edgeways.ru
Список форумов
Консилиумъ
Вопросы истории и хронологии. Научный форум. 
Бург - Burg
Пользователь: Ez_jar (IP-адрес скрыт)
Дата: 15, October, 2019 18:31

Германия, как страна, довольно сильно отличается от своих более западных соседей в Европе. Схожая ситуация и с Австрией. Страны эти находятся на стыке двух миров – эрбинов и ариев. Эта пограничнось Германии и сформировала ее особенность в западном мире. Различия состоят, прежде всего, в генезисе населения. Если Западная Европа, в более узком смысле, фактически моноэтнична в родовом отношении – в Шотландии, Ирландии до 90% R1b, то у немцев ее только 40%. Другие две основные гаплогруппы: R1a - 15% в среднем (24% на востоке), I1 - 23% . С другой стороны Германия моноэтничная страна – 88% ее жителей считают себя немцами.

Эта демографическая особенность Германии нашла свое отражение в ее топонимах, в том числе в названиях городов.

Мы легко находим славянские корни в топонимах Гардинг, Штутгард, Хальберштадт, Мурхардт, Майнхардт исходя из очевидной аналогии с русскими топонимами Белград, Новгород.

Топонимы Эрфурт, Франкфурт несомненно берут свое начало от оборонительных сооружении - фортов. Форт, как полагают лингвисты, происходит из латинского fortus - «крепкий, твердый». Слово заимствовано немецким языком в XIX в. из французского языка с его fort. Однако, имея ввиду, что латинский язык – искусственное производное старорусского языка, представляется логичным поискать русские корни этого латинского потомка. Особых затруднений поиск не вызывает. Исходя из сохранившегося костяка согласных корня слова, а также учитывая взаимозаменяемость согласных «т» и «ф», «в» и «ф» и утрату одной из родственных согласных в сочетании «тв» (фф), исходное слово имело следующий корневой костяк согласных - «тврд». Т.е. оно происходит от русского слова «твердый», а учитывая специфику сооружения «форт» с большой вероятностью можем утверждать, что это было слово «твердь/твердыня» (фортеция). Семантическое соответствие налицо. Ну, и в наличии родственные однокоренные слова в русском языке - вытвердить, затвердевать, твердеть, твердить, твердиться, натвердо, твёрдо….

С латинским же языком подобные результаты анализа просто невозможны.

Наконец, топонимы Виттенберг, Бранденбург, Гамбург, Юденбург уже с явным, согласно мнению маститых специалистов, германским началом в виде их слова означающего город «бург» (burg). Именно в этой форме германское культурное наследие запечатлело его в топонимах Европы, Азии, Африки, Америки. Не стала исключением и Россия, приобретшая свои «бурги» стараниями западноевропейской династии Ольденбургов-Романовых.
Но вот только существует некий парадокс: «бург» никак не этимологизируется средствами германских языков. Опять же, учитывая их вторичность в отношении русского языка, попытаемся выполнить эту задачу в среде последнего.

Исторический словарь повествует:
Бург — в средние века в Западной Европе укреплённый пункт. Строились в Англии для защиты от датчан (норманнов). Часто были административными центрами или резиденциями епископов. Бурги-замки (с 10—11 вв. каменные) возводились в Европе с 8 в.
Бург (нем. burg — крепость, от позднелат. burgus — служить убежищем, укрывать) — укрепленный пункт. Бурги строились в период Раннего Средневековья королями (иногда феодалами) для защиты от датчан (в Англии), норманнов, арабов… Средневековый мир в терминах, именах и названиях. – 1999.

Советская историческая энциклопедия. ( 1973-1982) сообщает:
БУРГ (нем. Burg, позднелат. burgus; корень, по-видимому, др.-тевтонск. berg-an - служить убежищем, укрывать) - укрепл. пункт в ср. века в Зап. Европе. В 9-10 вв. ряд Б. был построен королями для защиты от датчан - в Англии, от норманнов, арабов…
Согласно ru.wikipedia.org : бурги (исп. Burgui) — населённый пункт и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Наварра.

А «Словарь исторических терминов» (1998) дает следующее определение:
БУРГ — в Западной Европе в средние века — замок;укрепленный пункт, а также городская административно-территориальная единица в Шотландии.

Наконец, согласно БСЭ. (1969—1978):
Бург (позднелат. burgus, нем. Burg), в Западной Европе в средние века укрепленный пункт, замок. Вокруг некоторых Б. возникали средневековые города (что отразилось в названии ряда городов, например Гамбург, Магдебург и др.).

