Автор: Игорь (62.213.86.---)
Дата: 08-11-03 22:01
Влесова книга (пер. Н.В. Слатина. 2003г).
"Характеристика языка Влескниги
В текстах Влескниги прослеживается, в общих чертах, наличие употребления не менее трех вариантов языка (или диалектов). Условно их можно пока назвать:
венедский (ляшско-чешский), характеризующийся наличием "рж"/ ''ж" на месте современного русского "мягкого "р"" и отчетливым употреблением носовых гласных, а также некоторой лексикой, сохранившейся в словарном запасе нынешних так называемых западнославянских языков;
древний русский, с нерегулярным употреблением носовых гласных и переходом их в соответствующие звуки русского языка позднейшего периода и сохранением "мягкого "р"" ;
а также еще более древний вариант языка, до, если так можно выразиться, венедско-русского разделения (этот вариант можно назвать пока славянским).
Вероятно, позднее окажется возможным выделить и еще более древний вариант, на что указывает употребление лексики, общей с санскритом."
http://pravislava.al.ru/velesbk.htm
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_424.htm
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_670.htm
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_671.htm
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_672.htm
* (* *
Сергей Лесной (Парамонов). Влесова книга. (1966)
"Наш "зуб" согласно "Влескниге" - "зомб", наш "голубь" - "голомб", наша "рука" - "ренка" и т.д."
Далее см.
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_692.htm
http://www.kirsoft.com.ru/freedom/KSNews_693.htm
|
|