edgeways.ru
|
Лаборатория
Проверка на прочность прописных «исторических» истин и легенд методами, не запрещенными законодательством.
|
СПИЧКА / MATCH (макалка-МОЧилка?) Пользователь: Волгарин (IP-адрес скрыт) Дата: 04, May, 2015 21:21 обсуждение "простых слов" профессионалами и полупрофессионалами от лингвистики и интересные дополнение от профанов
[ru-etymology.livejournal.com] ПРОФИ: - Сегодня у меня, наконец, дошли руки посмотреть этимологию английского слова match в значении "спичка". Неудивительно, что оно не имеет никакого отношения к слову match в значении "соответствовать, сочетать", а происходит от слова myxa(?), родственного слову mucus В русском же "спичка" нет ничего, относящегося к ее предназначению. Ну маленькая спица, мало ли для чего. Как первоначально их называли? - поразительно, что cпица - не заимствование от Spitze. Звучит так же, значит то же, и всякие названия инструментом отродясь заимствовались из немецкого ПРОФАН: - Предки учили зрить в корень. Как можно овульгарить настолько явную семантику до образа свисающей сопли, пришедшему в чьё-то древнее, очевидно не совсем здоровое, сознание? К сожалению, ввиду отсутствия у большинства лингвистов глубокого понимания физических процессов окружающего мира, доставшиеся нам этимологические справочники грешат засильем подобных «происхождений», не выдерживающих простейших проверок по законам логики. В частности, имея настолько прямую и массовую ассоциацию, как жидкое тело горения в свечах и лампах, и фонетическую отсылку к скользкой жидкости/слизи, признавать основным частный случай чьего-то невежества, является нарушением правил логических рассуждений и, как правило, не отражает истинного положения дел. Огонь и жидкость в представлениях предков всегда были неразрывно связаны. С древнейших времён они научились поддерживать горение используя животный жир: "В древнем Риме стали изготавливать так называемые «моканные» свечи (такой термин употребил в своем цикле лекций «История свечи» Майкл Фарадей). Скрученный папирус макали в раствор из животного жира, после чего часть раствора оставалась на фитиле, и это позволяло фитилю гореть. Жир для свечей был дешевый и легко доступный, поэтому такие свечи были наиболее распространенными много столетий. " Спички – это, очевидно, такие же «моканные», что косвенно подтверждает фонетическое подобие СПИЧКА <=> СВЕЧКА Что касается омонима match – ровня, одинаковый, совпадать, соответствовать. Словарь выводит его из другого пракорня *mak-/*mag- (мешать, разминать, обычай, соответствовать). Однако, я бы все же провёл логическую параллель, позволяющую объединить эти 2 «омонима», а заодно обнаружить взаимосвязь пракорней. Для этого нужно обратиться к истории времени и часов, в частности. Особенно на роль в этом процессе особого человеческого класса – хранителей времени. Нам они больше знакомы под вывеской «церковь», ибо история церкви начиналась именно со службы точного времени. В исламе это кричащий с минарета имам, в православии колокола, у католиков на всех церковных сооружениях висят стрелочные часы и т.п. С другой стороны, мы и по сей день наблюдаем, насколько процессинг любой церкви завязан на манипуляции со свечками. Ведь, с одной стороны, это отличный вечный бизнес. Берёшь тонну парафина, необычно оформляешь помещение для торговли и запускаешь «круговорот парафина в природе», имея на каждом обороте высочайшую прибыль. Однако это, скорее всего, стало неожиданным приятным бонусом, полученным в процессе очень важного общественного служения. Как уже и было сказано – хранения времени. Ведь именно свеча является древнейшим прибором для отсчёта времени. Единожды узнав время горения свечи определённого размера, состава и объёма, можно производить подобные свечи и иметь возможность измерять равные отрезки времени, просто сжигая их друг за другом, либо отмечая на самой свече расстояния, для получения требуемого промежутка времени. Именно эту семантику соответствия мы и наблюдаем в слове match. Именно одинаковое время горения свечки/спички привело к появлению 2 одинаковых слов, которые по прошествии времени лингвисты приняли за разные. - Английское candle (свечка) родственно санскритскому chandra – Луна. А именно этот светящийся объект прочно ассоциируется с ночью. ...................................... ещё одно профанское имхо. СПИЧКА произошла от ШИПЕНИЯ - ШИПИЧКА |
Тема | Написано | Дата |
---|---|---|
СПИЧКА / MATCH (макалка-МОЧилка?) | Волгарин | 04.05.2015 21:21 |
Отв: многозначность | sezam | 05.05.2015 02:35 |
СВЧ | B52 | 05.05.2015 08:19 |
Отв: СВЧ - хороший пример | sezam | 05.05.2015 09:19 |
спица она и есть | Козлов Евгений | 05.05.2015 10:20 |
Отв: спица она и есть | Волгарин | 05.05.2015 21:12 |
Отв: СПИЧКА / MATCH (макалка-МОЧалка?) | andrei 10 | 06.05.2015 00:05 |
Средство+огонь+делать | B52 | 06.05.2015 12:35 |
Отв: М+Т+Ш | Волгарин | 06.05.2015 13:42 |