Ну, а что по этому поду вещает этимологический словарь родного для бурга аглийского языка (https://www.etymonline.com)? Имеем:
burg (n.)"town, city," 1843, American English colloquial, from the many place names ending in -burg (see borough).

borough (n.)
Old English burg, burh "a dwelling or dwellings within a fortified enclosure," from Proto-Germanic *burgs "hill fort, fortress" (source also of Old Frisian burich "castle, city," Old Norse borg "wall, castle," Old High German burg, buruc "fortified place, citadel," German Burg"castle," Gothic baurgs "city"), which Watkins derives from from PIE root *bhergh- (2) "high," with derivatives referring to hills, hill forts, and fortified elevations.
In German and Old Norse, chiefly as "fortress, castle;" in Gothic, "town, civic community." Meaning shifted in Old English from "fortress," to "fortified town," then simply "town" (16c., especially one possessing municipal organization or sending representatives to Parliament). In some U.S. states (originally Pennsylvania, 1718) often an incorporated town; in Alaska, however, it is the equivalent of a county. As one of the five administrative divisions of New York City, it dates from the consolidation of 1898; in London, its use dates from the London Government Act of 1899.
The Scottish form is burgh. The Old English dative singular byrig survives in many place names as -bury.

Как следует из текста, собственно этимологизация отсутствует: перечень синонимов, историческая справка и перекрестные ссылки… Все те же «город», «замок», «форт», «гражданское сообщество».

И снова возникает насущная необходимость в обращении к великому и могучему. И в нем таки есть!

Но сначала небольшой экскурс в архитектурные достопримечательности той же Германии.
Речь пойдет о фахверковых домах - этом общепризнанном «эталоне немецкого стиля и надежности» (https://7dach.ru/FrolovaEkaterina/fahverkovye-doma-etalon-nemeckogo-stilya-i-nadezhnosti-107933.html):
«История фахверка
Немецкое слово Fachwerk образовано из двух частей: das Fach — секция, ячейка и das Werk — сооружение. Дословно получается «сооружение из секций». Посмотрев со стороны на фахверковые дома, мы убедимся в точности определения. Похожие на пряничные домики из сказки, они не останутся незамеченными во время прогулки по старинным европейским улочкам. Их неизменно светлые стены как будто «перерезаются» темными деревянными балками. Завершает конструкцию покатая крыша».

ф1.png

«Строились дома с учетом того, что земля в те времена была очень дорогой. Поэтому жилое пространство хотелось увеличить не за ее счет. Делали это следующим образом:
Строили каркас из крепких деревянных стоек и балок.
• Панели, заполняющие пространство между ними, делали из смеси глины с диким камышом или соломой. Называлась эта смесь саманом. Наносился саман на «скелет» из деревянных прутьев.
• Чтобы расширить пространство в помещении, предприимчивые немцы придумали строить так, чтобы каждый этаж был шире предыдущего и «нависал» над ним где-то на полметра. Еще этот нависающий этаж защищал нижние от влаги. Впоследствии характерные выступы и стали одной из отличительных черт фахверка как архитектурного течения.
• После завершения работ с каркасом и панелями дом штукатурили и красили. Причем красили не абы как, а по определенному принципу. Панели – в светлый цвет, а деревянный каркас – обязательно в темный. Дом становился визуально «разбитым» на ячейки. Вот так появилось еще одно отличие, о котором мы поговорим позже.
• Ну и, наконец, крыша. В старых немецких фахверковых домах крыши были высокими, покатыми. Под ними располагалось дополнительное жилое помещение. ( [7dach.ru])».

Итак, ввиду дороговизны земли, а также и, возможно, в первую очередь дороговизны и недоступности строительного материала (дерево, кирпич), строили хорошо нам известную и крайне экономичную мазанку. Единственное отличие – многоэтажность. Но, эта мазанка в русском языке имеет и иной синоним, а именно – ХИБАРА.

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный
хиба́ра
1) Убогий дом; лачуга.
2) Чье-л. очень скромное жилище.
Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс
ХИБАРА
Происхождение, этимология:
хиба́ра
(Лесков), также ряз., орл., тамб. (Даль), ехиба́рка – то же, моск., яросл. (Даль), хибу́рка, смол. (Добровольский), ср. нем. (арго) kabora "место, где прячут краденое" (Клюге, Rotwelsch 399)

С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка
ХИБА́РА, -ы и ХИБАРКА, -и, ж. (разг.). Убогий домик, лачуга.

