatch - Деспот - Доспех - Успеть - Не спать - "Леди Ди".

"Британская" "этимология" "открещивается" от деспота-"диспетчера" - мол, "концов не найти":

"dispatch (v.)

1510s, "to send off in a hurry,"

from a word in Spanish (despachar "expedite, hasten") or Italian (dispacciare "to dispatch").

For first element, see dis-.

The exact source of the second element has been proposed as V.L. *pactare "to fasten, fix" or *pactiare, or as L. -pedicare "to entrap" (from L. pedica "shackle;" see impeach); and the Spanish and Italian words seem to be related to (perhaps opposites of) O.Prov. empachar "impede."

See OED for full discussion.

Meaning "to get rid of by killing" is attested from 1520s. Related: Dispatched; dispatching. As a noun, from 1540s, originally "dismissal;" sense of "a message sent speedily" is first attested 1580s".


Очевидно, что "диспатч" = "иди с почтой", т.е. с максимальной скоростью доставки.


См. байки "Сент-Экзюпери" про "военного" = "почтового" летчика. См. тж. "железнодорожные войска" и пр.: строительство, охрана и обслуживание коммуникаций = "путей сообщения" - основное занятие вояк, в т.ч. "космических войск" и "подводников".

Отв: материал пирамид
Пользователь: Турист (IP-адрес скрыт)
Дата: 28, March, 2011 11:55

kokobolo Написал:
-------------------------------------------------------
> Что мы имеем на сей день:
> 1. почему-то секретная технология строительного
> материала "кальцитовый алебастр".
> 2. мечеть Мухамеда али, построенная из этого
> материала
> 3. пирамиды, по внешнему виду похожие на эту
> мечеть. К тому же материал пирамид растворяется в
> кислоте.
как и кальцитовый алебастр.

>
> Так чем отличается мечеть от пирамид? только тем,
> что в одном случае нам соизволили сказать из чего
> построили, а во втором - гора лжи(и старой и
> новой)...

-- Да, я растворял в обычном уксусе(70%).
Так же утверждается , что Аль-Мамун при грабеже пирамид приказал полить входы кипящим уксусом. (Вероятно из-за слабой концентрации приходилось нагревать.)

Отв: По моей версии обычный уксус
Пользователь: АнТюр (IP-адрес скрыт)
Дата: 28, March, 2011 12:19

//////-- Да, я растворял в обычном уксусе(70%).
Так же утверждается , что Аль-Мамун при грабеже пирамид приказал полить входы кипящим уксусом. (Вероятно из-за слабой концентрации приходилось нагревать.)////

Это ключевой момент. Вы не верно применяете термин "я растворил". Растворил - это именно растворил. А у Вас камень пирамид превратился в несвязанную массу. Правильно "В уксусе камень пирамид превратился в несвязанную массу".


По моей версии обычный уксус при его воздействии на мягкий известняк растворяет его железистый цемент и зерна кальцита "рассыпаются". Но против твердого известняка уксус бессилен.

Страницы: <<12
Страница: 2 из 2


Этот форум в режиме 'только для чтения'.
В онлайне

Гости: 37

This forum powered by Phorum.