Supernovum.ru
|
Это архив форумов. Работающие форумы расположены вот по этой ссылке
Салон (архив)
Философия и методология познания. Литература и искусство. Этика и эстетика.
|
|
ну неееееееееет же ж, нееееееет!))) Пользователь: SalvadoR (IP-адрес скрыт) Дата: 25, December, 2008 22:36 Платон не дает понять, что Атлантида - его выдумка - виртуальная страна с идеальным для Платона политустройством, на примере которой он изложил свой идеал. Идеалом в "атлантических" диалогах являются Древние Афины, которые в военном противостоянии и побеждают зарвавшихся атлантов.
"Критий. Я расскажу то, что слышал как древнее сказание из уст человека, который сам был далеко не молод. Да, в те времена нашему деду было, по собственным его словам, около девяноста лет, а мне - самое большее десять. Мы справляли тогда как раз праздник Куреотис на Апатуриях, и по установленному обряду для нас, мальчиков, наши отцы предложили награды за чтение стихов. Читались различные творения разных поэтов, и в том числе многие мальчики исполняли стихи Солона, которые в то время были еще новинкой. И вот один из членов фратрии , то ли впрямь по убеждению, то ли думая сделать приятное Критию, заявил, что считает Солона не только мудрейшим во всех о прочих отношениях, но и в поэтическом своем творчестве благороднейшим из поэтов. А старик - помню это, как сейчас, - очень обрадовался и сказал, улыбнувшись: "Если бы, Аминандр, он занимался поэзией не урывками, но всерьез, как другие, и если бы он довел до конца сказание, привезенное им сюда из Египта, а не был вынужден забросить его из-за смут и прочих бед, которые встретили его по возвращении на родину, а я полагаю, что тогда ни Гесиод, ни Гомер, ни какой-либо иной поэт не мог бы превзойти его славой". "А что это было за сказание, Критий?" - спросил тот. "Оно касалось,- ответил наш дед,- величайшего из деянии, когда-либо совершенных нашим городом, которое заслуживало бы стать и самым известным из всех, но по причине времени и гибели совершивших это деяние рассказ о нем до нас не дошел"." (Платон. "Тимей") А вот еще в дополнение к вопросу о передаче информации 90-летним Критием своему 9-10 летнему внуку Критию: "Теперь, что касается их противников и того, как шли дела последних с самого начала. Посмотрим, не успел ли я позабыть то, что слышал еще ребенком, и выложу свои знания перед вами, чтобы у друзей все было общим. Но рассказу моему нужно предпослать еще одно краткое пояснение, чтобы вам не пришлось удивляться, часто слыша эллинские имена в приложении к варварам. Причина этому такова. Как только Солону явилась мысль воспользоваться этим рассказом для своей поэмы, он полюбопытствовал о значении имен и услыхал в ответ, что египтяне, записывая имена родоначальников этого народа, переводили их на свой язык, потому и сам Солон, выясняя значение имени, записывал его уже на нашем языке. Записи эти находились у моего деда и до сей поры находятся у меня, и я прилежно прочитал их еще ребенком." (Платон. "Критий") Т.е. Платон подчеркивает, что, помимо воспоминаний Крития-внука о рассказе Крития-деда, существовали также: а) некая неоконченная поэма Солона; б) некие записи Солона, которые находились у Крития-внука. Так что вопрос о том, мог ли он что-то помнить или не мог, имхо, закрыт. К слову, я в 4 года на слух выучил наизусть "Сказку о Царе Салтане" - да и сейчас вполне могу ее воспроизвести сюжетно, а если поднапрячь память - то и в стихотворном виде. SATOR AREPO TENET OPERA ROTAS |