Малый академический словарь русского языка
хибара
Небольшой убогий домик, лачуга.

Словарь русских синонимов:
хибара
Синонимы:
домик, завалюха, завалюшка, избушка, лачуга, лачужка, развалюха, развалюшка, хибарка, хижина

Следовательно, в итоге имеем: хибара, хибурка, комора, kabora, burgus, burg и искомый «бург».

А совсем уж южные испанцы одаривают нас еще одним бурговским побратимом – бараком:
«Бара́к. Заимствовано из французского, где baraque через посредство итальянского восходит к испанскому barraca — «глиняное сооружение», образованному от barro — «глина».
Происхождение слова барак в этимологическом онлайн-словаре Крылова Г. А.»

«бара́к, «примитивное жилое строение», со времени Петра I; см. Смирнов 56; возм., из франц. baraque — то же, которое восходит к ит. baracca; см. Гамильшег, EW 78.II бара́к «овраг», диал., ряз. (РФВ 68, 11). См. овра́г.
Происхождение слова барак в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.»

Бара́к. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., в котором baraque через итал. посредство восходит к исп. barraca — тж., суф. производному от barro «глина». Барак буквально — «хижина из глины». Ср. мазанка.
Происхождение слова барак в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.
«глина». Барак буквально — «хижина из глины». Ср. мазанка.»

Исключтельно испанское слово barro «глина» при беглом анализе чудесным образом превращается в наше исконно русское «бол-ото». Ну, а чем еще может быть раскисшая глина?
Вот так из бруса, т.е. обструганного бревна, и глины «barro» строили примитивные жилища-мазанки, хибары, иным словом «бурги». Совокупность мазанок, социальных общин и получила наименоание «бург/город».
Корень «бр» (бревно, брус) породил богатый куст слов, среди которых и «иностранные» барьер, бар, бюргер.

Бревно́. Общеслав. Суф. производное от брьвь «бревно», «перекладина», в исходе тождественного бровь, ср. др.-исл. brū «мост», др.-в.-нем. brucka — тж. и т. д. Буквально — «перекладина» (> «мост из бревна»), затем — «бревно».
Происхождение слова бревно в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

Брус – обычно пиленый древесный материал в форме четырехгранника, также и из другого материала (камень, металл); «Из бревен пилят брусья, сымая четыре горбыля», (В. Даль).

Происхождение слова барьер:
Польское – barjera.
Немецкое – Barriere.
Французское – barriere.
Слово «барьер» появилось в Петровскую эпоху.
Слово заимствовано при польском или немецком посредстве из французского языка, где barriere – суффиксальное производное от barrer – «преграждать, загораживать», что ведет к barre – «брус, загородка».
Барьер буквально означает «преграда, загородка».
Производное: барьерный.
Происхождение слова барьер в этимологическом онлайн-словаре Семёнова А. В.

Барье́р. Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где barrière — суф. производное от barrer «преграждать, загораживать» (от barre «брус»). Барьер буквально — «преграда». См. бар.
Происхождение слова барьер в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

Происхождение слова бар:
«наносная песчаная отмель в устье реки» (Гончаров). Заимств. из англ. bar «отмель; запор» или его источника франц. barre — то же, откуда и нем. Barre; см. Горяев, ЭС 13; Акад. Сл. I, 118; Хольтхаузен, EW 16; Клюге-Гётце 40 и сл. II «сырое место, впадина между холмами», укр., сюда же русск.-цслав. бара «болото»; см. следующее слово, а также Эндзелин, Symbolae Rozwadowski 2, 13; однако название города Бар в Подолье не имеет сюда отношения, а происходит от ит. Bari (город в Италии) — родины польской королевы Боны Сфорца, супруги польского короля Сигизмунда I.
Происхождение слова бар в этимологическом онлайн-словаре Фасмера М.

Бар (стойка, ресторан, где обслуживают у стойки). Заимств. в начале XX в. из англ. яз., где bar «стойка» восходит к франц. barre «загородка, барьер». См. барьер.
Происхождение слова бар в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

Та же наследственность и у английского слова «вar»:
1. полоса (металла); брусок; решётка засов; вага; преграда, препятствие; преграждать; прилавок, стойка
2. бар, буфет, закусочная; небольшой ресторан
барьер, отделяющий судей от подсудимых;
prisoner at the bar обвиняемый на скамье подсудимых.


Вот так на русском лингвистическом фундаменте создавалась не только германская топономика, но и сам немецкий этнос.

