Автор: Князь из грязи (---.prodigy.net.mx)
Дата: 08-10-03 00:15
07 ОКТЯБРЯ. Corriere della Sera.
Я, Путин и секс: Пелевин обнажает Россию
Чинция Фьори
Его книги во Франкфурте, где сегодня открывается Международная ярмарка по
авторским правам, но Виктор Пелевин туда не поедет. На вопрос "почему" отвечает:
"Это все равно что спросить быка: как это ты, обладая такой родословной, не поедешь
на прием, устраиваемый на скотобойне? Когда писателя приглашают во Франкфурт,
его обычно подают как блюдо. Писательский труд - это тяжелое занятие, а
чрезмерные общественные контакты превращают жизнь писателя в ад". Поэтому
культовый российский автор, писатель, подвергающийся у себя на родине жесткой
критике, но при этом умножающий доходы своих издателей (его произведения
переведены на 15 языков), не окажется в числе ста авторов, которые прибудут в
Германию, чтобы представлять Россию - почетного гостя на этой книжной ярмарке.
Этого статуса Москва удостаивалась уже дважды, в 1991 и 1992 годах, но именно
тогда Советский Союз приказал долго жить. В тот период появился роман Виктора
Пелевина "Омон Ра". Это произведение можно расценивать как крушение мифа о
Советском Союзе. Молодой космонавт Омон прибыл на Луну, где он должен
погибнуть как герой, потому что у Советского Союза нет денег, чтобы вернуть его
назад. Однако совершенно неожиданно космонавт понял, что его космический
корабль не отрывался от Земли, и вся советская космическая программа - всего лишь
инсценировка.
В том драматическом 1991 году Пелевин продал 200 тысяч экземпляров своей книги,
его стали называть зачинателем гротескного жанра и, как писал Александр Гаврилов,
главный редактор журнала "Книжное обозрение": "Он стал первым, кто осовременил
российскую литературу".
Пелевину 41 год. Он сын советского офицера. Писатель прожил до двадцати лет при
режиме и до сорока - в великом хаосе, в который окунулась страна, вынужденная
прилагать огромные усилия для того, чтобы вновь обрести свою самобытность.
Американцы сравнивают Пелевина с Булгаковым, а старую русскую гвардию с
"компьютерным вирусом, способным разрушить нашу культурную память". Пелевин
пишет о чувствах тех, кто привык жить в одной системе, но внезапно оказался в
другой, его отвергающей, о том, что это дорога в сумасшедший дом. Но не пытайтесь
проводить параллель с крушением Советского Союза. Пелевин ответил бы вам:
"История России - сплошная катастрофа или, по крайней мере, она так
воспринималась теми, кто жил в этой стране. Единственный российский путь к
развитию пролегает через разрушение всего старого. Таковы условия нашей жизни,
как вчера, так и сегодня. Внутри вызревают внешние события, поэтому интересно
было бы порассуждать о некоторых особенностях русской души".
Именно этими рассуждениями автор поделился в романе "Вавилон" ("Generation П"),
вышедшем в 1999 году. Немцы, как известно, внесли это произведение в число
тысячи самых лучших когда-либо созданных литературных произведений. В
"Generation П" Пелевин рассказывает об утрате самобытности и о влиянии рекламы на
жителей России. Когда у него спрашивают о его реакции на смену системы, он
отвечает: "У нас, и не только у нас, жизнь основывается не на социальных или
экономических моделях, а на "институтах", которые способны пережить любую
революцию или войну. Эти институты - коррупция, деспотизм бюрократии,
унижение индивидуума, преступность и благосостояние и так далее - претерпели
незначительные косметическое изменения. С другой стороны, реальные изменения
можно увидеть лишь на ТВ, и лишь телевизионные репортажи могут считаться
реальными в этом современном мире. Лишь в этом случае можно сказать, что
изменения носят тотальный характер".
Теперь с появлением "ДПП (NN)" (Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в
Никуда) можно констатировать, что лишь в Российской Федерации, где в настоящее
время получил широчайшее распространение "самиздат" (имеются в виду публикации
с нарушение законодательства - прим. ред.), продано свыше 2 млн экземпляров
произведения.
Что касается заграницы, то Пелевин, как кажется, опасается того, что его творчество
будет воспринято неполно и будет связываться лишь с российской
действительностью. "Речь идет не о России, как может на первый взгляд показаться, -
говорит Пелевин. - Я рассказываю о том, как человек строит вокруг себя тюрьму, и в
обмен получает пожизненное заключение за то, что он ее построил. Это рассказ о
банкире, живущем в мире счастливых и несчастливых чисел, и о страсти, которая
довела его до краха. Эта книга рассказывает о связях, скрывающихся за "путинизмом"
и гомосексуальностью, и дает новое определение киберсексу. Помимо романа, в книгу
включены рассказы о судьбе второстепенных героев".
По словам Пелевина, "современная российская литература превратилась в бизнес".
Однако он не согласен с тем, что его произведения также очень хорошо раскупаются.
"Есть такие, кто продается лучше меня, особенно писательницы, которые сочиняют
так называемые иронические детективы, как Дарья Донцова. Ее книги читают
молодые женщины и женщины среднего возраста. Достаточно войти в вагон метро,
чтобы убедиться в этом. Иными словами, продаются детективные истории авторов,
которые пытаются быть "литераторами". Если бы Тарантино сделал операцию по
смене пола или лоботомию, он мог бы сочинять подобные произведения. Но есть и
авторы более традиционных детективов, такие, как Александра Маринина или Борис
Акунин, пожалуй более талантливый, чем все остальные".
В 2000 году Пелевин заявил корреспонденту Observer, что не хочет заниматься
советским прошлым, потому что уже достаточно авторов, которые этим занимаются,
у российских читателей изменились вкусы. Один московский журнал написал, что
Пелевин отвечает за связь между российским духом и потусторонним миром. Он
иронизирует: "Возможно у меня есть поклонники и среди привидений"
|
|