Литературный Салон (архив)
 Я, Путин и секс: Пелевин обнажает Россию
Автор: Князь из грязи (---.prodigy.net.mx)
Дата:   08-10-03 00:15

07 ОКТЯБРЯ. Corriere della Sera.
Я, Путин и секс: Пелевин обнажает Россию
Чинция Фьори



Его книги во Франкфурте, где сегодня открывается Международная ярмарка по
авторским правам, но Виктор Пелевин туда не поедет. На вопрос "почему" отвечает:
"Это все равно что спросить быка: как это ты, обладая такой родословной, не поедешь
на прием, устраиваемый на скотобойне? Когда писателя приглашают во Франкфурт,
его обычно подают как блюдо. Писательский труд - это тяжелое занятие, а
чрезмерные общественные контакты превращают жизнь писателя в ад". Поэтому
культовый российский автор, писатель, подвергающийся у себя на родине жесткой
критике, но при этом умножающий доходы своих издателей (его произведения
переведены на 15 языков), не окажется в числе ста авторов, которые прибудут в
Германию, чтобы представлять Россию - почетного гостя на этой книжной ярмарке.
Этого статуса Москва удостаивалась уже дважды, в 1991 и 1992 годах, но именно
тогда Советский Союз приказал долго жить. В тот период появился роман Виктора
Пелевина "Омон Ра". Это произведение можно расценивать как крушение мифа о
Советском Союзе. Молодой космонавт Омон прибыл на Луну, где он должен
погибнуть как герой, потому что у Советского Союза нет денег, чтобы вернуть его
назад. Однако совершенно неожиданно космонавт понял, что его космический
корабль не отрывался от Земли, и вся советская космическая программа - всего лишь
инсценировка.

В том драматическом 1991 году Пелевин продал 200 тысяч экземпляров своей книги,
его стали называть зачинателем гротескного жанра и, как писал Александр Гаврилов,
главный редактор журнала "Книжное обозрение": "Он стал первым, кто осовременил
российскую литературу".

Пелевину 41 год. Он сын советского офицера. Писатель прожил до двадцати лет при
режиме и до сорока - в великом хаосе, в который окунулась страна, вынужденная
прилагать огромные усилия для того, чтобы вновь обрести свою самобытность.
Американцы сравнивают Пелевина с Булгаковым, а старую русскую гвардию с
"компьютерным вирусом, способным разрушить нашу культурную память". Пелевин
пишет о чувствах тех, кто привык жить в одной системе, но внезапно оказался в
другой, его отвергающей, о том, что это дорога в сумасшедший дом. Но не пытайтесь
проводить параллель с крушением Советского Союза. Пелевин ответил бы вам:
"История России - сплошная катастрофа или, по крайней мере, она так
воспринималась теми, кто жил в этой стране. Единственный российский путь к
развитию пролегает через разрушение всего старого. Таковы условия нашей жизни,
как вчера, так и сегодня. Внутри вызревают внешние события, поэтому интересно
было бы порассуждать о некоторых особенностях русской души".

Именно этими рассуждениями автор поделился в романе "Вавилон" ("Generation П"),
вышедшем в 1999 году. Немцы, как известно, внесли это произведение в число
тысячи самых лучших когда-либо созданных литературных произведений. В
"Generation П" Пелевин рассказывает об утрате самобытности и о влиянии рекламы на
жителей России. Когда у него спрашивают о его реакции на смену системы, он
отвечает: "У нас, и не только у нас, жизнь основывается не на социальных или
экономических моделях, а на "институтах", которые способны пережить любую
революцию или войну. Эти институты - коррупция, деспотизм бюрократии,
унижение индивидуума, преступность и благосостояние и так далее - претерпели
незначительные косметическое изменения. С другой стороны, реальные изменения
можно увидеть лишь на ТВ, и лишь телевизионные репортажи могут считаться
реальными в этом современном мире. Лишь в этом случае можно сказать, что
изменения носят тотальный характер".

Теперь с появлением "ДПП (NN)" (Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в
Никуда) можно констатировать, что лишь в Российской Федерации, где в настоящее
время получил широчайшее распространение "самиздат" (имеются в виду публикации
с нарушение законодательства - прим. ред.), продано свыше 2 млн экземпляров
произведения.