Перейти: <>
Опции: ОтветитьЦитировать

Тема Написано Дата
Бург - Burg Ez_jar 15.10.2019 18:31
Запертый бург(tu) АСХ 15.10.2019 19:20
Отв: Запертый бург Ez_jar 15.10.2019 19:51
Отв: Запертый бург АСХ 15.10.2019 19:58
Отв: Запертый бург Ez_jar 15.10.2019 20:36
Отв: Запертый бург АСХ 15.10.2019 21:35
Отв: Бург - Арк АнТюр 15.10.2019 22:02
Отв: Арк-барк-бар-бревно(tu)(tu) Ez_jar 16.10.2019 09:04
Отв: Арк-барк-бар-бревно АнТюр 16.10.2019 22:04
Отв: Бург - Burg ilyas xan 16.10.2019 01:38
Burg-bury Изюм 16.10.2019 02:54
Отв: bury или borough - это контора(tu)(tu)(tu) vava 16.10.2019 08:52
Отв: контора пишет Ez_jar 16.10.2019 09:29
Отв: нельзя все выводить из бревна(td) vava 18.10.2019 09:53
Отв: существуют правила этимологизации Ez_jar 18.10.2019 21:19
Отв: аналогии vava 19.10.2019 09:25
Отв: аналогии Изюм 19.10.2019 17:07
Отв: аналогии Ez_jar 19.10.2019 19:57
Отв: ковровая алхимия Ez_jar 19.10.2019 16:11
Отв: б(о)ревно sezam 18.10.2019 11:18
Отв: бор, сосняк Ez_jar 18.10.2019 21:50
Отв: г-обер-натор sezam 19.10.2019 18:56
В греческом Навигатор 29.10.2019 13:20
Приход. Изюм 16.10.2019 12:17
плс. Навигатор 17.10.2019 10:20
Отв: Страссбург vava 17.10.2019 21:41
Отв: скребли и вырезали Ez_jar 18.10.2019 21:30
Отв: пальцевый высос напоминает vava 19.10.2019 10:00
Отв: вечно живая ТИ Ez_jar 19.10.2019 13:42
Отв: вечно живой Драгункин vava 28.10.2019 21:51
вечно(tu) Навигатор 29.10.2019 13:13
Отв: вы не понимаете, какой ящик пандоры открываете... vava 29.10.2019 23:27
Отв: вечно живой Драгункин Ez_jar 01.11.2019 23:30
Отв: пальцевый высос напоминает ilyas xan 20.10.2019 18:12
Отв: контора, она же хата Ez_jar 11.12.2019 19:38
Отв: контора, она же хата vava 12.12.2019 22:18
Отв: контора, она же хата sezam 13.12.2019 01:58
Отв: русский счет не от конт-а vava 13.12.2019 11:36
Отв: Да, нет. Хатына. Ez_jar 14.12.2019 18:04
Отв: будьте внимательней vava 17.12.2019 10:33
Отв:с внимательностью адресатом ошиблись Ez_jar 17.12.2019 22:20
Отв: Отв:с внимательностью адресатом ошиблись vava 18.12.2019 00:44
Отв: Отв:с внимательностью адресатом ошиблись Ez_jar 18.12.2019 09:53
Отв: Обыкновенная латынь ... Tello 18.12.2019 10:37
Отв: Обыкновенная латынь ... vava 18.12.2019 11:14
Отв: Список латинских авторов или литературных памятников... Tello 18.12.2019 13:37
Hata.(tu) Изюм 19.12.2019 08:36
Отв: Hata от Casa vava 19.12.2019 10:17
Отв: а если наоборот? sezam 19.12.2019 11:27
Отв: что-то не просматривается такой путь vava 19.12.2019 11:40
Отв: туда сюда обратно sezam 19.12.2019 14:56
Отв: скит vava 19.12.2019 20:52
Чудо юдо -рыба кит. Изюм 19.12.2019 22:41
Отв: кит = кошель sezam 19.12.2019 23:24
Кэш. Изюм 20.12.2019 18:57
Отв: смысловые слои sezam 19.12.2019 23:27


Ваше имя: 
Ваш email: 
Тема: 
Прикрепить файл
  • Вы можете прикрепить файлы следующих типов:
  • Файлы не могут быть больше, чем
  • ещё 10 файлов может быть прикреплено
Smileys
...
(loading smileys)
Незарегистрированный пользователь должен ввести код, чтобы публиковать сообщение. Действителен только последний показанный код.
Введите код:  Картинка
В онлайне
Виктор Ф.
Гости: 59

This forum powered by Phorum.