Соборная Площадь
 Неточности у "вроде бы" уважаещого себя автора
Автор: Yana Prus-Galynsky (192.114.47.---)
Дата:   28-11-03 15:27

В книге "Какой сейчас век?" на странице 49 написано о раскопках в Сирии и Palestine (кстати, где она у вас расположена?) . А почему не привести результаты раскопок в Израиле? Слабо, а, или неувязочка вышла?
Как же Фоменко?
Waiting for a prompt reply.
Regards,

Yana Prus-Galynsky
Haifa, Israel

 Re: Неточности у "вроде бы" уважаещого себя автора
Автор: ШД (---.kiev.sovam.net.ua)
Дата:   28-11-03 17:04

Не сочтите за труд, приведите результаты раскопок в Израиле.

 Присоединяюсь к просьбе.
Автор: Горохов Александр (195.54.4.---)
Дата:   29-11-03 00:03

Очень уж хочется ознакомиться с результатами раскопок, подтверждающими супер-древность супер-великого государства Древний Израиль.

 Re: Неточности у "вроде бы" уважаещого себя автора
Автор: Морозов Н.А. (195.2.76.---)
Дата:   04-12-03 15:44

Yana Prus-Galynsky писал(-а):
>
>Palestine (кстати, где она у вас
> расположена?)

В то время, как Дамаск по-еврейски имеет нелепый смысл «Мешок Крови», слово Дарметк, наоборот, имеет очень подходящий для культурного центра смысл: город Наследственного Правления. И вот во всех случаях, где в библейской книге Царей или в «Пророках» он по-еврейски пишется Дамаск <…>, он же в книге Забытые Дела (Паралипоменон) оказывается Дарметком. Отсюда ясно, что это имя нарицательное, смысл которого просто «Столичный город», не обозначающий его собственного имени, а все признаки его местоположения именно указывают не на Палестину, а на Венгрию, но само собой понятно, что когда Великая Ромея была сослана средневековыми теологами в Палестину, а Царьград попал в Эль-Кудс (псевдо-Иерусалим), в окрестности Мертвого моря, то и находившийся к северу от Дарметка-Будапешта город Наследственного Правления перекочевал в такое же положение относительно Эль-Кудса, а потом начались всякие ассимиляции его к новой воображаемой местности, и между прочим переселение туда знаменитейшего христианского теолога средних веков Иоанна Дамаскина (т.е. Иоанна Наследственного Правления, 676 – 777), жившего на один век ранее Карла Великого, которому я приписываю между прочим и евангелие Иоанна, написанное уже на греческом языке.

 Re: Неточности у "вроде бы" уважаещого себя автора
Автор: Катерина (---.kin.ivnet.ru)
Дата:   09-01-04 11:17

Прошу прощения, что сунулась именно в эту тему, но вопрос похожий. Касается триады затмений Фукидида.В предложенных вариантах Фоменко(Какой сейчас век?) второе затмение(причем в обоих вариантах) полное, а по Фукидиду оно частичное. Я не очень сведущий человек в астрономии и не могу найти обьяснение .Прошу растолковать.
С уважением Катерина

 Ответить на это сообщение
 Ваше Имя:
 Email:
 Тема:
  

phorum.org