Что касается заграницы, то Пелевин, как кажется, опасается того, что его творчество
будет воспринято неполно и будет связываться лишь с российской
действительностью. "Речь идет не о России, как может на первый взгляд показаться, -
говорит Пелевин. - Я рассказываю о том, как человек строит вокруг себя тюрьму, и в
обмен получает пожизненное заключение за то, что он ее построил. Это рассказ о
банкире, живущем в мире счастливых и несчастливых чисел, и о страсти, которая
довела его до краха. Эта книга рассказывает о связях, скрывающихся за "путинизмом"
и гомосексуальностью, и дает новое определение киберсексу. Помимо романа, в книгу
включены рассказы о судьбе второстепенных героев".

По словам Пелевина, "современная российская литература превратилась в бизнес".
Однако он не согласен с тем, что его произведения также очень хорошо раскупаются.
"Есть такие, кто продается лучше меня, особенно писательницы, которые сочиняют
так называемые иронические детективы, как Дарья Донцова. Ее книги читают
молодые женщины и женщины среднего возраста. Достаточно войти в вагон метро,
чтобы убедиться в этом. Иными словами, продаются детективные истории авторов,
которые пытаются быть "литераторами". Если бы Тарантино сделал операцию по
смене пола или лоботомию, он мог бы сочинять подобные произведения. Но есть и
авторы более традиционных детективов, такие, как Александра Маринина или Борис
Акунин, пожалуй более талантливый, чем все остальные".

В 2000 году Пелевин заявил корреспонденту Observer, что не хочет заниматься
советским прошлым, потому что уже достаточно авторов, которые этим занимаются,
у российских читателей изменились вкусы. Один московский журнал написал, что
Пелевин отвечает за связь между российским духом и потусторонним миром. Он
иронизирует: "Возможно у меня есть поклонники и среди привидений"

 Кандидат на Нобелевскую премию по литературе.
Автор: Князь из грязи (---.prodigy.net.mx)
Дата:   08-10-03 00:19

Думаю, что ему ее дадут. Скоро.

 а он её возьмёт?
Автор: авгур (---.portal.ru)
Дата:   11-10-03 16:19

Что он будет с ней делать?

 А откуда я знаю?
Автор: Князь из грязи (---.infosel.net.mx)
Дата:   11-10-03 21:20

Если откадежется, ТО мы никогда точно не узнаем о том. что она была ему педложена. Нобелевкий комитет не пропагандирует такие редкие факты. А если гн сам скажет. что ему позвонили и спросили. а он отказался - то кто ж ему поверит, что таки было? Сейчас комитет всегда, перед официальным объявлением на всякий случай п телефону или лично спрашивает будущего лауреата, не отказывается ли он, что бы не оказался потом, когда официально будет объявлено. Конечно, н может их подло обмануть и сказать. чтг не откажется, а потом ради славы и сенсации откажется, когда объявят.

"Что он будет с ней делать?"

А вам не все равно?

Лично для меня будет важен сам факт, что рускому писателю дают Нобеля.

 Смеетесь?
Автор: Mark Bell (---.Moscow.dial.rol.ru)
Дата:   11-10-03 23:42

Князь из грязи писал(-а):
>
> Думаю, что ему ее дадут. Скоро.

Писатель - это особый язык.
Пелевин же занят изложением своих придумок ОБЫЧНЫМ языком. Где "вклад" в ЛИТЕРАТУРУ? Где стиль? Где музыка фразы?
Откройте наугад любую страницу Ерофеева (Венедикта, конечно), Лимонова, Саши Соколова...Того же Булгакова, из которого Пелевина "выводят".. Почувствуйте разницу (что называется).

 Плачу.
Автор: Князь из грязи (148.246.161.---)
Дата:   12-10-03 04:45

Потому что Премию надо дать самым выдающимся писателям последней трети ХХ-го века - Стругацким. Но не дадут.

 Re: Плачу.
Автор: rvv (---.34ru.net)
Дата:   13-10-03 13:20

А у Стругацуих разве есть особый, или вообще какой-то "ароматный" язык?
Как то Ахматова прочитав Грина сказала, что это "перевод с немецкого". А Стругацкие это не первод ли с ...

 Re: Плачу.
Автор: Князь из грязи (148.246.144.---)
Дата:   13-10-03 23:18

rvv писал(-а):
>
> А у Стругацуих разве есть особый, или вообще какой-то
> "ароматный" язык?
> Как то Ахматова прочитав Грина сказала, что это "перевод с
> немецкого". А Стругацкие это не первод ли с ...

С....?

 Стругацкие
Автор: Mark Bell (---.moscow.dial.rol.ru)
Дата:   14-10-03 09:27

rvv писал(-а):
>
> А у Стругацуих разве есть особый, или вообще какой-то
> "ароматный" язык?

