edgeways.ru
|
|
в тему литра -коньяк Wyctoba (Шустова) Пользователь: Изюм (IP-адрес скрыт) Дата: 17, November, 2011 18:17 Wyе(с) переводится как "тройник" с английского
Toba -как винный кристалл (звезда) с испанского это современные переводы - но как правило в начале ХХ века - было "слегка" иначе это типа "эхо". ------------------------------------------------------ Наводка конечно из фильма "Возвращение Максима" Менял я женщин там-дерьм-как перчатки давал на чай -там дерьям -"тройчатки" и пил -там дерьям "три звездочки" коньяк. ---- из трех-угольной бутылки -тов.Аниськин -пьет именно "шустовский" коньяк. ----- Это я к тому - что большая часть "шустовского стекла" новодельна или имитационна |
Тема | Написано | Дата |
---|---|---|
Зарождение мифа. Водочная копейка. 1 стандартЪ. | Изюм | 17.11.2011 03:17 |
Отв: Зарождение мифа. Водочная копейка. 1 стандартЪ. | Владимир Илюшенко | 17.11.2011 09:17 |
Отв: Зарождение мифа. Водочная копейка. 1 стандартЪ. | out_east | 17.11.2011 12:27 |
Номинал вес и проба. Разные монетные дворы | Изюм | 17.11.2011 13:02 |
Отв: На многих монетах... | Владимир Илюшенко | 17.11.2011 17:20 |
Отв: 1 LITRA | sezam | 17.11.2011 13:28 |
в тему литра -коньяк Wyctoba (Шустова) | Изюм | 17.11.2011 18:17 |