Названия некоторых книг емкие... Сами книги можно уже и не читать...
Критерий художественной ценности: если книгу можно (имеет смысл) ПЕРЕСКАЗАТЬ, то ее цена ничтожна.
Какой смысл, например, пересказывать "Мертвые души"?

 Re: Стругацкие
Автор: rvv (---.34ru.net)
Дата:   15-10-03 08:20

Оригинальный критерий, но слишком крутой.
Книги ведь разные бывают, не только для эстетического наслаждения.
Есть и противоположный критерий - если в книге есть хотя бы одна интересная страница, то ее надо брать(покупать).

Кстати, как то Станиславский предложил молодым драматургам тему - молодой человек приезжает из-за границы и обнаруживает, что его девушка увлечена другим. Эти драматурги, жаловавшиеся на отсутствие актуальных тем, завопили: -"Да это пошло, банально, скучно!". На что Станиславский ответил: -"А ведь это и есть сюжет "Горя от ума" Грибоедова".

 Эстетическое наслаждение (only!)
Автор: Mark Bell (---.Moscow.dial.rol.ru)
Дата:   15-10-03 09:36

rvv писал(-а):
>
> Оригинальный критерий, но слишком крутой.
> Книги ведь разные бывают, не только для эстетического
> наслаждения.

Можно, конечно, и под ноги подкладывать, когда лампочку вкручиваешь.

> Есть и противоположный критерий - если в книге есть хотя бы
> одна интересная страница, то ее надо брать(покупать).
>
Это не противоположный критерий, а тот же самый: значит, та страница и есть "литература".

> Кстати, как то Станиславский предложил молодым драматургам
> тему - молодой человек приезжает из-за границы и
> обнаруживает, что его девушка увлечена другим. Эти
> драматурги, жаловавшиеся на отсутствие актуальных тем,
> завопили: -"Да это пошло, банально, скучно!". На что
> Станиславский ответил: -"А ведь это и есть сюжет "Горя от
> ума" Грибоедова".

1. Я и хотел сказать, что сюжет (темы, идеи и пр.) не имеют никакого значения: "КАК" - это художественность. "Идей"-то даже у меня полно, да вот ТАЛАНТА нетути.
2."Горе от ума", между прочим, может служить и отрицательным примером. Прав Пушкин ("сукин сын"!), когда, познакомившись с "Горе от ума", сказал - "Хорошо". И успокоился! А реклама была "о-го-го" (он даже приревновал поначалу).

 А почему Пушкин успокоился?
Автор: rvv (---.34ru.net)
Дата:   15-10-03 11:34

Понял, что уровень художественности у Грибоедова не так велик?
Ну тут с Пушкиным почти никто не поспорит.
А вот тому факту, что половина текста Грибоедова разошлась в поговорках - этому Пушкин мог и позавидовать.

 Re: А почему Пушкин успокоился?
Автор: Mark Bell (---.Moscow.dial.rol.ru)
Дата:   15-10-03 12:02

rvv писал(-а):
>
> Понял, что уровень художественности у Грибоедова не так
> велик?
> Ну тут с Пушкиным почти никто не поспорит.
> А вот тому факту, что половина текста Грибоедова разошлась в
> поговорках - этому Пушкин мог и позавидовать.

Потому (думаю), что Грибоедов способен создавать художественные (не спорю) произведения только "на тему". Пушкин же в каждой своей строчке (почти) обращен к всеобщему ( в разных его ипостасях).

 Великая поэзия - тоже своего рода философия
Автор: rvv (---.34ru.net)
Дата:   15-10-03 12:57

Я правильно Вас понял?
Действительно, настоящее поэтическое чувство всегда всеобъемлюще (тотально), а всеобщее и есть предмет философии.
Только надо отметить, что здесь имеется ввиду "философия" не столько со стороны разума, сколько со стороны интуиции, чувств, асоциаций и т.п.

 Нонсенс!
Автор: Pirx (---.gov.ru)
Дата:   03-11-03 11:08

Князь из грязи писал(-а):
>
> Лично для меня будет важен сам факт, что рускому писателю
> дают Нобеля.

Если русскому писателю и дадут нобеля, то это будет точно не Пелевин.

 Re: Нонсенс!
Автор: Salvador Dali (---.sys.hokudai.ac.jp)
Дата:   03-11-03 11:28

Это буду я.

 Удачи!
Автор: Pirx (---.gov.ru)
Дата:   03-11-03 11:41

Будем за Вас болеть.

 Re: Удачи!
Автор: Salvador Dali (---.sys.hokudai.ac.jp)
Дата:   03-11-03 12:15

Спасибо :))

 Ответить на это сообщение
 Ваше Имя:
 Email:
 Тема:
  

phorum.org